Translator


"evidente" in English

QUICK TRANSLATIONS
"evidente" in English
evidente{adjective masculine/feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
evidente{adjective masculine/feminine}
clear{adj.}
Es evidente que lo primero que hay que adoptar es el planteamiento precautorio.
It is quite clear that the precautionary approach is the first thing to be taken.
Resulta evidente que intentamos resolver los efectos del problema y no sus causas.
It is clear that we are tackling the effects of the problem and not the causes.
Parece evidente la insuficiencia de los medios decididos en Berlín.
It seems quite clear that the resources decided on in Berlin are insufficient.
obvious{adj.}
Es evidente que luego se establecerá una cooperación económica regional.
It is obvious that some form of regional economic cooperation will then emerge.
Ahora, es evidente que no se trata realmente de una nueva directiva sobre servicios.
Now, it is obvious that this is certainly not about a new directive on services.
Es evidente que debería aumentarse el papel de la sociedad civil y el Parlamento.
It is obvious that the role of civil society and of Parliament should be increased.
blatant{adj.}
Finalmente, la resolución que se nos propone presenta contradicciones evidentes.
Finally, the resolution before us contains blatant contradictions.
Por consiguiente, en este punto existen esas razones evidentes sobre las que algunos se manifiestan.
The problem of reproduction parts is therefore not as blatant as many would suggest.
Esto es un sinsentido evidente.
It is blatant nonsense.
evidente{adjective}
conspicuous{adj.} (differences, omissions, lack)
También se ha hecho evidente que lo que hemos creado aquí no es perfecto.
It has also become conspicuous that what we have created here is not perfect.
Desgraciadamente, resulta evidente que la dimensión de género está ausente del discurso europeo y, lo que es más importante, de las actuaciones políticas.
Unfortunately, the gender dimension is conspicuous by its absence from European discourse and, more importantly, political action.
Lógicamente, existen problemas de todo tipo para hacer que estos valores resulten evidentes en la práctica y en la aplicación de la legislación.
Obviously, however, there are challenges of all kinds associated with making these values conspicuous in practice and in the implementation of legislation.
evident{adj.}
Sin embargo, es evidente que existe una división de opiniones sobre esta cuestión.
It is evident, however, that there is a difference of opinion on this issue.
Es evidente que habrá importantes repercusiones negativas en algunas regiones.
It is evident that there will be a major negative impact on some regions.
De las respuestas que ha suscitado es evidente que goza de amplia aprobación.
It is evident from the responses to it that it enjoys very widespread approval.
manifest{adj.}
Mira cómo atribuyen sus falsas invenciones a Dios --no hay delito más evidente que este.
Behold, how they devise lies against Allah, and that is manifest sin enough.
Si miramos a nuestro alrededor, no podemos ignorar la pobreza que hay y las injusticias evidentes.
If we look around us, we cannot ignore the poverty that is there and injustices that are manifest.
Una política de inmigración que se basa sobre una hipocresía y un cinismo evidentes.
We currently have an immigration policy that is based on manifest hypocrisy and cynicism.
noticeable{adj.} (change, difference)
Ahora podemos decir que la Comisión está interviniendo de forma evidente en esta cuestión.
We can now say that noticeable action is being taken by the Commission in this direction.
Dichas votaciones reflejaron una falta evidente de comunicación entre la Unión Europea y sus ciudadanos.
Those votes reflected a noticeable lack of communication between the European Union and its citizens.
La morosidad en la adquisición de bienes y servicios es una práctica evidente en los Estados miembros.
Late payment for the receipt of goods and services is a practice that is noticeable in Member States.
patent{adj.} [form.] (obvious)
Es un signo de la evidente irresponsabilidad de la Comisión de Agricultura.
It is a sign of the Committee on Agriculture’s patent unaccountability.
En marzo de 1999, después de diversos escándalos y fallos evidentes de funcionamiento, la Comisión dimitía.
In March 1999, in the wake of various scandals and patent inefficiencies, the European Commission resigned.
Como después demostraron los infortunios de los años siguientes, hablar de comunismo y libertad ha sido siempre un oxímoron evidente.
As the tragedies of the following years demonstrated, to speak of communism and freedom has always represented a patent oxymoron.
self-evident{adj.} (conclusion)
Es evidente que esto debe incluir un calendario y los controles necesarios.
That this must involve a timetable and the necessary controls is self-evident.
Es evidente que lo que necesitamos es cooperación a escala internacional.
It is self-evident that what is needed is cooperation at global level.
Creemos que esto constituye una solución a largo plazo y un principio evidente.
We consider this to be a long-term solution and a self-evident basis for it.
visible{adj.} (noticeable)
Schengen ha funcionado de manera excepcional y eso es evidente para todos.
Schengen has worked extremely well and it is visible for all to see.
Las consecuencias de la pesca para la biodiversidad son menos evidentes.
The fishery implications for biodiversity are less visible.
Desafortunadamente, las consecuencias de esa política son muy evidentes (a pesar de que se ocultan y omiten).
Unfortunately, the consequences of such a policy are very visible (despite being concealed and omitted).
evident{adjective}
claro{adj.}
It is evident that this will also happen when new Member States join.
Queda claro esto también ocurrirá con la llegada de los nuevos Estados Miembros.
It is already becoming evident that a majority in the Convention favours this position.
Ya ha quedado claro que el hecho de contar con una mayoría en la Convención favorecería esta postura.
It is also evident that the battle to maintain rights to defence is not over yet.
También está claro que la lucha por el mantenimiento de los derechos de defensa aún no ha terminado.
manifiesto{adj. m}
In the Netherlands, it is evident how difficult it is to meet the standards.
En los Países Bajos, se ha puesto de manifiesto la dificultad de satisfacer los estándares.
It was clearly evident from the outcome that patience had been the best policy.
El resultado ha puesto claramente de manifiesto que la paciencia ha sido la mejor política.
even more evident that problems are not resolved with arms, but that new and
estos días pone de manifiesto aún más que con el recurso a
evidente{adj.}
It is evident, however, that there is a difference of opinion on this issue.
Sin embargo, es evidente que existe una división de opiniones sobre esta cuestión.
It is evident that there will be a major negative impact on some regions.
Es evidente que habrá importantes repercusiones negativas en algunas regiones.
It is evident from the responses to it that it enjoys very widespread approval.
De las respuestas que ha suscitado es evidente que goza de amplia aprobación.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "evidente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Pero es evidente que nos preocupa ver resultados más tangibles sobre el terreno.
We are clearly concerned, however, to see more tangible results on the ground.
Es evidente que le ha dedicado grandes dosis de esfuerzo, compromiso y competencia.
It is apparent that she has put in a great deal of effort, commitment and skill.
Esto es evidente, puesto que la Comunidad no tiene competencia alguna en este campo.
Of course there is none, since the Community has no jurisdiction on this matter.
Es evidente que esta ha sido una de las prioridades de la Presidencia austriaca.
It has been apparent that this has been one of the Austrian Presidency’s priorities.
Es evidente que ahora la idea es que Irlanda solucione el problema por su cuenta.
Obviously the idea is that Ireland now just has to sort out the problems for itself.
Es evidente que esta ha sido una de las prioridades de la Presidencia austriaca.
It has been apparent that this has been one of the Austrian Presidency’ s priorities.
Ciertamente se podría haber logrado más, pero creo que el progreso resulta evidente.
We could certainly have done more but, I believe, the progress is plain to see.
En mi opinión esto es evidente, y la Comisión ha de estar totalmente de acuerdo.
That goes without saying, in my view, and the Commission must surely agree.
No obstante, es evidente que han dado forma a la Asociación Económica Transatlántica.
Nonetheless they have certainly informed the transatlantic economic partnership.
Por eso, es evidente que son culpables todos los autores de crímenes de guerra.
Apart from that of course the culprits are any who are guilty of war crimes.
Es evidente que Serbia y Montenegro han dado grandes pasos en los últimos seis meses.
The current comprehensive review of standards is therefore a critical challenge.
Es evidente que las condiciones de cultivo varían en los países de desarrollo.
It goes without saying that farming conditions vary in developing countries.
Es evidente que eso debe quedar reflejado en la gestión global de la Unión Monetaria.
Clearly that needs to be reflected in the overall management of monetary union.
No era necesario mencionarlo especialmente en la reforma, puesto que es evidente.
It needed no special mention in the reform, because it goes without saying.
Es evidente que no deberíamos intentar erigirnos en el rival de los Estados Unidos.
We should not of course try to establish ourselves as a rival to the United States.
Es evidente que Turquía debe realizar nuevos e importantes esfuerzos en ese ámbito.
Clearly, new and significant efforts need to be made by Turkey in this area.
Ha sido evidente durante mucho tiempo que las cosas iban a salir realmente mal.
The writing had been on the wall for a long time that things would go seriously wrong.
(MT) Es evidente que resulta difícil entenderse en esta situación tan caótica.
(MT) Naturally, it is difficult to be understood in this chaotic situation.
Es evidente ver que el comercio internacional e Internet se benefician mutuamente.
It is plain to see that international trade and the Internet are mutually beneficial.
el campo de las relaciones entre Obispos y Religiosos, parece evidente que se
the relations between bishops and religious, it seems advisable that a brief