Translator


"to pursue" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
We want to decide for ourselves what economic policy we wish to pursue.
Queremos decidir por nosotros mismos qué política económica queremos perseguir.
You can count on me to pursue this challenge with all my determination and energy.
Pueden contar conmigo para perseguir este reto con toda mi determinación y energía.
It gives some indication of how great the need is to pursue incidents such as this.
Ello da cierta idea de la necesario que es perseguir incidentes como ése.
However, we must pursue our dialogue to try to resolve those issues.
No obstante, debemos continuar con nuestro diálogo para intentar superarlos.
The question raised concerns how we can pursue this strategy.
La cuestión suscitó preocupaciones sobre cómo podemos continuar esta estrategia.
Be that as it may, I am prepared to pursue this debate in other contexts.
En cualquier caso, estoy dispuesto a continuar con este debate en otros contextos.
to pursue[pursued · pursued] {transitive verb}
We must also pursue opportunities for saving energy, above all in the transport sector.
Debemos buscar también oportunidades de ahorrar energía, sobre todo en el sector del transporte.
We must pursue a proactive policy and we must create better conditions for active workforce mobility.
Debemos buscar una política activa y crear mejores condiciones para la movilidad activa de los trabajadores.
... active dialogue between the Council members should also be pursued between sessions.
... buscar un diálogo activo entre los miembros del Consejo entre las sesiones.
We commit ourselves to pursuing fair trade and further aid here in Parliament.
Nos comprometemos a luchar por el comercio justo y a dar más ayuda aquí en el Parlamento.
We firmly believe that the continuation of the suspension agreed last week will enable us to pursue our policy objectives.
Creemos firmemente que el mantenimiento de la suspensión decidido la semana pasada nos permitirá luchar por nuestros objetivos políticos.
The EU is committed to stepping up its contribution to international coordination and the High Representative/Vice President is very seriously interested in pursuing that.
La UE está comprometida a redoblar su contribución a la coordinación internacional y la Alta Representante y Vicepresidenta está muy interesada en luchar por ello.
In this way, we can also ensure that the same opportunities are pursued in these countries as elsewhere.
De esta manera también podemos garantizar que en esos países se reivindican las mismas oportunidades al igual que en otros lugares.
I fully understand those who are fighting to retain their old privileges, but this is simply not the agenda that we politicians must pursue.
Comprendo a la perfección a aquellos que están luchando por mantener sus antiguos privilegios, pero, sencillamente, ésa no es la agenda que debemos reivindicar los políticos.
Meanwhile, as I myself have put forward, we need to pursue a reduction in VAT across the EU as a whole in the case of cultural goods, such as CDs.
Mientras que, como yo mismo he propuesto, necesitamos reivindicar una reducción de los tipos del IVA general a toda la UE en lo relativo a bienes culturales, como los CD.
However, we must pursue our dialogue to try to resolve those issues.
No obstante, debemos continuar con nuestro diálogo para intentar superarlos.
Be that as it may, I am prepared to pursue this debate in other contexts.
En cualquier caso, estoy dispuesto a continuar con este debate en otros contextos.
We need to pursue this successful course, in what is a key period for the Union.
Debemos continuar con esa trayectoria de éxitos, en una época transcendental de la Unión.
However, we must pursue our dialogue to try to resolve those issues.
No obstante, debemos continuar con nuestro diálogo para intentar superarlos.
Be that as it may, I am prepared to pursue this debate in other contexts.
En cualquier caso, estoy dispuesto a continuar con este debate en otros contextos.
We need to pursue this successful course, in what is a key period for the Union.
Debemos continuar con esa trayectoria de éxitos, en una época transcendental de la Unión.
We must now pursue, and give concrete expression to, this dynamic approach.
Ahora debemos proseguir este enfoque dinámico y darle una expresión concreta.
This would enable us to pursue relations on a sounder basis.
Eso permitiría proseguir nuestras relaciones sobre bases más sanas.
It must pursue the reforms, which were initiated at previous meetings, with rigour and vigour.
Debe proseguir con las reformas, que se iniciaron en reuniones anteriores, con rigor y vigor.
All these factors have made it almost impossible to pursue this form of employment.
Todos estos factores hacen que sea casi imposible ejercer esta profesión.
A brief comment on the topic of licence to pursue an occupation.
Un breve comentario con respecto a la licencia para ejercer la profesión.
Conditions to be complied with to pursue the occupation of road transport operator (
5. - Condiciones que han de cumplirse para ejercer la profesión de transportista por carretera (

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to pursue" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Let us pursue this course with determination, commitment and self-assurance.
Mantengamos este rumbo con decisión, compromiso y confianza en nosotros mismos.
That is the vitally important and utterly fundamental strategy that we must pursue.
Esa es la estrategia excepcionalmente importante y fundamental que debemos seguir.
The first task will be to clarify the aim of the strategy that we are to pursue.
Lo primero será aclarar la finalidad de la estrategia que hemos de aplicar.
Other countries may be inclined to pursue the goal of nuclear weaponization.
Otros países pueden sentirse inclinados a seguir la carrera armamentista nuclear.
I hope that on reflection honourable Members will not pursue these amendments.
Espero que, después de una reflexión al respecto, se retiren esas enmiendas.
It is important for reasons of principle to pursue the policy we went to the polls on.
Por principios, deberíamos seguir la política por la que fuimos a las elecciones.
I strongly agree with this view too and I hope you will pursue this at the Summit.
También creo firmemente en este punto de vista y espero que lo defienda en la Cumbre.
What now matters is that we pursue a policy of stability, for things are changing.
Ahora hay que impulsar una política de estabilidad, pues las cosas cambian.
pursue his goal: personal letters, the press and what might be judged his finest
los medios que tenía a su alcance: la correspondencia personal, la prensa
I hope that the Minister will take some time to pursue that particular issue.
Espero que el Ministro se guarde cierto tiempo para acometer este particular asunto.
Mrs Kinnock asked how we intended to pursue this work in the Commission.
Kinnock ha preguntado cómo nos proponemos desarrollar esta labor en la Comisión.
less indirect source of encouragement to the governments that pursue these
o menos indirecto, para los gobiernos que siguen esas estrategias peligrosas y
Furthermore, it is necessary to pursue investment in trans-European networks.
Además, es necesario seguir con las inversiones en las redes transeuropeas.
I will obviously pursue it with the Commission to find out what exactly happened.
Evidentemente, haré averiguaciones ante la Comisión para saber qué ocurrió exactamente.
This is dangerous ground, therefore, and it is clear that we must pursue this topic.
Por tanto, este es un terreno peligros, y es evidente que debemos tratar este asunto.
I salute your determination to pursue a policy of inclusion across Europe.
Aprecio su firme voluntad de seguir una política de inclusión en toda Europa.
The Commission should also pursue this issue, insofar as it can create employment.
También esto debe ser impulsado por la Comisión en la medida en que puede crear empleo.
It is certainly a good example of the people-centred policy we need to pursue.
Sin duda es un buen ejemplo de la política centrada en las personas que hemos de seguir.
Having chosen our road ahead, we must now go down it and pursue it to the end.
Tenemos que seguir avanzando por el camino que ahora iniciamos y completar el recorrido.
We now believe that we have the right way forward to pursue the Members' Statute.
Estimamos ahora que tenemos derecho a promover la cuestión del estatuto de los diputados.