Translator


"to take part in" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to take part in" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Anyone with a legitimate interest is free to take part in this process.
Todo el mundo que tenga un interés legítimo puede participar en este proceso.
It is a pity that the United States has felt unable to take part in the agreement.
Es de lamentar que los Estados Unidos hayan preferido no participar en el acuerdo.
The Commission remains available to take part in similar meetings in the future.
La Comisión Europea sigue dispuesta a participar en futuros encuentros de esta índole.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to take part in" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We do not therefore wish to take part in this vote which we regard as partisan.
En consecuencia, no desean tomar parte en esta votación, que consideran partidista.
The government must also take part in the national, regional and local cooperation.
El Gobierno también ha de tomar parte en la cooperación nacional, regional y local.
All of us must be able to take part in the debate in our own mother tongue.
Todo el mundo debe poder intervenir en los debates en su propia lengua materna.
They will in any event spur me on to take part and to denounce the Council's ambivalence.
En todo caso estimularán a tomar parte y denunciar la ambivalencia del Consejo.
Madam President, Commissioner, it has been interesting to take part in today's debate.
Señora Presidenta, señor Comisario, hemos escuchado con interés lo que se ha dicho hoy.
Commissioner Vassiliou is with us for the first time to take part in this debate.
La Comisaria Vassiliou nos acompaña por primera vez en este debate.
I just pray that one day I take part in a debate when things are getting better.
Rezo por que llegue el día en que pueda tomar parte en un debate cuando las cosas vayan mejor.
Obviously, all Member States need to take part in such an analysis.
Como es obvio, todos los Estados miembros deben tomar parte en dicho análisis.
humility they should take part in all efforts to improve the sometimes critical
en los esfuerzos para superar las situaciones a veces críticas que
First, it is open for the applicant and EFTA countries to take part in the programme.
Primero, los países solicitantes de la AELC tienen acceso al programa.
Bishops, as well as those who have come from other countries to take part in the
La Habana, y a cada uno de los demás Obispos cubanos, así como a
Mr President, thank you for allowing me to take part in the Energy Committee's debate.
Señor Presidente, gracias, porque debo inmiscuirme en el debate de la Comisión de Energía.
We Greens do not think that the EU should take part in space research.
Los Verdes no creemos que la UE deba entrar en la investigación espacial.
Are we going to take part in these demonstrations after voting on this position?
¿Iremos a esas manifestaciones después de votar esta posición?
We should take part in just such a game, as this would benefit Europe.
No debemos subvencionar a demasiados pescadores para que capturen demasiado pocos peces.
Parliament will take part in the negotiation of the subsequent long-term agreement.
El Parlamento Europeo va a intervenir en la negociación del siguiente acuerdo a más largo plazo.
Furthermore, nine candidate countries were asked to take part in the MEDIA Plus programme.
Por otra parte, se propuso a nueve países candidatos la apertura del programa MEDIA Plus.
so many brother priests take part in my joy. I offer to everyone my heartfelt thanks.
muchos hermanos Sacerdotes. A todos doy cordialmente las gracias.
Under the Portuguese Presidency, for instance, we were invited to take part in these talks.
Por ejemplo, bajo la Presidencia portuguesa hemos tenido la oportunidad de ser invitados.
The important prevailing aim is that youth organisations should take part.
El objetivo más importante es que las organizaciones juveniles deben formar parte del programa.