Translator


"young" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"young" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
young{noun}
It has been estimated that as many as 95% of young salmon introduced in this way perish.
Se estima que perece hasta un 95% de las crías de salmón introducidas por este método.
The fourth point relates to young animals.
El cuarto punto se refiere a las crías de animales.
when the young are fully grown
cuando las crías han alcanzado su pleno desarrollo
young{adjective}
joven{adj. m/f}
A young mind, a young brain with potential must be able to move freely.
Una mente joven, un cerebro joven con potencial debe poder moverse libremente.
This is a young country and will be a young country once secession has taken place.
Este es un país joven y será un país joven una vez que la secesión haya tenido lugar.
The attack was so brutal that this young woman sustained permanent internal injures.
La agresión fue tan brutal que esta joven sufrió lesiones internas permanentes.
pequeño{adj. m}
I do not think that 13 is too young to participate in 'Youth in Action'.
No creo que con 13 años uno sea demasiado pequeño para participar en el programa "La juventud en acción".
Particularly young children are not always aware of the dangers involved.
En particular los niños más pequeños no siempre son conscientes del peligro que corren.
Once settled in Rivarolo, she joined a small group of young women who shared her ideals.
Una vez que se trasladó a Rivarolo se unió a ella un pequeño grupo de mujeres que compartían su ideal.
juvenil{adj.}
In view of the above, unemployment among young people remains a worrying problem.
Teniendo en cuenta lo anterior, el desempleo juvenil sigue siendo un problema preocupante.
present generation of young people for the vocations crisis, to the courage to
atribuyendo a la actual generación juvenil la causa única de la
Youth ministry: approaches to witness and Christian formation of young
Pastoral juvenil: itinerarios de anuncio y formación
carajito{adj.} [Ven.] [coll.]
chamo{adj.} [Ven.] [coll.]
chavo{adj.} [Mex.] [coll.]
chico{adj.} [LAm.] (joven)
‘In the corner of his eye, the accused saw a young boy get off the bus.
«Con el rabillo del ojo el acusado vio a un chico joven bajarse del autobús.
The world was shocked by the video images shown recently in The Hague of young men being executed.
Sin embargo, el chico llamó a su madre, como hacen los niños cuando tienen una pesadilla.»
this young man is getting above himself
este chico se está tomando demasiadas atribuciones
fresco{adj.} (cutis, belleza)
The ES1 Premium offers the revolutionary, fresh, young image of the ES1 with an extra exclusive touch.
El ES1 Premium ofrece el estilo revolucionario, fresco y juvenil del ES1 con un toque añadido de exclusividad.
niño{adj.} (joven)
Mr President, when I was still a young boy, my country was invaded by the Soviets.
Presidente, cuando solo era un niño, mi país fue invadido por los soviéticos.
One young boy paid with his life, the victim of militia gunshots.
Un niño perdió la vida abatido por los disparos de las milicias.
What I condemn the most is that girls as young as 14 are affected.
Lo que condeno más enérgicamente es que se vean afectadas niñas a edades tan tempranas como los 14 años.
young(also: gentle, soft)
tierno{adj.}
It all starts at a young age, during a child's education, and access to education is still not guaranteed for girls in Europe.
Todo comienza en la más tierna edad, durante la educación de un niño, y el acceso a la educación todavía no está garantizado para las niñas en Europa.
This is why it is necessary to make them aware from a very young age of the power of advertising and its potential adverse effects.
Por ello, es necesario concienciarles desde su más tierna infancia del poder de la publicidad y de sus posibles efectos negativos.
All too often the health and education systems are reduced to the enrolling of the very young into local militias.
El sistema educativo y de sanidad se reduce demasiado a menudo a alistamientos desde la tierna infancia en las milicias locales.
nuevo{adj.} [geol.]
Our concern here is that young people will also then stay in the villages again.
Nuestra preocupación aquí es que la juventud decida quedarse de nuevo en los pueblos.
Volunteering in Estonia is a young but fast-developing area.
En Estonia, este campo es relativamente nuevo, pero se encuentra en plena expansión.
How are we to awaken the interest of young people and women in science?
– Señor Presidente, Señorías, hablo en nombre del Nuevo Partido Socialista Italiano.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "young":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "young" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We must also ensure that the young Turkish people who join us are representative.
Para ello, es necesario que la juventud turca que se nos unirá sea representativa.
Who can be certain that a young woman of 18 is ready to make such a decision?
Se trata de una grave vulneración de los derechos más fundamentales de la mujer.
I am sure that young people in Finland, at least, would support his election.
Estoy segura de que las personas mayores de Finlandia sí apoyarían su nombramiento.
This money would benefit apprentices and young people in occupational training.
Este dinero beneficia a los aprendices y alumnos de escuelas profesionales.
You will be aware that 50 % of the centralised projects are open to these young people.
Saben ustedes que el 50 % de los proyectos centralizados están abiertos a ellos.
young, male or female, married or single, and these factors should be taken into
pertenecen a diversas categorías de personas, y es por tanto claro que el
You will be aware that 50% of the centralised projects are open to these young people.
Saben ustedes que el 50% de los proyectos centralizados están abiertos a ellos.
The young people in North Africa who are so keen to see reform are looking to Turkey.
La juventud del norte de África, tan partidaria de las reformas, mira hacia Turquía.
At the Gostomianum College, the Jesuits taught and trained young people.
En el colegio «Gostomianum», los jesuitas instruyeron y formaron a la juventud.
The Solidarity Fund is very young and so its limits have been set very high.
El Fondo de Solidaridad es muy reciente, y por eso sus límites son demasiado elevados.
Catholic school should be able to offer young people the means to acquire the
escuela católica, por tanto, debe estar en condiciones de proporcionar a
inspiration also to religious and missionary priests working in the same young
sacerdotes seculares; y que, al mismo tiempo, sirva de inspiración para
the prophet of truth and love, the companion and friend of young people" (Message
humilde y sabio, el profeta de la verdad y del amor, el compañero y el
shared responsibility for the common good; concern for the education of young
común; la preocupación por la educación de la juventud y el futuro de la
Preventive measures like these should devote more attention to young people.
Estas acciones preventivas deberían hacer un esfuerzo más importante sobre la juventud.
Europe is the future and in order to achieve this future, we need the young.
Europa es el futuro y para conseguir ese ideal necesitamos a la juventud.
Mr Kasoulides referred to the role of young people in the recent revolution in Egypt.
El señor Kasoulides mencionó el papel de la juventud en la última revolución en Egipto.
His eyes, full of affection, are fixed today on the young people of Cuba.
Sus ojos, llenos de ternura, se fijan también hoy en el rostro de la juventud cubana.
harvest will be increased, and that young people will appreciate the full beauty
mies del Señor y que la juventud sepa apreciar, en toda su belleza,
Often many demonstrators claim a "breakdown" between the nation and the young.
Se oye a menudo que muchos manifestantes denuncian "la ruptura" entre el país y los jóvees.