Translator


"expedito" in English

QUICK TRANSLATIONS
"expedito" in English
expedito{adjective masculine}
expedito{adjective}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
expedito{adjective masculine}
expedito{adjective}
clear{adj.}
Espero que esto signifique que el camino hacia una solución está expedito.
I hope that means the path towards finding a solution is clear.
Yo espero que de este modo pueda quedar expedito, después de dos años, el camino para alcanzar una solución razonable.
I hope that after two years this will clear the way for a sensible solution.
Además ocurre que con ello queda por fin expedito el camino para un derecho de indemnización transparente.
I might add that it is also the case that the way is now at last clear for us to have transparent rights to indemnification.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "expedito" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Mediante el modelo de dos fases se hará expedito el camino hacia este nuevo mercado.
This will also result in new jobs in research, development, equipment and services. The two-stage model will pave the way towards this new market.
El camino queda expedito para que el Grupo del Sr. Davies nos siga y ponga el registro de intereses en Internet.
It remains open to Mr Davies' group to follow suit and follow our lead in putting the register of interests on the Internet.
El camino queda expedito para que el Grupo del Sr. Davies nos siga y ponga el registro de intereses en Internet.
It remains open to Mr Davies ' group to follow suit and follow our lead in putting the register of interests on the Internet.
Una exitosa conclusión de la Conferencia Intergubernamental de Niza el próximo mes de diciembre dejará el camino expedito a una forma más dinámica de dirigir las negociaciones.
A successful outcome to the Intergovernmental Conference in Nice in December will pave the way for more pro-active negotiations.
Ahora me gustaría invitar al país a aplicar sus propios planes y dejar el camino expedito para una posible recomendación de la Comisión el próximo otoño.
Now I want to encourage the country to implement its own plans and thus pave the way for a positive recommendation from the Commission in the coming autumn.
Contra la voluntad mayoritaria del Parlamento, la Presidencia no logró en Feira ni en los días subsiguientes hacer expedito el camino de vuelta a la normalidad.
Neither in Feira nor in the ensuing days did the presidency succeed - against the wishes of the majority of Parliament - in smoothing the way back to normality.
Puesto que tanto Rumanía como Bulgaria han firmado el Tratado de Adhesión el 25 de abril, el camino ha quedado expedito también para ellos –a mi juicio– a partir de esa fecha.
Given that both Romania and Bulgaria signed the Treaty of Accession on 25 April, the road has been open for them too – in my view – from that day onwards.
Con ella, quedó formalizado el diálogo político y el camino expedito para desarrollar plenamente el Acuerdo de cooperación de 2004, descrito también como un acuerdo de tercera generación.
Thus, our political dialogue was formalised and the way was open to implement the 2004 cooperation agreement, also known as a third generation agreement, in full.
Así pues, nuestros dos criterios han quedado satisfechos plenamente y el camino queda ahora expedito para una valoración positiva acerca de este asunto crucial.
Mr President, I am delighted to be here today with my friend and colleague Commissioner Verheugen to present the Commission's on the possibility of opening accession negotiations with Croatia.