Translator


"contra" in English

QUICK TRANSLATIONS
"contra" in English
contra{masculine}
contra{adverb}
contra{simple preposition}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
contra{masculine}
minus{noun} [coll.] (disadvantage, deficiency)
En una parte desde luego votaré en contra, y en la otra a favor.
On one part, I will certainly put a minus, on the other one I will put a plus.
- Señor Presidente, como es habitual, a la hora de evaluar los resultados del Consejo, sopesamos los pros y los contras.
Mr President, as ever when judging the results of the Commission it is a case of pluses and minuses.
En contra de la votación en las secciones sobre el texto original del apartado 72, se ha insertado por error un signo menos tanto en la primera como en la segunda parte.
Against the vote in sections about the original text of paragraph 72, a minus sign has been inserted in both the first and second parts by mistake.
con{noun} (disadvantage)
Después de sopesar los argumentos a favor y los argumentos en contra, creo que no es necesario adoptar la Directiva propuesta.
After having weighed up all the pros and cons, I believe that it is not necessary to adopt the proposed directive.
Debemos sopesar con mucho cuidado los pros y los contras al decidir cómo actuaremos en este tema.
We have to very carefully weigh the pros and cons in deciding how we go about this.
Después hemos preparado un estudio de impacto comparando los pros y los contras de las diversas opciones.
We then prepared an impact study comparing the pros and cons of the various options.
contra{feminine}
drawback{noun}
No obstante, uno de los principales inconvenientes de Guantánamo fue que no se realizaron procedimientos penales normales contra los que están allí detenidos.
However, one of Guantánamo's major drawbacks was that it forestalled any regular criminal proceedings against those held there.
antidote{noun} [idiom]
La democracia es el mejor antídoto contra el terrorismo.
Democracy is the best antidote to terrorism.
Es el mejor antídoto contra el desempleo.
It is the best antidote to unemployment.
Estos valores son el único verdadero antídoto contra el aislamiento, el nacionalismo, la xenofobia y el racismo.
These values are the only real antidote to turning in on one oneself, nationalism, xenophobia and racism.
contra{adverb}
over{adv.} (next to)
Señor Posselt, supongo que habla usted en contra del aplazamiento de la votación.
If we do not vote now, then everything will be over for Africa.
Una votación en contra habría penalizado al pueblo chipriota por segunda vez.
A 'no ' vote would have penalised the people of Cyprus twice over.
Una votación en contra habría penalizado al pueblo chipriota por segunda vez.
A 'no' vote would have penalised the people of Cyprus twice over.
up{adv.} (next to)
Seguro que no tienen nada en contra de que no agote mis dos minutos.
I am sure that you will not mind if I do not quite use up all of my two minutes'speaking time.
Seguro que no tienen nada en contra de que no agote mis dos minutos.
I am sure that you will not mind if I do not quite use up all of my two minutes' speaking time.
Hemos luchado contra las irregularidades y hemos intensificado la lucha contra el fraude.
We have battled against irregularities, we have stepped up our efforts against fraud.
contra{preposition}
against{prp.}
Asegura contra lo provisorio, contra el desgaste, contra la mentira.
This ensures against what is provisional, against breakdowns and lies.
Esto no va dirigido contra Elisabeth Jeggle, sino contra del aumento de las cuotas.
This is not directed against Elisabeth Jeggle, but against the increase in quotas.
Van en contra de las libertades, contra la democracia, contra el desarrollo de los países pobres.
They are against freedom and democracy, against the development of poor countries.
versus{prp.}
Tampoco se trata de alcohol bueno o alcohol malo, ni tampoco de capital contra trabajo.
Nor is it about good versus bad alcohol, or about capital versus labour.
No se trata de Estado Federal contra Federación de Estados ni de superestado contra subsidiariedad.
It is not a matter of federal state versus confederation or about a superstate versus subsidiarity.
No se trata de la industria del software, no se trata de Microsoft contra las empresas europeas.
It is not about the software industry, about Microsoft versus European companies.
into{prp.}
Esto se debe a que en el protocolo aparece incluida una lucha contra el tiempo.
The reason for that is that a race against time has been built into the Protocol.
Tomar esta ruta equivaldría a conducir el proyecto de la UE contra un muro.
Taking this route would be the equivalent of driving the EU project into a wall.
Teniendo en cuenta que el sistema fiscal es opaco e irracional, he votado en contra.
Taking into account that the tax system is opaque and irrational, I voted against.
versus{prp.} (abbr. vs.)
Tampoco se trata de alcohol bueno o alcohol malo, ni tampoco de capital contra trabajo.
Nor is it about good versus bad alcohol, or about capital versus labour.
No se trata de Estado Federal contra Federación de Estados ni de superestado contra subsidiariedad.
It is not a matter of federal state versus confederation or about a superstate versus subsidiarity.
No se trata de la industria del software, no se trata de Microsoft contra las empresas europeas.
It is not about the software industry, about Microsoft versus European companies.
contra{simple preposition}
agin{prp.} [Scot.] [dial.] (against)
estar en contra de algo
to be agin sth
yo estoy en contra
I'm agin it
Se abordó también, por ejemplo, el código de conducta contra el terrorismo.
Another issue that was dealt with was the Code of Conduct on counter-terrorism.
No obstante, las actuales políticas neoliberales van en contra de estos objetivos.
The ongoing neoliberal policies, however, run counter to these objectives.
Una cooperación semejante será una respuesta efectiva contra la delincuencia organizada.
Such cooperation will be an effective counter-measure to organized criminality.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "contra":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "contra" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Es un instrumento muy útil para luchar contra la trata y proteger a las víctimas.
It is a very important tool for fighting trafficking and protecting the victims.
La izquierda unida ha lanzado un ataque contra Berlusconi y se ha vengado de él.
The United Left has launched an attack on Berlusconi and taken its revenge on him.
También tenemos críticas contra las decisiones en relación con el programa LIFE.
We are also critical of the decisions taken with regard to the LIFE programme.
¿Contra Irak, contra los serbios, contra las naciones, contra los nacionalismos?
In opposition to the Serbs? Stronger in opposition to nations and nationalism?
El objetivo declarado es luchar contra la "propaganda terrorista" en Internet.
The declared objective is to come down on 'terrorist propaganda' on the Internet.
Si no cuidamos el agua, nunca podremos hacer frente a la lucha contra el hambre.
If we do not look after our water, we will never succeed in combating hunger.
¿Hay ministros que hayan expresado sus reservas contra la realización de Europol?
Are there ministers who have expressed reservations about the creation of Europol?
Al fin y al cabo, no estaban en contra de una directiva, sino a favor de una mejor.
I come from a country that lies on the interface with the enlargement countries.
No es de extrañar, por consiguiente, que no pueda hacerse nada contra el desempleo.
It is no wonder that it has proved impossible to do anything about unemployment.
Es lo mínimo que se puede pedir si se quiere hablar de lucha contra el fraude.
That is the least one can ask if one wants to talk at all about combatting fraud.
Sin embargo, no hay en este caso ningún reparo contra lo detallado de la propuesta.
However, in this case we have no objection to the specification of the proposal.
. - (DE) La lucha contra el terrorismo va a ser el reto de este siglo.
in writing. - (DE) Combating terrorism will be the challenge of this century.
Pero la lucha contra ese fenómeno exige algo más que soldados y mercenarios.
Combating this phenomenon, however, requires more than soldiers and mercenaries.
Si queremos luchar contra el tabaco, no podemos subvencionar el cultivo del tabaco.
If we want to combat smoking, then we should not subsidise tobacco cultivation.
Ojala tiene razón en contra el Grupo del PPE.
I therefore think that Mrs Ojala is right on this issue, rather than the PPE Group.
Pero estos artículos no confieren esta competencia para la lucha contra el racismo.
However, these articles do not confer this responsibility for combating racism.
La Presidencia danesa da además la máxima prioridad a la lucha contra el terrorismo.
The Danish Presidency further gives the highest priority to combating terrorism.
Hay que aplicarles las mismas restricciones que se han adoptado contra Belarús.
Now it is the turn of the democratic world – the European Union first of all.
Quizás, la próxima vez, consigamos que toda la Cámara se una contra la homofobia.
Unfortunately, I feel that the groundwork has not been properly prepared this time.
Además, me parece que la Unión Europea va en contra de sus intereses en la materia.
I am also convinced that the European Union is undermining its own interests here.