Translator


"pieza" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
pieza{feminine}
piece{noun}
(EN) Señor Presidente, Moldova es la última pieza de "latinidad" fuera de la UE.
Mr President, Moldova is the last piece of 'Latinity' outside the EU.
La prevención es sólo una pequeña pieza en el puzzle de la atención sanitaria.
Prevention is just one small piece in the healthcare puzzle.
Los pequeños cambios en la rotación de una pieza pueden cambiar enormemente el resultado deseado.
Small changes in rotations of a piece can drastically change the desired result.
bit{noun} [Brit.] (component part)
Todo esto se ha hecho también público pieza a pieza en el enfrentamiento entre el Parlamento y la Comisión y la opinión pública.
All of this came to light bit by bit in confrontations between the Commission and Parliament and the media.
El gran reto a que nos enfrentamos ahora es que la Constitución sea aprobada en la CIG sin desmantelarla pieza a pieza.
The great challenge facing us now is to get the Constitution through the IGC without it being dismantled bit by bit.
Hay un riesgo de que las diferentes partes de las instituciones estén haciendo un trabajo bastante bueno, pero no unimos esas piezas de trabajo necesariamente.
There is a risk that different bits of the institutions are doing a lot of good work but we do not necessarily tie it together.
item{noun} (in collection)
Puede tratarse de un programa de software o de una pieza musical que descargamos.
This could be an item of software or a piece of music that we download.
Calculará la ganancia anual por pieza vendida.
You are now calculating the annual profit per item sold.
Verá las ganancias en la columna E y la ganancia anual por pieza en la columna F.
You will now see the profits in column E and the annual profit per item in column F.
man{noun} (in chess)
Tenemos ante nosotros un anteproyecto para transformar al hombre en una pieza más de un vasto engranaje, incluso en una de las más baratas y flexibles del mercado.
We have before us a draft for the conversion of man into a mere cog-wheel, and indeed one of the cheapest and most flexible on the market.
panel{noun} (of garment)
Lamento que el texto aprobado contemple a corto plazo la supresión de la protección de los dibujos y modelos de las piezas visibles integradas en la carrocería de los automóviles.
I regret that the text adopted makes provision in the short term for the elimination of protection of designs and models of visible car body panels.
part{noun} (component)
Y además nos falta una pieza del puzzle muy importante: el acceso a la justicia.
Then there is the big missing part of the jigsaw: access to justice.
Tayikistán es una pieza importante dentro de nuestra estrategia global para Asia Central.
Tajikistan is an important part of our overall strategy for Central Asia.
Ya tuvimos la nueva directiva sobre productos alimenticios, pero ésta es otra pieza del rompecabezas.
We have already had the novel foods regulation, but this is another part of the jigsaw.
pieza(also: tema)
track{noun} (song, piece of music)
Nº de pieza:GMF-00272
BlueTrack Technology®
Tienen una pieza fantástica llamada Dance on a Volcano (Bailar sobre un volcán), que recordé la semana pasada, que estuvo dominada en gran parte por las cenizas volcánicas.
They have a fantastic track called 'Dance on a Volcano', and this track came to mind this week, which has been rather dominated by volcanic ash.
component{noun} [autom.]
Por eso, el Sexto Programa Marco es una pieza esencial.
The Sixth Framework Programme is an essential component of this.
Señor Presidente, el euro -y sobre todo la moneda en euros- es sin duda una pieza absolutamente esencial de Europa.
Mr President, the euro, and particularly the coin, is certainly a quintessential component of Europe.
¡Concluiré diciendo que se debe concebir esta Carta como una pieza fundamental de un proceso que debe servir para dotar a la Unión Europea de una constitución!
Let me conclude by saying that this Charter must form the key component of a process leading to the drafting of a European Union constitution.
pieza(also: godet)
gore{noun} [cloth.]
play{noun} [theat.]
Por consiguiente: ya sea una pieza expositiva, un drama o una tragedia, estoy a favor de que se apruebe.
So, be it drama, tragedy or play, I will be voting in favour!
El Parlamento y el Consejo comparten piano y taburete para ejecutar una pieza «a cuatro manos».
The Parliament and the Council share piano and stool in playing a "duet' .
fue demasiado ambicioso de mi parte intentar tocar esa pieza
I overreached myself trying to play that piece
room{noun}
pintó la pieza pero le quedó como una patada
she painted the room but it looked terrible when she'd finished
Las piezas editadas y las mezclas de audio finales son suministradas a dos editores online y a un mezclador de programa en la Sala de Control 33.
Edited segments and final audio mixes are supplied to two online editors and a show mixer in Control Room 33.
pieza de los cachureos
junk room

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "pieza" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La Comisión de Peticiones es una pieza clave del entramado institucional.
The Committee on Petitions is a key structure in the institutional framework.
La pieza final en este momento es Kosovo, pero aquí no se acaba todo.
The latest and worst is the current crisis in Kosovo, but it does not end there.
Casa (una pieza originalmente creada por su propia compañía en 1999) y Ela.
In 2006, she went on to create Maracanã for the Culture Factory of Kampnagel in Hamburg.
Casa (una pieza originalmente creada por su propia compañía en 1999) y Ela.
It's an honor to me that my background is this beautiful, creative, and musical country.
Además se llevará a cabo una breve pieza teatral por la Compañía teatral “Chiara di Dio”.
Furthermore, a short stage drama was presented by Compagnia treatrale “Chiara di Dio”.
Ahí debemos centrarnos y ahí es el 7º PM una pieza fundamental.
That is what we have to address, and for that FP7 is a very important building block.
A este respecto, constituye con razón la pieza final que merece ser.
This is therefore very much a tailpiece that should have its place.
Un Yemen unido representa una pieza angular importante, y la Unión Europea lo apoya plenamente.
A united Yemen represents an important keystone, and the European Union fully supports it.
Estoy de acuerdo en que hay que mover pieza en la cuestión agrícola.
I agree that movement has to be made on the issue of agriculture.
... pieza básica en la lucha contra el crimen organizado y sus conexiones con el terrorismo?
... which is a fundamental element in the fight against organised crime and its links with terrorism?
Por supuesto, todos tienen que mover pieza: no es responsabilidad exclusiva de la Presidencia británica.
Of course everyone has to move: it is not only the responsibility of the British Presidency.
El kernel es una pieza fundamental del sistema operativo de un PC.
The kernal is at the heart of your PC’s operating system.
Creo que el hacer cumplir los códigos de buenas prácticas agrícolas puede ser la pieza fundamental.
I think that the cornerstone might be to ensure compliance with codes of good agricultural practice.
Sin embargo, hay quienes defienden que los reglamentos moderados deberían ser la pieza clave del nuevo sistema.
Some still argue, however, that soft regulations should be the lynchpin of the new system.
En realidad, la subvención propuesta permite la distribución de una sola pieza de fruta una vez a la semana.
In fact, the proposed subsidy allows the provision of only one portion of fruit one day a week.
Un pijama de una sola pieza para bebé producido por nosotros cuesta 4 o 5 euros, mientras que uno de China cuesta 1 euro.
A baby grow produced by us costs EUR 4-5, whereas one from China costs EUR 1.
Esta Directiva puede ser una pieza fundamental de una política laboral moderna para una sociedad que envejece.
This directive could be a cornerstone of a modern labour market policy for the ageing society.
La Unión es hoy una pieza indudable en la esfera de la prevención y la gestión de las crisis financieras.
The European Union is now a pivot in the field of the prevention and management of financial crises.
El Comisario tiene toda la razón al describir la biotecnología como una indudable pieza clave para el futuro.
The Commissioner is absolutely right to describe biotechnology as the undoubted key to the future.
La pieza final de la SEA es el principio de compensación.
Fundamental to the SEA is the principle of compensation.