Translator


"self-confident" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"self-confident" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
self-confident{adjective}
It is a fact that today's Russia is stronger economically and is as a consequence more self-confident.
Es un hecho que la Rusia actual es más fuerte económicamente y, en consecuencia, está más segura de misma.
All this requires a very self-confident, objective and persuasive personality capable of engaging in the debate, not only within the ECB.
Todo ello exige una personalidad segura de misma, objetiva y convincente para formar parte del debate, no solo en el seno del BCE.
We want to contribute from the outset, to opposing a united and self-confident Right with a Left which is rallying together and on the offensive...
Así pues, nuestro deseo es contribuir a oponer a una derecha coaligada y segura de misma una izquierda unida y combativa...
Today this Parliament is influential and self-confident.
Hoy, este Parlamento es influyente y seguro de mismo.
The Kremlin is once again self-confident, even aggressive.
El Kremlin vuelve a estar seguro de mismo, incluso agresivo.
to be self-confident
ser seguro de mismo
seguro{adj.} (con confianza en sí mismo)
Today this Parliament is influential and self-confident.
Hoy, este Parlamento es influyente y seguro de sí mismo.
The Kremlin is once again self-confident, even aggressive.
El Kremlin vuelve a estar seguro de sí mismo, incluso agresivo.
Around 500 Members and myself look forward to a self-confident, successful and fair cooperation.
Unos 500 diputados y yo mismo esperamos una cooperación segura, positiva y justa.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "self-confident":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "self-confident" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I know that many self-confident women do not accept these measures.
Sé que hay muchas mujeres conscientes que no aceptan estas normas.
Both of you will have to deal with a self-confident but serious and solid Parliament.
La investigación, el fomento de la innovación y la adopción de altas tecnologías constituyen promotores del crecimiento.
It has proven itself to be independent, efficient and self-confident, and it acts decisively and quickly.
Ha demostrado ser independiente, eficiente y tener seguridad en sí mismo, y actúa con decisión y rapidez.
Therefore, the question arises as to whether we are self-confident enough to evaluate it ourselves.
Por lo tanto, la cuestión es si tenemos la suficiente confianza en nosotros mismos como para evaluarlos nosotros.
We must be more self-confident if we want to implement this in the face of opposition from third countries.
Debemos tener más seguridad en nosotros mismos si queremos aplicar esta cuestión a pesar de la oposición de terceros países.
Christian Europe must take a self-confident approach and defend itself.
La Europa cristiana ha de adoptar un enfoque de confianza en sí misma y defenderse, no puede permanecer en silencio frente a este problema.
she is very self-confident
tiene mucha confianza en sí misma
We must also address the frequently raised question of a self-confident Europe in the framework of a stronger common foreign and security policy.
También debemos debatir la cuestión de una Europa más consciente en materia de política exterior y de seguridad común.
That was very important in terms of our self-confidence and of the image of a self-confident parliament that we present to the world.
El Parlamento tiene también la misión de explicar claramente las razones de este conflicto si quiere ayudar a mejorar la situación.
Steps must be taken to make them more self-confident while at the same time making men more aware of the need for equal opportunities.
Hay que trabajar en dos frente para fortalecer su autoconfianza y sensibilizar a los hombres en lo tocante a la igualdad de oportunidades.
to be self-confident
tener confianza en sí mismo
to be self-confident
ser seguro de sí mismo
to be very self-confident
ir pisando fuerte
That was very important in terms of our self-confidence and of the image of a self-confident parliament that we present to the world.
Esto es muy importante desde el punto de vista de la confianza en nosotros mismos y de la imagen que presentamos al mundo de un Parlamento que confía en sí mismo.
Employed women generally become more independent and self-confident, their social status improves, and they become more aware of their rights.
Las mujeres que trabajan generalmente se hacen más independientes y tienen más confianza en sí mismas, su condición social mejora y conocen mejor sus derechos.
I believe that in future we must not just call for the restructuring of the Commission but also become more self-confident vis-à-vis the Commission ourselves.
Creo que en el futuro no sólo debemos exigir una nueva estructuración para la Comisión sino que debemos tener también más autoconciencia frente a ésta.
We have become more self-confident and rightly so, because we were directly elected by the citizens of this European Union to that end.
Hemos tomado una mayor conciencia de nosotros mismos y esto de manera legítima, pues hemos sido elegidos de manera directa para esto por los ciudadanos de esta Unión Europea.
Is she a strong, self-confident woman with the support of those around her, a woman who we believe to be capable of guiding us safely through difficult times?
¿Se trata de una mujer fuerte y plena de confianza que cuenta con el apoyo de quienes la rodean, una mujer que se cree capaz de guiarnos en estos tiempos difíciles?
We should hold a calm, self-confident debate, and see whether there are others in the region besides President Ahmadinejad with whom we can hold dialogue.
Deberíamos celebrar un debate tranquilo y confiado y ver si hay otras personas en la región, aparte del Presidente Ahmadineyad, con las que podemos mantener un diálogo.
It will fulfil the challenge set eight years ago when the Iron Curtain was brought down and will enable us to create a prosperous, self-confident and more stable Europe.
Representará el cumplimiento del difícil objetivo fijado hace ocho años, cuando cayó el Telón de Acero, y nos permitirá crear una Europa próspera, más estable y con confianza en sí misma.