Translator


"to investigate" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
It would be more useful to investigate the implementation process more closely.
Resultaría de mayor utilidad investigar el proceso de aplicación más de cerca.
These studies should investigate asthmatics with a range of severity.
Estos estudios deberían investigar asmáticos con un rango de gravedad.
To investigate the efficacy of antidepressants when compared with 'active' placebos.
Investigar la eficacia de los antidepresivos en comparación con los placebos "activos".
not necessary for the confessor to investigate concerning sins committed in
Normalmente no es necesario que el confesor indague sobre los pecados
I welcome the fact that the Commission is investigating whether or not the general good clause is being misused.
Me satisface que la Comisión esté indagando si se está o no se está abusando de la cláusula de bien general.
I am prepared to vote for the French version and could I ask that you investigate the quality of translation on this report.
Estoy en disposición de votar a favor de la versión francesa y le pido que indague la calidad de la traducción de este informe.
to investigate sth
inquirir sobre algo
explorar[explorando · explorado] {v.t.} (posibilidades)
They are now investigating possibilities using the Internet, which offers them huge opportunities to improve communication with those who can hear.
En este momento, los sordos están explorando las posibilidades que les ofrece Internet para mejorar la comunicación con las personas con capacidad auditiva.
The European Parliament considers, however, that the Commission has not yet fully investigated the possibility of a global approach as regards the need for extra capacity.
Sin embargo, el Parlamento Europeo considera que la Comisión todavía no ha explorado plenamente la posibilidad de aplicar un enfoque global en relación con la necesidad de capacidad adicional.
At the same time, however, the Commission has acknowledged that these agreements alone may not suffice to address the problem and other possibilities therefore need to be investigated.
No obstante, al mismo tiempo la Comisión ha reconocido que estos acuerdos por sí solos podrían no bastar para abordar el problema, y en consecuencia, es necesario explorar otras posibilidades.
explorar[explorando · explorado] {v.t.} (situación)
They are now investigating possibilities using the Internet, which offers them huge opportunities to improve communication with those who can hear.
En este momento, los sordos están explorando las posibilidades que les ofrece Internet para mejorar la comunicación con las personas con capacidad auditiva.
The European Parliament considers, however, that the Commission has not yet fully investigated the possibility of a global approach as regards the need for extra capacity.
Sin embargo, el Parlamento Europeo considera que la Comisión todavía no ha explorado plenamente la posibilidad de aplicar un enfoque global en relación con la necesidad de capacidad adicional.
At the same time, however, the Commission has acknowledged that these agreements alone may not suffice to address the problem and other possibilities therefore need to be investigated.
No obstante, al mismo tiempo la Comisión ha reconocido que estos acuerdos por sí solos podrían no bastar para abordar el problema, y en consecuencia, es necesario explorar otras posibilidades.
This Network serves to survey and investigate the outbreaks.
Esta red sirve para estudiar e investigar los brotes.
We should investigate that more.
Deberíamos estudiar más detenidamente esta posibilidad.
On behalf of the presidency, I am prepared to have such a meeting and to investigate it.
En nombre de la Presidencia, estoy dispuesto a celebrar dicha reunión para estudiar el asunto.
The Commission is quite prepared to investigate how this could be accomplished.
La Comisión está dispuesta a examinar el modo en que esto podría realizarse.
It could be the next question to investigate, when we have all the statistical information.
Ésta podría ser la próxima cuestión a examinar cuando dispongamos de todos los datos estadísticos.
Our delegation some time ago reached out to investigate a long-term political solution.
Hace un tiempo, una delegación nuestra empezó a examinar una solución política a largo plazo.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to investigate" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Mr President, you are right that we must investigate transparency and accountability.
A mi me ha preocupado constantemente la falta de un estatuto de los asistentes.
I shall investigate what exactly happened and why no reply has been forthcoming.
Voy a averiguar qué ha pasado y por qué no ha tenido usted contestación.
Thus concerns a few countries, but is something we should investigate further.
Aunque esta cuestión afecta a unos pocos países, tendremos que investigarla más a fondo.
Mr Gawronski, we shall indeed investigate the content of that meeting.
Señor Gawronski, nos informaremos, efectivamente, sobre el contenido de esta reunión.
If that is the case, we shall have to investigate the matter - and I shall see to that.
De ser así, deberíamos verificarlo y yo me encargaré de que así se haga.
And this decision said that the Subcommittee on Human Rights would investigate it.
Y dicha decisión proclamó que la Subcomisión de Derechos Humanos se encargase de investigarla.
The review found that few trials have been performed to investigate its effectiveness.
Sin embargo, la revisión descubrió que se han realizado pocos ensayos.
So I would ask you to investigate this matter and inform us of the results.
Por ello le ruego que compruebe esto y que nos comunique el resultado de esas comprobaciones.
More research is needed to investigate the effects of these and other related interventions.
Se necesita más investigación para analizar el efecto de estas y otras intervenciones.
I think that we need to investigate at any rate how this will take shape.
Creo que, como mínimo, habría que averiguar cómo se van a concretar.
These are questions that need answers and I believe that the Commission must investigate.
Se trata de preguntas que deben responderse y que considero que la Comisión debe analizar.
My question is: will the Commission investigate the opportunities for doing so?
Mi pregunta es la siguiente:¿Investigará la Comisión las posibilidades de llevar a cabo esta idea?
Perhaps you will be able to investigate on your way home tonight.
Tal vez sea capaz de descubrirlo en su viaje de vuelta a casa esta noche.
You went on to say that you would investigate ways of ensuring that there would be no recurrence.
Añadía su Señoría que buscaría modos de garantizar que no se repitieran.
In my view, we in Parliament also need to investigate it seriously and in greater depth.
Considero que como Parlamento hemos de investigarlo seriamente.
We also need to investigate how we can put in place a mandatory requirement to do this.
Y también necesitamos averiguar cómo podemos llevar a la práctica todo ello de manera obligatoria.
That makes it quite expensive and time-consuming to investigate these things.
Seguir hacia atrás esto supone un esfuerzo considerable.
I would say to you: let us investigate this by all means, but we should proceed with caution.
En esto, mi opinión es: estudiémoslo, pero hagámoslo con calma.
Another proposal is to set up a temporary international tribunal to investigate these crimes.
Es de agradecer que el Presidente en ejercicio del Consejo sea tan claro en sus críticas a Rusia.
We shall investigate what has happened in the Committee on Agriculture.
Averiguaremos qué ha pasado en la Comisión de Agricultura.