Translator


"to take back" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to take back" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
We must ensure that the burden to take back WEEE rests with the manufactures, not the retailers.
Debemos asegurarnos de que la responsabilidad de devolver los RAEE recaiga en los fabricantes, no en los minoristas.
We extend a warm welcome to him, and hope that he will be able to take back many ideas from Parliament to his country.
Le damos la bienvenida muy cordialmente y esperamos que pueda llevarse de aquí muchos estímulos para su país.
retrotraer{v.t.} (persona, sistema)
to take back{transitive verb}
retirar{v.t.}
Then I can take back No 1 and we could then vote jointly on No 11.
Entonces podría retirar la enmienda nº 1 y votar conjuntamente sobre la nº 11.
We do not take back one jot of that criticism.
No retiramos ningún punto de la crítica.
They can be bestowed selectively, denied, or even take back.
Pueden ser concedidos selectivamente, denegados o incluso retirados.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to take back" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We would have imposed sanctions on them to force them to take back their nationals.
Les habríamos impuesto sanciones para obligarles a readmitir a sus nacionales.
President-in-Office, I hope you will take these messages back to Mr Sarkozy.
Presidente en ejercicio, espero que le lleve estos mensajes al señor Sarkozy.
Mrs Wallström, I really do beg you to take this message back to the Commission.
Señora Wallström, le ruego que transmita este mensaje a la Comisión.
Let me take you back to the time when we took that difficult decision.
Voy a retroceder algo en el tiempo en el que adoptamos esta difícil decisión.
To take back control of the sharing session, click Take Control.
Para retomar el control de la sesión compartida, haga clic en Tomar el control.
I am sure the Minister will take that message back to Prague.
Estoy seguro de que el Ministro se encargará de hacer llegar este mensaje a Praga.
Perhaps she could take a gentle message back asking him to turn up in future.
Quizá podría usted transmitirle amablemente la petición de que en el futuro haga acto de presencia.
In addition, it is necessary to ascertain how countries can take prisoners back.
Por otra parte, debe examinarse la forma en que los distintos países pueden recuperar a los prisioneros.
Mr President, I too am inclined to think that we should take a little look back in time.
Señor Presidente, yo también me siento inclinada a pensar que conviene mirar un poco hacia atrás.
We will of course take back to the Commission all your detailed and well-informed views.
Como es natural, remitiremos a la Comisión todos sus puntos de vista, detallados y bien informados.
As I conclude, I would like to take you back to the last emotive moment we shared together.
Señorías, para terminar, quisiera recordar el último momento de emoción que hemos compartido juntos.
What is more, will he take back to the further discussions in the Council the advantages of untying aid?
Es más,¿piensa someter a nuevos debates en el Consejo las ventajas de separar la ayuda?
What is more, will he take back to the further discussions in the Council the advantages of untying aid?
Es más, ¿piensa someter a nuevos debates en el Consejo las ventajas de separar la ayuda?
That I will take back and will deliberate on with colleagues.
He tomado buena nota y lo debatiré con el resto de mis compañeros.
This being the case, environmental concerns inevitably take a back seat.
Debido a esto, los asuntos relacionados con el medio ambiente quedan inevitablemente en un segundo plano.
Please take this back to the Commission and think again.
Le ruego que lleve este mensaje a la Comisión y reflexionen sobre él.
Considerations to do with prevention therefore take a back seat.
Por consiguiente, las consideraciones que tienen que ver con la prevención quedan en segundo lugar.
Again, that is a message you must take back to the Council.
También éste es un mensaje que debe transmitir usted al Consejo.
In the present situation, the EU hands out resources with one hand, only to take them back with the other.
En la situación actual, la UE concede recursos con una mano, solo para quitarlos con la otra.
I want to take us back, in line with what Mrs Rühle was saying.
Quisiera regresar al tema del que hablaba la señora Rühle.