Translator


"to originate" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
It has been said here that European Union aid should originate from the principle of solidarity.
Se ha mencionado aquí que la ayuda de la Unión Europea se debe originar partiendo del principio de solidaridad.
Sometimes e-mail–based malware can originate from sources in your organization's messaging system.
En ocasiones, el malware de correo electrónico se origina en el sistema de mensajería de la organización.
The financial crisis did not originate in Europe; it came to Europe and to the rest of the world from the United States.
La crisis financiera no se originó en Europa; ha llegado a Europa y al resto del mundo desde los Estados Unidos.
originarse {r. v.}
Also, 10% of the fuel consumed is to originate from renewable sources.
Además, un 10 % del combustible que se consuma deberá originarse de fuentes renovables.
The content appears to originate from the website you originally went to, so you may not know that another website might be able to see where you are surfing.
El contenido parece originarse de sitios web que visitó originariamente, por lo que es posible que no sepa que otro sitio web puede ver dónde está navegando.
The content appears to originate from the website you originally went to, so you may not know that another website might be able to see where you are surfing.
El contenido parece originarse desde el sitio web que visitó en primer lugar, de modo que puede que no sepa que otro sitio web podría ver los sitios que visita.
We had to build up institutions, see them in place and functioning, confer on them power originating in their legitimacy and functionality.
Hemos tenido que crear instituciones, establecerlas y ponerlas en marcha, conferirles facultades que emanen de su legitimidad y funcionalidad.
Another commitment was to set up traceability systems for reproductive material originating from cloned animals outside the EU.
Otro compromiso fue establecer sistemas de seguimiento del material reproductivo creado a partir de animales clonados fuera de la UE.
At present, we are witnessing a number of large mergers between companies which originate in an Anglo-Saxon tradition and companies with a Rhineland tradition.
En este ámbito observamos cómo se están creando grandes fusiones entre empresas procedentes de la tradición anglosajona y empresas relacionadas con la tradición renana.
No one out there can affect that process; no one in here can originate or terminate reports that come our way, so why should anybody care?
Los de fuera no pueden influir en este proceso; nadie en esta Cámara puede empezar o acabar informes que se nos cruzan en el camino, así que ¿por qué iba eso a importarle a alguien?
New York City. New York (USA) Princen’s project originated as research for the IABR Rotterdam and explored the theme of “refuge urbanism.”
La Ciudad de Nueva York, Nueva York (EEUU) El proyecto de Princen empezó como una investigación para el IABR Rotterdam y adentró en el tema de “urbanísmo de refugio”.
origin{noun}
It calls for labelling for foods of animal origin, but not for those of plant origin.
Plantea el etiquetado para los alimentos de origen animal, pero no para los de origen vegetal.
In order to achieve this, conditions regulating origin and checks of origin are required.
Para ello se necesitan unas condiciones que regulen el origen, así como controles de ese origen.
Designation of origin is particularly important for consumers.
Para los consumidores son especialmente importantes las denominaciones de origen.
The country of origin principle is one of the internal market' s cornerstones.
El principio del país de origen constituye uno de los fundamentos del mercado interior.
Using language related to the country of origin principle, perhaps?
¿Utilizando la lengua relacionada con el principio del país de origen, quizás?
After all, this is not something to which the country of origin principle can apply.
Después de todo, a esto no se puede aplicar el principio del país de origen.
It is also very difficult to establish the origin of the products in question.
Además, resulta muy difícil determinar la procedencia de los productos en cuestión.
The communities of origin of aspirants and candidates for the
Las comunidades de procedencia de los aspirantes y de los candidatos
An important question is whether the "Origin: EU" label should be permitted as an added option.
Una pregunta importante es si la etiqueta "Procedencia UE" debe admitirse como posibilidad complementaria.
génesis{f} (origen)
I should like to say a few words about the origin of this decision.
Quisiera, brevemente, volver sobre el génesis de esta decisión.
Its origin is in principle exactly the same as that of other biomasses that derive from plants, for example wood.
Su génesis se produce básicamente de la misma manera que las demás biomasas de origen vegetal, por ejemplo los árboles.
Driving his car he was explaining the origin of his years of work with people living in unbelievable conditions of misery.
Mientras conducía su coche, me explicaba el génesis de aquellos años de trabajo con la gente que vivía aquí en la miseria más increíble.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "origin":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to originate" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
He must know of the suspicions in this regard and precisely where they originate.
Debe conocer los recelos que existen en este aspecto y dónde se generan exactamente.
Retailers do not even label which animal the furs originate from.
Los minoristas ni siquiera indican en la etiqueta de qué animal proceden las pieles.
The templates originate from these folders and sub-folders.
Las plantillas provienen de las carpetas y subcarpetas aquí indicadas.
Over half the bananas eaten in Switzerland originate from imports based on fair trade.
Más de la mitad de los plátanos consumidos en Suiza son importados según el principio del comercio justo.
Ten per cent of greenhouse gases still originate from agriculture.
El diez por ciento de las emisiones de gases de efecto invernadero siguen procediendo de la agricultura.
Follow-up measures must chiefly originate on their side.
Las medidas de seguimiento deben principalmente emanar de ellos.
Say, "Is there any of your associates who can originate a creation and then reproduce it?
Di: “¿Acaso hay entre esos seres a quienes hacéis partícipes en la divinidad de Dios alguno que guíe a la verdad?
Is this disinformation being put about by European citizens, or does it originate from outside Europe?
¿Son ciudadanos europeos los que hacen circular esta desinformación o esta procede de fuera de Europa?
This sentiment must originate from the bottom and not the top.
Este sentimiento debe nacer de abajo y no de arriba.
What about the flaws of the originate-and-distribute model, which has enhanced systemic risk?
¿Qué pasa con las imperfecciones de este modelo de creación y distribución que ha aumentado el riesgo sistemático?
MrGraefezuBaringdorf mentioned the example of Parma ham, that that should originate in that region.
El señorGraefezuBaringdorf ha mencionado el ejemplo del jamón de Parma, que debería provenir de esa región.
Suffice it to say that as many as 70% of all pirated products on the European market originate in China.
Baste con decir que hasta el 70% de todos los productos pirateados en el mercado europeo se fabrican en China.
Suffice it to say that as many as 70 % of all pirated products on the European market originate in China.
Baste con decir que hasta el 70 % de todos los productos pirateados en el mercado europeo se fabrican en China.
The entries, which are offered as a list from which users may select, may originate from any database table.
Las entradas alternativas que se ofrecen en la lista pueden proceder de cualquier tabla de una base de datos.
We know, in the meantime, how crises originate; now we must finally provide ourselves with the means of avoiding them.
Ya sabemos cómo surgen las crisis; ahora debemos saber darnos los medios para, al fin, poder evitarlas.
The question is then, of course, where does the volume of alcohol originate from which is not imported by travellers?
La pregunta, naturalmente, es de dónde proceden las cantidades de alcohol no introducidas por los viajeros.
It was clear from the start that the Community regulation was to originate from scientifically founded data.
Desde un principio estaba claro que la regulación comunitaria debería basarse en datos fundamentados científicamente.
The areas in which the rivers that run into the Baltic originate are extensive and are located in several different countries.
Las regiones que atraviesan los cursos de los ríos son muy extensas y pertenecen a diferentes países.
It is a well-known fact that the KLA is backed by drug dealing and by contributions which originate in our countries.
Sabemos que el UCK recibe ayuda también del tráfico de drogas y de recolectas que se realizan en nuestros países.
the noise seemed to originate from the first floor
el ruido parecía venir de la planta baja