Translator


"to prospect for" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to prospect for" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
buscar{vb}
It is growth and the prospect of creating more jobs which our voters are looking for.
El crecimiento y la perspectiva de que se creen más trabajos es lo que nuestros votantes están buscando.
Lastly, I wish to stress the need to seek a positive outcome and the prospect of peace in the region as a whole.
Por último, insisto en la necesidad de buscar una salida positiva y una perspectiva de paz en el conjunto de la región.
I would state that the prospect of accession to the EU by Cyprus offers an opportunity and incentive to seek a political settlement on the Cyprus question.
Quisiera declarar que las perspectivas de Chipre de ingresar en la UE brindan una oportunidad y un incentivo para buscar una solución política al problema chipriota.
explorar{v.t.} (yacimientos)
A new prospect is opening up for exploring a process of negotiation which could lead to a definitive peace in the Basque Country and hence in a part of the European Union.
Se abre una nueva perspectiva para explorar un proceso de negociación que permita la paz definitiva en Euskadi y, por lo tanto, en parte de la Unión Europea.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to prospect for" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
A new Treaty is just as distant a prospect today as it was eight months ago.
Un nuevo Tratado sigue siendo una perspectiva tan distante como hace ocho meses.
We should encourage what may be the best prospect for peace in a generation.
Debemos favorecer lo que puede ser la mejor perspectiva de paz en una generación.
Now a minimum of 10 000 families face the prospect of suffering job losses.
Ahora, por lo menos 10 000 familias afrontan la perspectiva de perder el empleo.
We cannot send out a message of gloom that excludes Romania from this prospect.
No podemos enviar un mensaje de pesimismo que excluya a Rumania de esta posibilidad.
The prospect for the currency of the euro area would appear to be one of stability.
Parece que el euro será una divisa estable, lo cual es motivo de satisfacción.
This is a necessary step with the prospect of accession to the Schengen area.
Se trata de una medida necesaria con vistas a la adhesión a la zona Schengen.
It is clear that where there are landmines, there is little prospect for development.
Es obvio que donde hay minas terrestres hay pocas posibilidades de desarrollo.
That is the only prospect for a successful peace process in the Middle East.
Ésa es la única vía hacia un auténtico proceso de paz en el Oriente Próximo.
The prospect of enlargement also requires us to make a success of the Convention.
La perspectiva de la ampliación requiere también que hagamos de la Convención un éxito.
In fact it is that very prospect of a future in Europe that we need to hold out to them.
De hecho, es esta perspectiva de futuro europeo justo la que debemos ofrecerles.
We cannot send out a message of gloom that excludes Romania from this prospect.
Eché de menos un reconocimiento por parte del Comisario, Sr. Verheugen, en ese sentido.
We are not interested in negotiating to eternity without any prospect of a result.
No estamos interesados en negociar eternamente sin perspectivas de obtener resultados.
Why should this European limited liability company be such an attractive prospect?
¿Por qué debería ser, realmente, atractiva esta sociedad anónima europea?
In my opinion the rejected draft Constitutional Treaty offers this very prospect.
En mi opinión, el proyecto del Tratado Constitucional rechazado ofrece esta posibilidad.
Without economic and social cohesion we know there is no prospect of a viable EMU.
Sin una cohesión económica y social, sabemos que no hay perspectivas de una UEM viable.
For that reason, Turkey must be given a credible prospect of accession.
Por esa razón, Turquía debe poder contar con una perspectiva de adhesión creíble.
And the prospect of adaptation must be an absolute effort as far as we are concerned.
Y la perspectiva de la adaptación debe constituir para nosotros un esfuerzo absoluto.
This would give the business environment and investors a very good prospect.
Dicho mecanismo daría muy buenas perspectivas a las empresas e inversores.
Second World War, by the permanent threat of a nuclear war and the prospect of
permanente amenaza de una guerra nuclear y la perspectiva de la terrible
It is clear that where there are landmines, there is little prospect for development.
Como hemos oído, las minas terrestres siguen siendo una amenaza en demasiados países.