Translator


"hunt" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
hunt{noun}
caza{f}
This would be a tremendous incentive to continuing the illegal hunt.
Tanto lo uno como lo otro constituiría un fuerte impulso para seguir con la caza ilegal.
A clear majority of Canadians do not support their country's hunt.
Una amplia mayoría de canadienses no apoya la caza que realiza su país.
The road user should not be the target of a witch hunt.
El usuario de la carretera no debe ser objeto de una caza de brujas.
There must be an intensification of the hunt for looted assets held overseas by Mugabe and his cronies.
Debe intensificarse la búsqueda de los bienes saqueados que Mugabe y sus compinches guardan en el extranjero.
One thing which we should at least do is stop caving in every time that it comes to the hunt for Mladić and Hadžić.
Una cosa que al menos deberíamos hacer para dejar de ceder cada vez que se trata de la búsqueda de Mladić y Hadžić.
Fortunately, the UK has loads of sites giving advice on careers and job hunting.
Afortunadamente el Reino Unido tiene montones de sitios donde se asesora sobre las carreras profesionales y la búsqueda de empleo.
hunt(also: chase, hunt, shoot)
This year 50 000 seals have been slaughtered in the Canadian hunt compared to 220 000 last year.
Este año 50 000 focas han sido diezmadas en la cacería canadiense, frente a las 220 000 del año pasado.
I would nonetheless point out that the population declined the last time there was a huge hunt.
De todos modos, destacaría que la población disminuyó la última vez que hubo una gran cacería.
Mr President, ladies and gentlemen, I also wish to briefly address the issue of hunting.
Señor Presidente, estimados colegas, yo también quiero intervenir brevemente en esta cacería.
hunt(also: chase, hunt, shoot)
This year 50 000 seals have been slaughtered in the Canadian hunt compared to 220 000 last year.
Este año 50 000 focas han sido diezmadas en la cacería canadiense, frente a las 220 000 del año pasado.
I would nonetheless point out that the population declined the last time there was a huge hunt.
De todos modos, destacaría que la población disminuyó la última vez que hubo una gran cacería.
Mr President, ladies and gentlemen, I also wish to briefly address the issue of hunting.
Señor Presidente, estimados colegas, yo también quiero intervenir brevemente en esta cacería.
I think if we are going to start hunting for robbers, we will be catching them at both ends.
Creo que, si empezamos a cazar a los ladrones, deberemos atraparlos en ambos lados.
If people in any of our Member States wish to hunt, they can still continue to hunt.
Si los ciudadanos de cualquiera de nuestros Estados miembros quieren seguir cazando, podrán seguir haciéndolo.
People who may still need to hunt for food no longer need to use such painful and archaic killing technology.
Las personas que sigan necesitando cazar para alimentarse ya no necesitan utilizar una tecnología tan dolorosa y arcaica para matar.
Mr Solana wants to disarm Iraq and hunt down the dictators of the world.
Solana quiere desarmar a Iraq y perseguir a los dictadores de todo el mundo.
Trappers hunt the rodents for money and discard their carcasses.
Los tramperos persiguen a los roeodores por dinero y se deshacen de sus cadáveres.
We do not hunt down criminals. That is OLAF' s job.
Nosotros no perseguimos delincuentes, es tarea de la OLAF.
to hunt[hunted · hunted] {transitive verb}
I'll have a hunt for the book at home
voy a buscar en casa a ver si encuentro el libro
to hunt for sth
buscar algo
See them at play and on the hunt, their muscles taut and their fiercely shining eyes ever-alert for prey.
Obsérvalos mientras juegan o caza, sus músculos en tensión y sus feroces y brillantes ojos siempre alerta en busca de una presa.
The reason why hunting is banned in the spring period is because wild birds are migrating to their reproduction sites.
El motivo por el que se prohíbe cazar en primavera es que en esa época las aves están migrando hacia sus áreas de reproducción.
Until now, certain Member States which requested this sort of derogation were unable to prove that there were no satisfactory alternatives to hunting, for example in the autumn period.
Hasta ahora, algunos Estados miembros que han solicitado esta exención han sido incapaces de demostrar la falta de alternativas satisfactorias; por ejemplo, cazar en otoño.
As a consequence of this, the conditions under which dogs such as greyhounds are kept and raced or used for hunting within the Member States are not regulated by Community law.
Por tanto, las condiciones en las que se mantienen perros como los galgos para las carreras o los utilizados para cazar en los Estados miembros no están reguladas por la legislación comunitaria.
to hunt[hunted · hunted] {intransitive verb}
I'll have a hunt for the book at home
voy a buscar en casa a ver si encuentro el libro
to hunt for sth
buscar algo
See them at play and on the hunt, their muscles taut and their fiercely shining eyes ever-alert for prey.
Obsérvalos mientras juegan o caza, sus músculos en tensión y sus feroces y brillantes ojos siempre alerta en busca de una presa.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "hunt":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "hunt" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We must not allow ourselves to fish selfishly or to hunt them down to extinction.
No podemos permitirnos pescar de una manera egoísta ni capturarlo hasta su extinción.
Jeremy Hunt, the Culture Secretary, has proposed a number of changes.
Jeremy Hunt, la Secretaría de Cultura, ha propuesto una serie de cambios.
Because this witch hunt which broke out in the province of Almería should have been foreseen.
Porque esta persecución a las personas por su aspecto externo era previsible en Almería.
You actually intend to hunt down those Europeans who, unlike you, are not deluding themselves.
En realidad ustedes quieren acosar a los europeos que, a diferencia de ustedes, no se engañan.
The witch-hunt by the Greens against Mrs Kroes demands a response.
Creo que mañana esta Cámara le pondrá en condiciones de hacerlo.
Everyone has access to the forests and those who hunt in them are involved in their management.
En mi opinión, serían convenientes el apoyo y la promoción del modelo polaco de gestión forestal.
Of course, there should not be any witch-hunt against officials in the Commission as such.
Ahora bien, tampoco debe iniciarse una campaña de descrédito contra los funcionarios de la Comisión como tal.
The list of illegally traced ivory is already so extensive that a legal hunt would only exacerbate the problem.
Solicitamos fervientemente a la Comisión y a los Estados miembros que se pronuncien en contra.
They want to hunt with the hounds and to run with the hare.
Quieren estar en misa y repicando.
Most people who hunt use the meat themselves.
La mayoría de los cazadores no venden la carne.
With fish, we merely hunt them down.
Pero en el caso del pescado, nos limitamos a capturarlo.
Nor can we tolerate the atmosphere in which your Commission has been constituted, Mr Barroso: that of a witch-hunt.
Pienso que es ilusorio creer que en estas condiciones – es decir, cortando nuestras raíces– podamos avanzar mucho.
I'll have a hunt for the book at home
voy a buscar en casa a ver si encuentro el libro
The hunt for terrorists will never end if we fail to remove the causes of uprisings and civil rights struggles.
El acoso del terrorismo no acabará nunca si no erradicamos las causas de las insurrecciones y de los combates por la justicia.
hunt with cats and you catch only rats
dime con quién andas y te diré quién eres
I have no other way of explaining the witch hunt undertaken in this report with regard to civil air traffic control alone.
Para mí no tiene otra explicación la acusación arbitraria que se lanza en este informe a los servicios de control civil.
We Finns have been concerned about whether or not young people should be allowed to continue to hunt for pleasure.
Nosotros los finlandeses hemos estado preocupados por la posible interrupción de la actividad deportiva de los cazadores menores de edad.
This would enable us to stop, hunt down and bring to justice the possible perpetrators of these atrocities, whoever they may be.
Esto nos permitiría para la mano, atrapar y llevar ante la justicia a los posibles autores de estas atrocidades, sea quien sea.
they're out of the hunt now
han quedado fuera de combate
to be on the hunt for sth.
andar a la caza de algo