Translator


"en busca de" in English

QUICK TRANSLATIONS
"en busca de" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
en busca de{adverb}
en busca de
on the lookout for
Y, sin embargo, los problemas son reales, puesto que las organizaciones proveedoras de servicios de juego están constantemente al acecho en busca de nuevas oportunidades.
Yet these are real problems, as the organisations providing gambling services are constantly on the lookout for new openings.
en busca de{preposition}
after{prp.}
una persona en busca de la verdad
a seeker after truth
ir en busca de algo
to search after sth
¿Vamos en busca de la justicia individual, en busca de la venganza colectiva, o queremos encontrar algún sistema para obtener medios de disuasión contra futuros dictadores militares?
Are we after individual justice, after collective vengeance, or after finding some way of producing future deterrents against military dictators?
La Unión está empeñada en establecer una capacidad autónoma en busca de la integración política europea.
The Union is bent on establishing an autonomous capability in pursuit of European political integration.
También apoyo los esfuerzos diplomáticos de Turquía y Brasil en busca de una resolución de la cuestión nuclear.
I also support the diplomatic efforts of Turkey and Brazil in pursuit of a resolution of the nuclear question.
en busca de
in pursuit of

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "en busca de" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Tanto Grecia e Irlanda han tenido que recurrir a la Unión Europea en busca de ayuda.
Both Greece and Ireland have had to turn to the European Union for assistance.
Parte de las personas que miran a Europa en busca de una solución a su problema.
It starts from people who look to Europe for a solution to their problem.
(EN) Señora Presidenta, la Unión Europea es una solución en busca de un problema.
Madam President, the European Union is a solution in search of a problem.
A Lampedusa siguen llegando barcos rebosantes de migrantes en busca de fortuna.
We still have boatloads of fortune-seeking migrants reaching Lampedusa.
ovejas y va en busca de aquellas que están perdidas o se encuentran todavía
guides his own sheep and goes in search of those that are lost or are still
En tan sólo cinco semanas, acudieron cinco mujeres al día en busca de asesoramiento.
In just a few weeks five new women a day came forward for counselling.
Parto así - en representación de la Comisión - hacia Tokio en busca de resultados.
I am also going to Kyoto on behalf of the Commission to get results.
Que le permitirá examinar el equipo en busca de virus, visitando Microsoft Security Essentials
Scan your PC for viruses and get free security-related support from Microsoft.
No podemos llegar hasta el agotamiento en busca de un consenso.
We cannot bring ourselves to the point of exhaustion in the search for a consensus.
El viernes pasado me reuní con 12 alcaldes en sus condados en busca de una solución compartida.
Last Friday, I met with 12 mayors in their boroughs in the quest for a shared solution.
Con este informe hemos avanzado mucho en busca de un sistema europeo de asilo armonizado.
With this report, we have made a great step forward towards a harmonised European asylum system.
Hasta ahora, 740 000 trabajadores migrantes musulmanes han abandonado el país en busca de seguridad.
As of today, 740 000 Muslim migrant workers have left the country in search of safety.
Ahora debemos salir en junio en busca de los votos del electorado.
We now have to go out in June to look for votes from the electorate.
Se debe continuar la vigilancia en busca de eventos adversos.
Monitoring for adverse events should continue. This review summarizes trials up to 2003.
La investigación va en busca de una variedad de hallazgos alentadores para el tratamiento de la demencia.
Research is pursuing a variety of promising findings for the treatment of dementia.
¿Es usted un clown en busca de un nuevo entorno para desarrollar su pasión?
Are you are a clown seeking a new venue for your passion?
Solía atraer a numerosos inmigrantes en busca de trabajo y prosperidad.
People used to flock there in search of work and prosperity.
Basta tener ante los ojos al Buen Pastor en busca de la oveja extraviada
We need only consider the Good Shepherd who goes in search
Se inspeccionaron los datos en busca de heterogeneidad.
All included studies were analysed and the quality of the studies recorded.
No todos ellos pueden, o deben, ir al extranjero en busca de trabajo.
Not all of them can, or should, go abroad in search of work.