Translator


"sereno" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
sereno{masculine}
night dew{noun} [meteo.]
sereno{adjective masculine}
calm{adj.}
La revisión intermedia debe constituir un claro y sereno momento de análisis y discusión.
The mid-term review should be a time for clear, calm analysis and stocktaking.
Ya hemos restablecido la situación de un debate sereno y tranquilo en el Parlamento.
We have already re-established calm debate in Parliament.
Por eso, espero que el debate sea sereno y pragmático, y no un debate basado en la ideología.
So I hope our debate will be calm and pragmatic and not an ideologically based debate.
sereno(also: serena)
collected{adj.}
tranquilo y sereno
cool, calm and collected
sereno(also: serena)
serene{adj.}
se desarrolla de modo sereno y maduro, la mujer no encontrará
relationship develops in a serene and mature way, women will find no particular
Iglesia el atractivo de la exigencia, fuerte y serena a la vez, de la
strong attractive, though serene, nature of Christian existence?
Estoy seguro de que la actitud serena se debe a la calma de la ponente.
I am sure the serene attitude is due to the composure of the rapporteur.
sereno(also: serena)
sorber{adj.}
sereno{adjective}
cool{adj.} (calm)
tranquilo y sereno
cool, calm and collected
Hasta el último momento de las negociaciones múltiples, la Presidencia mantuvo una mano serena en el timón y una cabeza fría en una situación difícil.
As the multiple negotiations went down to the wire, the Presidency maintained a steady hand at the helm and a cool head in a difficult situation.
Agradezco al Gobierno belga su papel como mediador y doy las gracias a la Comisión por su labor serena y de buen conocimiento.
I thank the Belgian Government for their role as honest broker and I thank the Commission for its knowledgeable and cool-headed work.
Agradezco al Gobierno belga su papel como mediador y doy las gracias a la Comisión por su labor serena y de buen conocimiento.
I thank the Belgian Government for their role as honest broker and I thank the Commission for its knowledgeable and cool-headed work.
equable{adj.} (character)
self-controlled{adj.} (person, manner)
sereno(also: calmo)
tranquil{adj.} (person)
sereno(also: calmo)
tranquil{adj.} (smile, voice)
tranquil{adj.} (atmosphere)
unruffled{adj.} (undisturbed)
clear{adj.}
La revisión intermedia debe constituir un claro y sereno momento de análisis y discusión.
The mid-term review should be a time for clear, calm analysis and stocktaking.
Lo que acaba de suceder no ha sido un trueno francés o neerlandés en un cielo europeo sereno.
What has just happened is not a French or Dutch thunderclap in a clear European sky.
Es por este motivo que espero que, en el futuro, podamos trabajar sobre una base de datos que permita tomar decisiones serenas.
That is why, in future, I hope that we can work on a database that enables people to make clear decisions.
sober{adj.}
Teniendo esto en cuenta, su aplicación debería suponer una consideración serena.
In view of this, its application should be a matter of sober consideration.
Mi Grupo y esta Asamblea han rechazado de forma serena y meditada a su candidato a Comisario de Justicia e Interior.
My Group and this House have offered a sober and considered rejection of his nominee for Commissioner for Justice and Home Affairs.
Debemos asegurarnos de que este apoyo se mantenga creando el marco para un debate profundo y sereno sobre la ampliación, tanto en nuestros propios países como en los nuevos Estados miembros.
We must ensure that this is maintained by creating the framework for a thorough and sober debate on enlargement, both in our own countries and in the new Member States.
still{adj.}
Señor Comisario, parece que persisten importantes dificultades en el sector de los vinos y espirituosos, y que impiden la conclusión serena del acuerdo entre la Unión Europea y Sudáfrica.
Commissioner, it seems that there are still major difficulties in the wine and spirits sector which are preventing the smooth conclusion of the agreement between the European Union and South Africa.
La revisión intermedia debe constituir un claro y sereno momento de análisis y discusión.
The mid-term review should be a time for clear, calm analysis and stocktaking.
Por eso, espero que el debate sea sereno y pragmático, y no un debate basado en la ideología.
So I hope our debate will be calm and pragmatic and not an ideologically based debate.
Ya hemos restablecido la situación de un debate sereno y tranquilo en el Parlamento.
We have already re-established calm debate in Parliament.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "sereno" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
sereno, parece ser particularmente importante que el sacerdote desarrolle
particularly important that the priest should develop deep within himself the
y políticos, que han impedido tanto un diálogo sereno entre
which have prevented a peaceful dialogue between the parties and hindered
Sereno Baiardi ofm, por parte del Secretaría General Misiones Franciscanas (Waterford- USA); Fr.
Sereno Baiardi ofm for the Secretariat General Council Franciscan Missions (Waterford-USA), Br.
¡Por un buen resultado y un sereno desarrollo del Capítulo Internacional Under Ten está todo listo!
For a successful and smooth conduct of the International Chapter of “Under Ten” are all right!
Lo que acaba de suceder no ha sido un trueno francés o neerlandés en un cielo europeo sereno.
In my view, nobody can refuse to give a population that wishes to express its opinion on the text the right to do so.
sereno y constructivo con los Estados y con la comunidad civil.
dialogue with states and civil authorities.
Vincenzo Brocanelli, ofm, Definidor general, guió la asamblea de principio a fin con ritmo pausado, sereno y firme.
Vincenzo Brocanelli, OFM, Definitor, who led the assembly.
La revisión intermedia debe constituir un claro y sereno momento de análisis y discusión.
– Mr President, I speak on behalf of the New Italian Socialist Party, represented in this Chamber by myself and Mr De Michelis.
si el sereno no hubiera estado al loro …
if the nightwatchman hadn't been on the job …
Me gustaría empezar por decir que el comportamiento de los países de la zona ha sido un comportamiento sereno, un comportamiento responsable.
I would like to begin by saying that countries in the area have reacted calmly and responsibly.
si el sereno no hubiera estado atento …
if the nightwatchman hadn't been on the job …
En esta perspectiva, la escuela católica establece un diálogo sereno y constructivo con los Estados y con la comunidad civil.
The Catholic school, therefore, undertakes a cordial and constructive dialogue with states and civil authorities.
El Consejo es plenamente consciente de ello y no duda en abogar ante el Gobierno argelino por un enfoque sereno de la crisis.
The Council is aware of this and will not shrink from urging the Algerian Government to adopt a controlled approach to the crisis.
tranquilo y sereno
cool, calm and collected
dormir al sereno
to sleep out in the open
el lago estaba sereno
the lake was calm
Por tanto, para 2008, deseo, señor Mandelson, que podamos proyectar juntos y en un ambiente más sereno un futuro prometedor para el sector "textiles".
I therefore wish for 2008, Mr Mandelson, that together we can consider the textile sector's bright future in a more peaceful climate.
La reciente elevación del tono de las críticas contra el equipo Barroso es nada menos que un trueno en un cielo sereno.
This presentation of the situation by the President-designate constitutes, as far as my group is concerned, a deeply flawed assessment of the crisis affecting the EU.
Quizá conviene también hacer hoy un planteamiento sereno de la cuestión de los fondos de pensiones y de su cooperación al desarrollo económico y del empleo.
Perhaps today we should have an impartial approach to the issue of pension funds and their contribution to economic development and employment.
Concluimos esta Presidencia luxemburguesa no en medio de un entusiasmo desbordante, pero sí en un ambiente que se ha hecho más sereno y laborioso.
We are ending the Luxembourg Presidency, not in an atmosphere of boundless enthusiasm, but at least in an atmosphere which has become more objective and hardworking.