Translator


"empezar de nuevo" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Señor Presidente, «si tuviera que volver a empezar de nuevo, yo empezaría por la cultura».
Mr President, if I could begin again, I would start with culture.
Señor Presidente,« si tuviera que volver a empezar de nuevo, yo empezaría por la cultura».
Mr President, if I could begin again, I would start with culture.
empezar de nuevo
to begin again
Sí, sería necesario empezar de nuevo.
Yes, you might need to start over.
empezar de nuevo
to start over
(SV) Señora Presidenta, si queremos empezar de nuevo a raíz de la crisis económica, es fundamental que el pueblo tenga confianza.
(SV) Madam President, if we are to be able to start over after the economic crisis, it is vital that people have confidence.
empezar de nuevo
to start from scratch

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "empezar de nuevo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El Continente podía empezar de nuevo a esperar en un futuro de paz y de democracia.
The Continent could begin once more to hope in a future of peace and democracy.
Representan un intento de empezar de nuevo y dejar atrás las disputas del pasado.
They represent an attempt at making a new start and desisting from the disputes of the past.
Señor Presidente, «si tuviera que volver a empezar de nuevo, yo empezaría por la cultura».
Mr President, if I could begin again, I would start with culture.
Señor Presidente,« si tuviera que volver a empezar de nuevo, yo empezaría por la cultura».
Mr President, if I could begin again, I would start with culture.
Y así, 15 años después de 1991, Ucrania tendrá una segunda oportunidad para empezar de nuevo.
So we see Ukraine, 15 years after 1991, being given a second chance in the form of a new start.
El Consejo debía aprobar nuestro importe o volver a empezar de nuevo todo el procedimiento de codecisión.
It was up to the Council to agree our figure or start the whole process of codecision once again.
Si desea desactivar la selección y empezar de nuevo, haga clic en un área en blanco de la ventana de la carpeta.
If you want to clear your selection and start again, click a blank area of the folder window.
¿Por qué no volver atrás, Comisario, y empezar de nuevo?
Why not go back, Commissioner, and start again?
La afirmación de que, si tuviese que empezar de nuevo, empezaría con la cultura, se atribuye a Jean Monet.
The statement that, if he had to start all over again, he would start with culture, is attributed to Jean Monet.
¿Tendremos que empezar de nuevo desde el principio?
Would we then have to go back to the drawing-board?
Y así, 15 años después de 1991, Ucrania tendrá una segunda oportunidad para empezar de nuevo.
Domestically, they will need to deal with the supporters of the bad loser, Mr Yanukovych, with much tact and reconciliatory skill.
Señor Presidente, permítame citar sus palabras por última vez: "tengamos el coraje de empezar de nuevo juntos".
I quote your words one last time, Mr President, you said, 'let us have the courage to make a new start together'.
Creo que tiene la oportunidad de empezar de nuevo.
I think you have an opportunity to start anew.
empezar de nuevo a esperar en un futuro de paz y de democracia.
future of peace and democracy.
Creo que hemos de empezar de nuevo con esta tarea.
I think we need to make a new start here.
Es de temer que se haya perdido el impulso y los negociadores americanos cambien y en mayo haya que empezar de nuevo.
The fear is that the momentum has been lost and the American negotiators will change and we start afresh in May.
Es como empezar de nuevo: una oportunidad de reorganizar tus archivos, fotos y todo lo que hay en tu equipo.
It’s a clean slate, a chance to reorganize your files, photos, and everything else that you’ve crammed onto your computer.
Necesitamos una política que impulse el empleo y permita a la gente volver a empezar de nuevo en cualquier fase de sus vidas.
We need a policy that boosts employment and enables people to make a new start at any stage in their lives.
Sin embargo, confío en que, con la nueva base jurídica, podamos empezar de nuevo a instalar esta cuestión en el orden del día.
However, I am confident that, utilising the new legal base, we can begin once again to put this issue on the map.
Pero no puede ser motivo para empezar de nuevo la negociación constitucional -como si de una tela de Penélope se tratase-.
This, however, must not be a reason for reopening the constitutional negotiations, as if we were weaving Penelope's shroud.