Translator


"to go over" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Given these extensive antecedents, I do not propose to go over the general background to this case.
Dados estos amplios antecedentes, no tengo la intención de repasar los antecedentes de este caso.
I just wanted to go over a few cases that several of you mentioned: recent events, obviously.
Me gustaría repasar algunos casos que han mencionado algunos de ustedes: sucesos recientes, por supuesto.
We should, however, go over a number of points of assessment with each other.
Sin embargo, es necesario que repasemos juntos una serie de puntos de evaluación.
First I will go over the structural points of this directive and the existing texts.
Revisaré en primer lugar los puntos estructurales de esta Directiva y los textos existentes.
So it does not seem sensible to go over the whole programme again now.
Por ello no creo conveniente volver a examinar el programa de principio a fin.
ir{vb}
Some countries go over the top but some are not doing anything in this area.
Algunos países van en cabeza, pero otros no están haciendo nada en este terreno.
I will not go over the conclusions and suggestions contained in that communication here.
No voy a repetir aquí las conclusiones y propuestas que figuran en esa comunicación.
I will end here, so as not to go over my four minutes.
Voy a finalizar ya para no exceder los cuatro minutos que me corresponden.
One can also go over the top, but this exaggeration only plays into the hands of the extremists and nationalists.
Uno también puede pasarse, pero esta exageración solo facilita las cosas a los extremistas y nacionalistas.
to go over to the enemy
pasarse al enemigo
pasar{vb}
if you would like to go over to the cashier, they will give you the money
sírvase pasar por caja donde le harán efectivo el pago
The treaty is now ready and approved, but that does not mean that we can go over to the new procedure straight away.
El tratado ya está listo y aprobado, pero eso no significa que podamos pasar directamente al nuevo procedimiento.
This Euro-apathy will become rejection of Europe if we go over the public’s heads in this way.
Esta euroapatía se convertirá en rechazo de Europa si pasamos por alto a los ciudadanos de esta manera.
pasar{vb} [radio]
if you would like to go over to the cashier, they will give you the money
sírvase pasar por caja donde le harán efectivo el pago
The treaty is now ready and approved, but that does not mean that we can go over to the new procedure straight away.
El tratado ya está listo y aprobado, pero eso no significa que podamos pasar directamente al nuevo procedimiento.
This Euro-apathy will become rejection of Europe if we go over the public’s heads in this way.
Esta euroapatía se convertirá en rechazo de Europa si pasamos por alto a los ciudadanos de esta manera.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to go over" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Many other points are emphasised in this report, and I cannot go over them all.
Se han destacado muchos otros puntos en este informe y no podemos tratarlos todos.
I do not intend to go over the various stages of the complex issues involved.
No es mi deseo volver a mencionar las distintas etapas de esta compleja cuestión.
I will not go back over what Mrs Betancourt said, but it is extremely important.
No repetiré las palabras de la señora Betancourt, pero este tema tiene suma importancia.
I do not wish to go back over what Mrs Bachelot-Narquin ably summarised.
No quisiera volver sobre lo que ha resumido perfectamente la señora Bachelot-Narquin.
Madam President, I do not think I need to go over the ground already covered by Mrs Pack.
Señora Presidenta, no creo necesario añadir más energía a la ya empleada por la Sra.
This is not the time to go back over the ground covered in the debates of two years ago.
Ahora no es momento de volver a los temas que se debatieron hace dos años.
I will not go back over the objectives of each of the instruments, or not much.
No insistiré casi en los objetivos de cada uno de los instrumentos.
You still have a very long way to go to win over the socialists and the social democrats.
Todavía tiene mucho que hacer para ganarse a los socialistas y a los socialdemócratas.
Having said that, I should now like to go over the important points in the report.
Dicho esto, desearía recordar los puntos fundamentales del informe.
I do not intend to go over the other issues that were explained so well by Mrs Lehtomäki.
No pretendo retomar las demás cuestiones que tan bien ha explicado la señora Lehtomäki.
I would like to go back over four important points achieved in this directive.
Me gustaría volver a abordar cuatro aspectos importantes que se han logrado en esta Directiva.
I would like to go over the various questions that were put to me concerning enlargement.
Desearía analizar las diferentes preguntas que se me han formulado sobre la ampliación.
I would like to again go over the three points that I see as being the most important.
Quisiera mencionar una vez más los tres puntos que, a mi modo de ver, son más importantes.
I will not go back over the various levels of negotiations that followed.
No insistiré en las diferentes etapas de las negociaciones posteriores.
Mr President, ladies and gentlemen, I am tempted to go back over Mr Harbour’ s remarks.
– Señor Presidente, Señorías, estoy tentado de retomar las palabras del señor Harbour.
However, I do not want to go over old ground that Members have already covered in this debate.
Sin embargo, no quiero volver sobre lo ya dicho por otros diputados en este debate.
I will not go back over hedge funds; I have already said that they need to be regulated.
No volveré sobre los fondos de cobertura; ya he dicho que deben regirse por una normativa.
MrPresident, ladies and gentlemen, I am tempted to go back over MrHarbour’s remarks.
– Señor Presidente, Señorías, estoy tentado de retomar las palabras del señorHarbour.
Madam President, I do not think I need to go over the ground already covered by Mrs Pack.
Señora Presidenta, no creo necesario añadir más energía a la ya empleada por la Sra. Pack.
In order that I do not go over time, this will have to be my last comment.
Una última observación, para no rebasar el tiempo de que dispongo.