Translator


"estrecho de miras" in English

QUICK TRANSLATIONS
"estrecho de miras" in English
estrecho de miras{adjective masculine/feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
insular{adj.} (narrow, parochial)
narrow-minded{adj.} (approach)
Esto pone en peligro la idea europea y permite que el nacionalismo estrecho de miras gane terreno.
This puts the European idea at risk and allows narrow-minded nationalism to gain ground.
es muy estrecho de miras
he's very narrow-minded

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "estrecho de miras" in English
depreposition
deconjunction
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "estrecho de miras" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Fracaso, derrota, tratado estrecho de miras, no me gustaría resumir todos estos calificativos.
Failure, disarray, skimped treaty, I do not want to summarise everything that has been said.
Esto pone en peligro la idea europea y permite que el nacionalismo estrecho de miras gane terreno.
This puts the European idea at risk and allows narrow-minded nationalism to gain ground.
La respuesta no consiste en retrotraernos a un nacionalismo estrecho de miras, sino cooperar y conseguir que el sistema funcione mejor.
The answer is not to retract into narrow nationalism, but to cooperate and make the system work better.
Este supuesto es estrecho de miras.
This assumption is short-sighted.
Tal vez estemos pagando el precio por lo que, en ocasiones, ha sido un enfoque demasiado legalista y estrecho de miras del acervo comunitario.
Perhaps we are paying the price for what was sometimes a too legalistic and narrow view of the acquis communautaire.
es muy estrecho de miras
he's very narrow-minded
Espero sinceramente que el Consejo no será tan estrecho de miras como los cuadros de la camisa que llevo hoy puesta y pido disculpas por no haberme podido cambiar.
Having a third of the EUR 3.5 billion subscribed from public funds and two-thirds derived from private sources gives Europe the chance of getting this project on its feet.
Espero sinceramente que el Consejo no será tan estrecho de miras como los cuadros de la camisa que llevo hoy puesta y pido disculpas por no haberme podido cambiar.
I do very much hope that the Council’s mind will not be as narrow as the checks on the shirt I am wearing today, and apologise for not having had the opportunity to change.
Desde el punto de vista del desarrollo cultural, y el sentido de multifuncionalidad de la cultura, el enfoque es demasiado estrecho de miras para que se pueda aceptar sin más preámbulos.
From the point of view of cultural development, and the meaning and multifunctionality of culture, the approach is too narrow to be accepted without further ado.