Translator


"to participate" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to participate" in Spanish
to participate{intransitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Representatives of the National League for Democracy should also participate.
Los representantes de la Liga Nacional por la Democracia también deben participar.
The Council is not prepared to participate in a common communication strategy.
El Consejo no está dispuesto a participar en una estrategia de comunicación común.
The Commission obviously intends to participate actively in this phase.
Evidentemente, la Comisión se propone participar activamente en esa fase.
Listen to music, watch performances, participate in workshops and test your knowledge in a special quiz.
Escuchar a música, ver actuaciones, participar en talleres y medir tus conocimientos en un concurso especial.
But you are not allowed to participate in any way, whether you express approval or disapproval.
Sin embargo, ustedes no deben tomar parte de ninguna manera, ni aprobando ni rechazando.
We do not wish to participate in this and would emphatically disassociate ourselves from this kind of practice.
Nosotros no queremos tomar parte en ello, queremos distanciarnos claramente.
I did not wish to participate in the debate or in the adoption of a resolution, for the following reasons:
No he querido tomar parte en el debate correspondiente ni en la adopción de acuerdos y, en concreto, por las siguientes razones:

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to participate" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I believe that we should constructively and actively participate in defining these.
Creo que hemos de trabajar de manera constructiva y activa en esta definición.
Twenty-five million fewer women than men participate in the European labour market.
En el mercado laboral europeo hay 25 millones menos de mujeres que de hombres.
Catholics of your countries, who are keen to participate in all areas of life
dirigir mi saludo cordial a los católicos de vuestros países, que procuran
which is the proper and specific way in which the spouses participate in an and
interiormente, la caridad conyugal, que es el modo propio y específico
This allows broad sections of the population to participate in economic growth.
Esto permitiría la participación de amplias capas de la población en la economía nacional.
Those countries that did not participate properly will receive less money.
Los países cuya participación no haya sido apropiada percibirán una cantidad inferior.
It can prove in practice that States that do not participate are in the wrong.
Podrá demostrar en la práctica que los países que no prestan su colaboración se equivocan.
Finally, we are asking this Parliament to participate, as well as the Commission...
Por último, pedimos la participación directa de este Parlamento, junto con la Comisión...
We have used this time to inform the sectors and allow them to participate.
Hemos aprovechado este tiempo para informar y permitir la participación de los sectores.
Today, some ten years later, we are voting on how Europe is to participate.
Hoy, casi diez años después, estamos votando sobre la participación de la Unión Europea.
The aim is for these countries to participate from the beginning of 2002.
El objetivo es asegurar la participación de estos países desde principios del año 2002.
But equally an individual country should not be forced to participate actively either.
Pero tampoco se debe obligar a un país a poner en marcha unas acciones.
The candidate countries, though, must participate in this reform on an equal footing.
Ahora bien,¡los países de la adhesión deben ser miembros de esta reforma en pie de igualdad!
How can citizens participate in the discussions and understand all the new terms being used?
¿Cómo van a seguir los ciudadanos estos debates y los nuevos términos que utilizamos?
Some attempt has been made to strengthen the opportunities SMEs might have to participate.
Se ha intentado aumentar las posibilidades de participación de las PYME.
You can be sure that I will fully participate in this debate, week after week, at ground level.
Pueden estar seguros de que tomo parte en este debate, semana tras semana, in situ.
The candidate countries, though, must participate in this reform on an equal footing.
Ahora bien, ¡los países de la adhesión deben ser miembros de esta reforma en pie de igualdad!
If we are all to participate in this particular game, we must create an even playing field.
Ha revolucionado completamente la gestión, la transferencia y el uso de la información.
participate in the mission of the Church in proclaiming the Gospel as the
de la Iglesia de anunciar el Evangelio como fuente de esperanza y de
If that is, in fact, the case, can I assume, too, that Mauritania will also be able to participate?
Si ello es así, ¿puedo deducir también, por tanto, que igual lo será Mauritania?