Translator


"to inspect" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Mr Erdogan conducted himself like a victorious commander coming to inspect his troops in occupied territory.
El señor Erdogan se comportó como un comandante victorioso que acude a examinar sus tropas en un territorio ocupado.
They are thus de facto both judge and judged after the prospectuses have been inspected.
Así pues, de hecho son juez y parte a la hora de examinar los prospectos.
These are important considerations when we come to inspect any legislation in the area and movement of trade.
Se trata de consideraciones importantes cuando examinamos cualquier legislación en el ámbito de la libre circulación.
Year after year, we have pointed out that we have a right to come and inspect the Bank.
Año tras año hemos indicado nuestro deseo de tener derecho a intervenir en las cuentas del banco.
We hand searched pertinent journals and reference lists of papers were inspected.
Se realizaron búsquedas manuales en revistas pertinentes y se inspeccionaron las listas de referencias de los artículos.
Firstly, the European inspectorate must be able to inspect whenever it deems it necessary.
En primer lugar, es necesario que la inspección europea pueda inspeccionar cuando lo juzgue necesario.
Their function is to inspect the inspectors.
Su función consiste en inspeccionar a los inspectores.
So far, the Commission has been able to inspect these funds two years following closure of the accounts.
Hasta la fecha la Comisión ha podido inspeccionar estos fondos dos años después del cierre de las cuentas.
It is possible in all criminal proceedings in which compensation is being claimed to inspect the public prosecutor's case files.
En todos los procesos penales en los que se reclama una indemnización es posible revisar los expedientes del abogado de la acusación.
And where they do, they do not necessarily inspect it on a regular basis, so the vibrations increase.
Y, cuando lo hacen, no necesariamente las revisan con regularidad; de modo que las vibraciones aumentan.
As Commissioner Barrot has already said, the checks will be inspected and we will devise common criteria for blacklists.
Como ya ha manifestado el Comisario Barrot, se van a revisar los controles y vamos a elaborar unos criterios comunes para las listas negras.
It is possible in all criminal proceedings in which compensation is being claimed to inspect the public prosecutor's case files.
En todos los procesos penales en los que se reclama una indemnización es posible revisar los expedientes del abogado de la acusación.
And where they do, they do not necessarily inspect it on a regular basis, so the vibrations increase.
Y, cuando lo hacen, no necesariamente las revisan con regularidad; de modo que las vibraciones aumentan.
As Commissioner Barrot has already said, the checks will be inspected and we will devise common criteria for blacklists.
Como ya ha manifestado el Comisario Barrot, se van a revisar los controles y vamos a elaborar unos criterios comunes para las listas negras.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to inspect" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
They will be available to you, and you will be able to inspect them at any time.
Estarán a su disposición y podrán estudiarlos cuando así lo deseen.
And another thing: the IAEA can only inspect one facility per year in France.
Pero esto no es todo: la IAEO solamente puede controlar una instalación al año en Francia.
Nevertheless, a clear separation between inspectors and those they inspect is healthy.
No obstante, siempre es saludable una separación clara entre controladores y controlados.
Even the Court of Auditors does not have the opportunity fully to inspect the Commission.
El propio Tribunal de Cuentas no tiene derecho a controlar completamente a la Comisión.
Does the Food and Veterinary Office in Dublin have sufficient staff to inspect them?
¿Cuenta la Oficina Alimentaria y Veterinaria de Dublín con personal suficiente para inspeccionarlas?
Dutch producer organisations inspect each other to see if quotas have been exceeded.
Las organizaciones neerlandesas de productores ejercen un control mutuo sobre extralimitaciones en la cuota.
A comprehensive progress report on reforms will be produced in January for Parliament to inspect.
En enero el Parlamento presentará un informe global de progreso de las reformas, para su revisión.
It should be possible for Parliament to inspect the travel and entertainment budget.
El presupuesto para viajes y gastos de representación deberá poder ser objeto de control por parte del Parlamento.
to inspect the documents for any discrepancies
revisen los documentos para comprobar si hay alguna discrepancia
They will therefore be able to inspect, without necessarily finding infringements, without necessarily improving control.
No debería sorprender a nadie que los pescadores sean los más interesados en la creación de esta agencia.
she has clearance to inspect the documents
está autorizada para inspeccionar los documentos
The compromise package now stipulates that Member States are required to inspect the paperwork and the physical shipments.
También deben trabajar codo con codo unos con otros para evitar y controlar los traslados de residuos ilegales.
Do you envisage the possibility of allowing Parliament to inspect all Coreper and Council documents on the Intranet?
¿Existe la posibilidad de que el Parlamento consulte a través de la intranet documentos íntegros del COREPER y del Consejo?
As you know, we entered into a commitment to inspect this four times a year.
Además, deben reducirse las capacidades, y como usted sabe, nos hemos comprometido a controlar este ejercicio cuatro veces al año.
Indeed, they do not sufficiently inspect the Community programmes which they manage in conjunction with the Commission.
Es cierto que no someten los programas comunitarios que gestionan conjuntamente con la Comisión a un control satisfactorio.
We fought for a long time to obtain a proper statute so that the Ombudsman might have the opportunity to inspect everything.
Luchamos largamente por brindarle un estatuto adecuado para que el Defensor del Pueblo pudiera acceder a controlarlo todo.
One of this body’s tasks should be to inspect all of the plants that you and MrAlavanos mentioned.
La misión de dicho cuerpo debería ser, en particular, controlar todas las infraestructuras, como las que usted ha mencionado, junto con el Sr. Alavanos.
We are a controlling body, and it is up to us to determine what we need to inspect and which oral and written information we require for that purpose.
Somos el órgano de control y determinamos aquí qué control ejercemos y qué informaciones orales y escritas necesitamos para ello.
I trust that in the future the Commission will inspect the implementation and execution of the acquis more seriously.
. – Señor Presidente, hasta ahora la mayoría de las voces que se han oído sobre esta importante cuestión, y sobre el anterior informe, han sido voces de mujeres.
In Europe, legislation is stricter and it is compulsory to inspect 25% of the incoming vessels according to the port-state control directive.
En Europa la regulación es más estricta hay una obligación de controlar el 25% de los barcos entrantes según la directiva "port-state control" .