Translator


"de forma continua" in English

QUICK TRANSLATIONS
"de forma continua" in English

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "de forma continua" in English
depreposition
deconjunction
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "de forma continua" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Insto a la Comisión Europea a que se interese por esta cuestión de forma continua.
I would urge the European Commission to take an ongoing interest in this issue.
También aporta dinero a la industria, porque su tráfico aumenta de forma continua.
It also gives good money to the industry because their traffic is rising continuously.
La Comisión Europea intervino de forma continua e interfirió en el proceso.
The EU Commission intervened continually: interfered in the process.
Al mismo tiempo sabemos que la gestión del gasto agrícola ha mejorado de forma continua.
At the same time we know that management of agricultural expenditure has steadily improved.
Somos un proyecto en el que tenemos que seguir trabajando de forma continua.
We are a project, on which work must be in continual progress.
Las demandas del mercado son diversas y aumentan de forma continua.
The demands of the market are diverse and are increasing all the time.
Por ello es posible que esta epidemia concreta cambie rápidamente y de forma continua.
So this specific epidemic may change quickly and continually.
También es posible verificar de forma continua la frecuencia cardíaca mediante una máquina de CTG.
The heartbeat can also be checked continuously by using a CTG machine.
El espacio de la galería nueva permitirá ver de forma continua la colección permanente del museo.
The new gallery space will allow for continual viewing of the museum’s permanent collection.
Necesitamos dialogar con el Parlamento de forma continua.
We need a dialogue with Parliament on a continuing basis.
La realidad es que el tráfico disminuye de forma continua.
The reality is that traffic is in continual decline.
Estas formas son más sofisticadas y, por tanto, hay que supervisarlas constantemente y actualizarlas de forma continua.
These are more sophisticated, and so they need to be monitored constantly and updated continuously.
Creo que la Comisión debería supervisar la situación de forma continua, por supuesto con ayuda del Parlamento.
It is my belief that the Commission should monitor the situation on an ongoing basis, naturally with Parliament’s help.
Todos los ciudadanos tienen que adquirir el conocimiento y las capacidades que se exigen de ellos y deben actualizarlos de forma continua.
All citizens must gain the knowledge and skills required of them and continuously update them.
Por ejemplo, puede usar gadgets para mostrar una presentación de fotografías o ver los encabezados actualizados de forma continua.
For example, you can use gadgets to display a picture slide show or view continuously updated headlines.
Durante todas las negociaciones de este compromiso, he trabajado de forma continua y armoniosa con todos los grupos políticos.
Throughout the negotiations on this compromise, I have worked faithfully and harmoniously with all of the political groups.
La Comisión sigue estando disponible para ofrecer de forma continua a las autoridades de Chisinau consultoría especializada en este campo.
The Commission remains available to continually offer the authorities in Chişinău specialist consultancy in this area.
Creo que la Comisión debería supervisar la situación de forma continua, por supuesto con ayuda del Parlamento.
ASEAN leaders also agreed to dispatch the foreign minister of Malaysia, the current chair of ASEAN, to assess the democratic process during a visit.
¿No podría efectuar usted una comprobación de esos sistemas, para evitar que se vea reflejado de forma continua tan negativamente en los medios?
Could you not take a look at these systems, so that this does not always come across so badly in the news coverage?
Puesto que Google Docs guarda tu trabajo de forma continua, no existe ningún botón de guardar ni la opción de menú correspondiente.
Since Google Docs continuously saves your work, there's no Save button or menu item. The last updated time shows near the menu bar.