Translator


"seguro de sí mismo" in English

QUICK TRANSLATIONS
"seguro de sí mismo" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
seguro de sí mismo{adjective masculine}
(DE) Señor Presidente, Señorías, quisiera hacer hincapié de nuevo en que para esta Cámara, este Parlamento seguro de mismo, lo importante es respetar el Tratado de Lisboa.
(DE) Mr President, ladies and gentlemen, I would also like to emphasise once again that for this House, this self-assured European Parliament, the important issue is to honour the Treaty of Lisbon.
Hoy, este Parlamento es influyente y seguro de mismo.
Today this Parliament is influential and self-confident.
El Kremlin vuelve a estar seguro de mismo, incluso agresivo.
The Kremlin is once again self-confident, even aggressive.
ser seguro de mismo
to be self-confident
assured{adj.} (confident)
(DE) Señor Presidente, Señorías, quisiera hacer hincapié de nuevo en que para esta Cámara, este Parlamento seguro de mismo, lo importante es respetar el Tratado de Lisboa.
(DE) Mr President, ladies and gentlemen, I would also like to emphasise once again that for this House, this self-assured European Parliament, the important issue is to honour the Treaty of Lisbon.
confident{adj.} (self-confident)
Hoy, este Parlamento es influyente y seguro de mismo.
Today this Parliament is influential and self-confident.
El Kremlin vuelve a estar seguro de mismo, incluso agresivo.
The Kremlin is once again self-confident, even aggressive.
ser seguro de mismo
to be self-confident

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "seguro de sí mismo" in English
depreposition
deconjunction
noun
adverb
interjection
¡sí!interjection
mismoadverb
sinoun
ti- te- B
siconjunction
SInoun
Sinoun
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "seguro de sí mismo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
tenía un aspecto desenvuelto y seguro de mismo
he presented a smooth, unruffled exterior
ser seguro de mismo
to be sure of oneself
Creo, personalmente, que no debemos conceder ninguna confianza a un poder tan poco seguro de mismo, que es capaz de condenar el amor como una subversión.
I myself believe that we should place no trust in a power which is so unsure of itself that it is capable of condemning love as some kind of subversive act.
(DE) Señor Presidente, Señorías, quisiera hacer hincapié de nuevo en que para esta Cámara, este Parlamento seguro de mismo, lo importante es respetar el Tratado de Lisboa.
(DE) Mr President, ladies and gentlemen, I would also like to emphasise once again that for this House, this self-assured European Parliament, the important issue is to honour the Treaty of Lisbon.