Translator


"narrow-minded" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
narrow-minded{adjective}
estrecho{adj.} (limitado)
This puts the European idea at risk and allows narrow-minded nationalism to gain ground.
Esto pone en peligro la idea europea y permite que el nacionalismo estrecho de miras gane terreno.
This perception betrays a rather narrow-minded budgetary policy.
Semejante enfoque revela una concepción más bien estrecha de la política presupuestaria.
Those are narrow-minded answers – what we need now is something different!
Esas son respuestas estrechas de miras. ¡Lo que ahora necesitamos es algo diferente!
That is the choice that the Commission has made, although it does not prevent me from being open to discussion – I am not narrow-minded.
Esta es la opción de la Comisión, lo que no me impide estar abierto al debate, pues no soy de mentalidad cerrada.
Her nasty, narrow-minded racist comments on adoption will take some beating.
Sus horribles e intolerantes observaciones racistas sobre la adopción van a recibir una paliza.
The European Commission criticises this position in an incomprehensible, short-sighted and narrow-minded manner.
La Comisión Europea critica esta posición de una manera incomprensible, corta de miras e intolerante.
Although that opinion was shared by the late Mr Mitterrand, I believe it to be narrow-minded and intolerant rather than open and democratic.
Mitterrand, yo creo que es más cerrada e intolerante que abierta y democrática.
Her nasty, narrow-minded racist comments on adoption will take some beating.
Sus horribles e intolerantes observaciones racistas sobre la adopción van a recibir una paliza.
The European Commission criticises this position in an incomprehensible, short-sighted and narrow-minded manner.
La Comisión Europea critica esta posición de una manera incomprensible, corta de miras e intolerante.
Although that opinion was shared by the late Mr Mitterrand, I believe it to be narrow-minded and intolerant rather than open and democratic.
Mitterrand, yo creo que es más cerrada e intolerante que abierta y democrática.
This puts the European idea at risk and allows narrow-minded nationalism to gain ground.
Esto pone en peligro la idea europea y permite que el nacionalismo estrecho de miras gane terreno.
he's very narrow-minded
es muy estrecho de miras
Her nasty, narrow-minded racist comments on adoption will take some beating.
Sus horribles e intolerantes observaciones racistas sobre la adopción van a recibir una paliza.
The European Commission criticises this position in an incomprehensible, short-sighted and narrow-minded manner.
La Comisión Europea critica esta posición de una manera incomprensible, corta de miras e intolerante.
Although that opinion was shared by the late Mr Mitterrand, I believe it to be narrow-minded and intolerant rather than open and democratic.
Mitterrand, yo creo que es más cerrada e intolerante que abierta y democrática.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "narrow-minded":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "narrow-minded" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Therefore, no longer am I going to allow myself to be narrow minded as I was before.
Por lo tanto, ya no me voy a permitir ser de mente cerrada como era antes.
This puts the European idea at risk and allows narrow-minded nationalism to gain ground.
Esto pone en peligro la idea europea y permite que el nacionalismo estrecho de miras gane terreno.
It was not to enter the history books as a notorious, cruel, narrow-minded and malicious dictator.
No era entrar en los libros de historia como un dictador notorio, cruel, cerril y malicioso.
As we cannot be narrow-minded about this, let me say that I very much support this resolution.
Dado que no podemos abordar esta cuestión con mentalidad cerril, permítanme decir que apoyo totalmente esta resolución.
That is the choice that the Commission has made, although it does not prevent me from being open to discussion – I am not narrow-minded.
Esta es la opción de la Comisión, lo que no me impide estar abierto al debate, pues no soy de mentalidad cerrada.
Everybody knows that his is the voice of the old communism and narrow-minded nationalism which was also the cause of the tragedy in Bosnia.
Todo el mundo sabe que Milosevic es la voz del antiguo comunismo y del horripilante nacionalismo, causantes del drama en Bosnia.
he's very narrow-minded
es muy estrecho de miras
What is more, there is often a narrow-minded anxiety in the Member States, in Germany's Länder for example, as regards cultural sovereignty.
Lo que es más, a menudo existe una ansiedad cerril en los Estados miembros, por ejemplo en los länder alemanes, en lo que respecta a la soberanía cultural.
I share your view, Mr President: the European Union must not have a mean-spirited attitude or a narrow-minded mentality with regard to enlargement.
Comparto su impresión, señor Presidente: la Unión Europea no debe tener una actitud mezquina o una mentalidad mercantilista con respecto a la ampliación.
Neither are my thanks diminished by the fact that the rapporteur has called 32 Members, of which I am one, a group of narrow-minded individuals.
Mis felicitaciones no se ven tampoco disminuidas porque el ponente haya calificado a un grupo de 32 diputados, al que yo pertenezco, como narrow minded individuals.
I know there is an attempt to try to revote that decision, but I hope the House will sensibly see off such a narrow-minded approach to politics.
Me consta que se está intentando volver a votar esa decisión, pero espero que esta Cámara sea sensata y deseche un planteamiento tan cerril con respecto a la política.
Instead of a narrow-minded agricultural policy, we need a food policy that considers the whole food production chain, from start to finish.
En lugar de una política agrícola conservadora, es necesaria una política alimentaria que tenga presente toda la cadena de producción de alimentos, desde el principio hasta el final.
To make the situation absolutely clear, a narrow-minded national approach is blocking the regulations needed for effective control of the financial markets.
Por aclarar totalmente la situación: un enfoque nacional corto de miras está bloqueando los reglamentos necesarios para el control eficaz de los mercados financieros.
It is an even more worthy outcome considering the difficult climate, due particularly to narrow-minded, intransigent pressure groups, in which his work began and has continued up to now.
La decisión final sobre las perspectivas financieras será crucial para la credibilidad y la legitimidad de la Unión y de sus instituciones.
And here there are two conflicting ideas: one - from the Council - which is timid, narrow-minded and slow; and the other which is the one the Commission wants to opt for.
Y hay aquí dos concepciones contrapuestas: una concepción -la del Consejo- tímida, timorata, lenta; y otra concepción que es la que la Comisión quiere aplicar.
So these businesses are now going to have to repay the social grants which they were given because of an extremist, narrow-minded and almost plain stupid way of seeing things.
Así pues, estas empresas textiles deberán, en virtud de una visión totalmente extremista, limitada y que roza la estupidez, reembolsar las ayudas sociales recibidas.
Mr President, on seeing the stars on the European flag, I believe that some people have mistaken our forum and have come here to make narrow-minded statements.
Señor Presidente, viendo precisamente las estrellas de la bandera europea, creo que alguno se ha equivocado de foro y ha venido aquí a hacer reivindicaciones de " aldea y campanario ".
It would be narrow-minded to measure our prosperity, well-being and progress according to the rise in transport, or the surface area of asphalt and concrete for motorways and airports.
Cuando se presentó el plan Van Miert a finales de junio del pasado año, fue inmediatamente calificado por el Ministro de Transporte italiano como la respuesta del transporte al euro.
It would be narrow-minded to measure our prosperity, well-being and progress according to the rise in transport, or the surface area of asphalt and concrete for motorways and airports.
No sería inteligente medir nuestros niveles de prosperidad, bienestar y progreso por el aumento del transporte, ni por la superficie de asfalto y hormigón de las autopistas y aeropuertos.