Translator


"demorar" in English

QUICK TRANSLATIONS
"demorar" in English
demorar{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Con sus propuestas, el ponente intenta demorar un poco las repercusiones.
The rapporteur is trying with his proposals to delay the repercussions somewhat.
Sin embargo, el uso de un drenaje puede aumentar las complicaciones infecciosas y demorar el alta.
However, drain use may increase infective complications and delay discharge.
Ahora no deberíamos demorar más nuestra respuesta.
But now we should not delay our response any longer.
to take[took · taken] {v.t.} (of time)
(Si tiene muchos archivos y el historial es extenso, este proceso puede demorar).
This could take awhile if you have a lot of files and history.
Esto puede demorar algunos minutos.
This might take a few minutes.
En general el trámite demora hasta 10 días laborales dependiendo de cada caso individual.
In general processing may take up to 10 working days depending on each individual case.
demorar[demorando · demorado] {transitive verb}
Señor Presidente, no quiero demorar la marcha de los trabajos de la Asamblea, pero me parece que el Sr.
Mr President, I do not want to detain the House too long but I think that Mr Hannan protests too much!
Quiero agradecer a la Comisión esta iniciativa. No nos demoraré más, ya que nuestro tiempo es limitado.
I would like to thank the Commission for this initiative and I will not detain us any longer as time is limited.
), Presidente de la Delegación para las Relaciones con Sudáfrica. - Señor Presidente, seré muy breve porque la Cámara no quiere demoras.
), chairman of the delegation for relations with South Africa. - Mr President, I will be very brief indeed because the House does not want to be detained.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "demorar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Con sus propuestas, el ponente intenta demorar un poco las repercusiones.
The rapporteur is trying with his proposals to delay the repercussions somewhat.
Así, en la situación actual no tenemos modo de demorar o rechazar dicha adhesión.
Thus we currently have no way of delaying or declining this accession.
(Si tiene muchos archivos y el historial es extenso, este proceso puede demorar).
This could take awhile if you have a lot of files and history.
El examen de una solicitud de asilo no se puede demorar jurídicamente.
The examination of an application for asylum cannot be legally delayed.
Por tanto, no hay motivo para demorar o para obstaculizar el proceso de futura expansión.
There are no reasons, therefore, for delaying or hindering the process of further expansion.
Sin embargo, el uso de un drenaje puede aumentar las complicaciones infecciosas y demorar el alta.
However, drain use may increase infective complications and delay discharge.
Los pagos se suelen demorar y la presión administrativa es alta.
Payments are usually late and the administrative pressure is high.
Con sus propuestas, el ponente intenta demorar un poco las repercusiones.
Already in Greece farmers and workers are demonstrating.
Ahora, otros requisitos de procedimiento van a demorar aún más la llegada del dinero a su destino.
Now, other procedural requirements will delay the money's arrival at its destination even more.
Demorar la justicia es denegar la justicia, no solo en el caso de los sospechosos sino también de las víctimas.
Justice delayed is justice denied, not only for suspects but also for victims.
Tenemos el deber con los futuros Estados miembros de no demorar la adhesión más tiempo del estrictamente necesario.
We owe it to the future members not to delay accession for any longer than is absolutely necessary.
Ahora no deberíamos demorar más nuestra respuesta.
But now we should not delay our response any longer.
no me esperes que voy a demorar en terminar
don't wait for me because I won't be finished for a while
Ya no será posible denegar el permiso sin razones para ello o demorar la respuesta durante varios meses.
Refusing permission without grounds for so doing or failing to respond for several months will no longer be possible.
Señor Presidente, no quiero demorar la marcha de los trabajos de la Asamblea, pero me parece que el Sr.
Mr President, I do not want to detain the House too long but I think that Mr Hannan protests too much!
La lucha contra el cambio climático no se puede demorar y esto es igualmente aplicable a la reducción de las emisiones de los vehículos.
The fight against climate change cannot be delayed and this applies equally to reducing vehicle emissions.
No se puede razonablemente demorar más la
It is not reasonable to put off until
Esto puede demorar algunos minutos.
This might take a few minutes.
Ese lapso de 18 meses va a demorar una vez más la utilización del euro por los ciudadanos, lo que nos parece bastante preocupante.
This 18 month lead-time will yet again delay an opportunity for the public to use the euro, which seems rather worrying to us.
Señora Presidenta, no es mi deseo demorar más este asunto y frustrar a los diputados que esperan para proceder a la votación sobre el presupuesto.
Madam President, I do not wish to drag this out and frustrate Members waiting to get on with the vote on the budget.