Translator


"lúcido" in English

QUICK TRANSLATIONS
"lúcido" in English
lúcido{adjective masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
lúcido{adjective masculine}
clear{adj.}
Creo que nuestro papel debe ser lúcido y exponer la verdad.
I think that our role is to be clear-headed and to state the truth.
reforzado su compromiso con una visión eclesiológica lúcida y abierta a todos
Vatican Council strengthened their commitment with a clear ecclesiological
Pero ser lúcido no quiere decir gesticular.
Being clear, however, does not mean making gestures.
lucid{adj.}
Pero esta lúcida observación debe ir seguida de un proyecto y una estrategia.
But after the lucid statement must come the project and the strategy.
En conclusión, me gustaría felicitar al ponente por su valiente, lúcido y valioso informe.
In conclusion I should like to compliment the rapporteur on his courageous, lucid and valuable report.
En este sentido, quisiera hacer referencia al lúcido informe publicado el pasado lunes en el diario Frankfurter Allgemeine.
I would in this respect refer you to the lucid report in last Monday's Frankfurter Allgemeine.
Soy lúcida y este es el precio que tengo que pagar hoy.
I am clear-thinking, and a price has to be paid for that today.
Para cualquier mente lúcida, son anunciadores de muy graves consecuencias a las que nos conduce el proyecto de Europa federal con 27 ó 28 Estados miembros.
Any clear-thinking person can see that they herald the very serious consequences to which the project of a Federal Europe of 27 or 28 Member States is leading us.
lúcido{adjective}
Creo que nuestro papel debe ser lúcido y exponer la verdad.
I think that our role is to be clear-headed and to state the truth.
(NL) Señor Presidente, he escuchado todo lo que se ha dicho aquí hasta ahora con un lúcido y, por tanto, gran escepticismo.
(NL) Mr President, I have been listening to everything that has been said here up to now with clear-headed, and thus very great, scepticism.
luminous{adj.} [poet.] (speaker, speech)
nice{adj.} [poet.] (discriminating)
Ante todo deseo felicitar al señor Moreira Da Silva por el análisis lúcido y pertinente, así como por las excelentes propuestas que ha formulado en sus dos informes.
Firstly I would like to thank Mr Moreira da Silva for his clear-sighted and pertinent analyses, and for the excellent proposals he has put forward in both his reports.
Queda por hacer, indudablemente, un enorme trabajo para que el largo y difícil proceso de ampliación pueda apoyarse en voluntades populares sólidas, lúcidas y perseverantes.
A great deal of work undoubtedly needs to be done if the long and difficult process of enlargement is to have solid, clear-sighted and determined popular support.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "lúcido" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Markov por su lúcido informe.
Despite these reservations, I should like to thank MrMarkov for the sound report.
Señor Presidente, quisiera darle las gracias al ponente por su, como siempre, lúcido informe.
Mr President, I want to thank the rapporteur for a typically sound report.
Moniz tiene el gran mérito de ser lúcido y nosotros hemos votado a favor de este informe.
Mr Moniz's report has the great merit of lucidity and we are voting, have voted, in favour of it.
De hecho se niega usted a hacer un diagnóstico lúcido sobre las causas del desempleo.
You are in fact turning a blind eye to the causes of unemployment: worldwide free trade, immigration and absurd systems of taxation.
un lúcido observador de nuestra realidad política
a perceptive observer of today's political situation
un papel secundario pero muy lucido
a minor role but nevertheless very well played
El Gobierno Federal de socialistas y verdes no se ha lucido en el debate sobre la directiva sobre vehículos para desguace.
The red-green federal government has not exactly covered itself with glory in the debate on the End-of-life Vehicles Directive.
Señora Presidenta, quisiera dar las gracias al Consejo y a la Comisión por este análisis tan lúcido de lo que ha ocurrido.
Madam President, I would like to thank the Council and the Commission for that very insightful analysis of what has been going on.
esta vez sí que se ha lucido
she's really surpassed herself this time
no se ha lucido
his performance has been unspectacular
Por esta razón aconsejamos un examen lúcido, iba a decir casi clínico, de estas cuestiones, en interés del mercado interior.
This is why we recommend an extremely thorough, and I might almost say clinical analysis of these matters, in the interests of the internal market.
¡te has lucido!
you've really excelled yourself!
En realidad, el sentido del realismo y el egoísmo lúcido a este lado del Océano Atlántico exigen unas relaciones transatlánticas firmes y generosas.
Indeed, a sense of realism and enlightened self-interest on this side of the Atlantic Ocean require solid, open-handed, transatlantic relations.
Van Orden por su lúcido informe sobre Bulgaria, y a la baronesa Nicholson por su riguroso y honesto informe sobre Rumania.
I would also like to thank Mr Van Orden for his insightful report on Bulgaria, and Baroness Nicholson for her thorough and honest report on Romania.
En los últimos años, solo los fondos de pensiones británicos han perdido 35 millones de libras esterlinas, y todavía más en los años anteriores, así que ellos tampoco se han lucido precisamente.
In recent years, British pension funds alone have lost 35 million pounds, and rather more still in the years before that, so they too have not exactly excelled.
. – Señor Presidente, quisiera felicitar al ponente por su excelente informe y por su lúcido examen de las relaciones UE-India; apoyo el informe tal como se ha presentado.
. Mr President, I would like to congratulate the rapporteur for his excellent report and his insightful work into EU-India relations; I endorse the report as it currently stands.