Translator


"just the same" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"just the same" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
just the same{adjective}
mismo{adj.} [SAm.] [coll.] (de todos modos)
The EU is in the process of doing just the same thing.
La UE está en proceso de hacer exactamente lo mismo.
Others do just the same thing.
Otros hacen exactamente lo mismo.
In all honesty, we must admit that the situation would be just the same in Europe.
Francamente, hay que reconocer que la situación habría sido exactamente la misma en Europa.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "just the same" in Spanish
theadverb
thearticle
el- los- la- las
to thepreposition
sameadjective
samepronoun
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "just the same" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The Rules of Procedure are just the same for the Conference of Presidents, Mr Ford!
Señor Ford, el Reglamento es válido también para la Conferencia de Presidentes.
This subject is admittedly not part of our remit, but I mention it just the same.
No es el tema que ahora nos ocupa pero, sin embargo, lo saco a colación.
In other words, when you are outside this House, you are just the same as anyone else.
En otras palabras, cuando se está fuera de esta Asamblea, se es igual que los demás.
According to this way of thinking, nuclear spent fuel is just the same as any other good.
Según esto, el combustible nuclear gastado sería como cualquier otra mercancía.
They may be protected by immunity, but the laws apply just the same.
Puede que esté protegida por la inmunidad, pero las leyes son válidas para todos.
Countries have to take responsibility just the same as the Commission.
Los países tienen que responsabilizarse al igual que la Comisión.
Luckily, smart technology has developed at just the same time.
Afortunadamente, la tecnología inteligente se ha desarrollado paralelamente en el tiempo.
And there are also Member States where it has not been in the news, but goes on just the same.
En algunos estas prácticas no han sido noticia, pero ocurren igual.
Nevertheless, the sense of achievement is enormous just the same.
Sin embargo, la sensación de logro es inmensa de todas formas.
Otherwise we shall be doing just the same in political terms as we have always done before.
Señorías, insisto de nuevo en que sigan este camino, de lo contrario, políticamente actuaríamos como siempre.
They should have just the same rights as mothers who are in a happy marriage and have no financial worries.
Al igual que las madres que tienen un matrimonio feliz y no tienen preocupaciones económicas.
Statements such as that in paragraph 93 show Parliament in just the same extreme and totalitarian light.
En declaraciones como las del apartado 93, el Parlamento se muestra no menos extremista y totalitario.
Apart from that, you have made us all laugh just the same.
Por lo demás, todos nos reímos exactamente igual.
Mr President, my colleague, Mr von Wogau, and I would seem to share something more than just the same opinion today.
Señor Presidente, parece ser que hoy el colega von Wogau y yo compartimos algo más que la opinión.
time hasn't changed you a bit, you're just the same
por ti no pasan los años, estás igualito
Otherwise we shall be doing just the same in political terms as we have always done before.
Señorías, insisto de nuevo en que sigan este camino, de lo contrario, políticamente actuaríamos como siempre.
Yet the organism's physical, intellectual and social potential is impaired just the same(13).
Es posible estar malnutridos sin tener hambre.
This too is a significant advance and an invitation to the Austrian Presidency to proceed in just the same way during its time in office.
Esto constituye también un progreso notable y una invitación a la Presidencia austríaca a que proceda así en su período oficial.
The neighbours that want to join the European Union themselves have been treated in just the same way as the countries of North Africa.
Sobre todo, el instrumento de vecindad debe destinarse a la cooperación transfronteriza, porque eso significa algo para la gente sobre el terreno.
With a few exceptions, earlier keyboard shortcuts work just the same in Sibelius 7—and all keyboard shortcuts are fully customizable.
Con algunas excepciones, los antiguos atajos funcionan exactamente igual en Sibelius7 (y todos los atajos de teclado son totalmente personalizables).