Translator


"slip" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
slip{noun}
There may be a simple explanation, and this may be due to a little slip-up or mistake in the administration.
Es posible que exista una razón sencilla y que la situación haya sido provocada por un pequeño descuido o error de la administración.
It will be a Freudian slip of mine if we appear with our lawsuit before you at the Court of Justice in Luxembourg.
Será una equivocación freudiana por mi parte cuando lleguemos con nuestro juicio a su Tribunal de Justicia en Luxemburgo.
We need clear language here and should not simply talk about slip-ups.
Necesitamos un lenguaje claro, y no deberíamos hablar simplemente de errores.
But to breathe a sigh of relief and slip back into bad habits would be a grave error.
Pero darnos un respiro y recaer en los malos hábitos sería un error grave.
In our efforts to do this, please do not let us allow the structurally weak rural areas to slip through the safety net.
¡Pero no cometamos el error de abandonar a su suerte a los espacios rurales estructuralmente más débiles!
withdrawal slip
resguardo de reintegro
deposit slip
resguardo de ingreso
withdrawal slip
recibo de retiro de fondos
wage slip
recibo de sueldo
slip(also: mistake)
despiste{m} (equivocación)
slip(also: mistake)
inadvertencia{f} (descuido)
lapsus{m} (error)
I would not like it to be simply a slip on the part of Commissioner Liikanen.
No querría que sólo se tratara de un lapsus por parte del Comisario Liikanen.
It sometimes happens that a slip of the tongue can give a false impression.
Puede suceder que un lapsus linguae dé una impresión falsa.
Mr Leinen, you are absolutely right: it was a slip of the tongue.
Señor Leinen, tiene usted toda la razón: ha sido un lapsus.
slip(also: mistake)
tropezón{m} (equivocación)
slip(also: mistake)
tropiezo{m} (equivocación)
slip(also: slide)
resbalada{f} [LAm.]
An anti-slip shoe device reduced rate of falls in icy conditions (RaR 0.42, 95%CI 0.22 to 0.78).
Un dispositivo antideslizante para el calzado redujo las caídas en suelos cubiertos de hielo (CT 0,42; IC del 95%: 0,22 a 0,78).
your slip is showing
se te ve la combinación
her slip was showing below her skirt
la combinación le asomaba por debajo de la falda
your slip's showing
vas enseñando la combinación
her slip was showing below her skirt
la enagua se le asomaba por debajo de la falda
fondo{m} [Mex.]
slip(also: cutting)
gajo{m} [SAm.]
slip(also: cutting)
pie{m} [Col.]
slip(also: cutting)
patilla{f} [Chile]
amarradero{m} (lugar)
slip(also: berth)
amarre{m} (amarradero)
All too often, undesirable organisations also slip through the net.
Con demasiada frecuencia, las organizaciones indeseables también se cuelan a través de la red.
There is a danger that innocent people would be turned away and that guilty people would slip though.
Existe el peligro de que gente inocente no obtenga permiso para entrar mientras que personas con antecedentes se podrían colar.
I have no idea how this slipped into the text.
No sé cómo se ha colado esta expresión.
tread carefully so that you don't slip
pisa con cuidado, no vayas a resbalar
watch how you go or you'll slip
pisa con cuidado, no vayas a resbalar
If we do not achieve our objective of resolving this dispute, then I fear the WTO will slip on a banana skin.
Si no se consigue el objetivo de resolver este conflicto, yo me temo que la OMC acabará resbalando sobre una piel de plátano.
derraparse {r. v.} [Ven.]
to slip[slipped · slipped] {transitive verb}
They succeeded in slipping the words 'tourism for all' into the conclusions of the recent Council meeting in Bruges.
Han logrado deslizar la mención de un 'turismo para todos? en las conclusiones del reciente Consejo de Brujas.
They succeeded in slipping the words 'tourism for all ' into the conclusions of the recent Council meeting in Bruges.
Han logrado deslizar la mención de un 'turismo para todos? en las conclusiones del reciente Consejo de Brujas.
It frequently slipped into a maximalist approach.
sino que a menudo se desliza hacia un planteamiento maximalista.
On the other hand, I am afraid that, if we do not manage to take that step, we shall risk slipping backwards.
Por otro lado, me temo que si no logramos dar este paso, corremos el riesgo de retroceder.
It must not slip to number two as a result of the current economic difficulties.
No debe bajar al segundo puesto como resultado de las actuales dificultades económicas.
It is not the time to make excuses for inaction and watch emerging opportunities just slip through our fingers.
No es el momento de poner excusas para no actuar y dejar que se nos escapen las oportunidades de entre los dedos.
I'll just slip into something more comfortable
me voy a poner algo más cómodo
to slip up
meter la pata
I will end with ISPA, which would appear to be the reason my report has been slipped into the enlargement melting pot.
Concluyo con el ISPA que, aparentemente, debería ser el motivo por el cual mi informe se ha metido en el mismo saco de la ampliación.
to slip[slipped · slipped] {intransitive verb}
Of course, we realize that the presidency is also keen to keep its balance and not to slip.
Por supuesto, comprendemos que la Presidencia implique balancear, buscar un equilibrio y no patinar.
We cannot allow social standards to slip.
No podemos permitir que decaigan los estándares sociales.
The objectives of the Lisbon Agenda are slipping away and I believe that the entire strategy for competition is petering out.
Los objetivos de la agenda de Lisboa se nos están escapando y creo que la totalidad de la estrategia de competitividad está decayendo.
Yet the problem is getting worse, time is slipping away and we have to take up this stated commitment.
Sin embargo, el problema está empeorando, el tiempo se agota y debemos materializar este compromiso expreso.
But unfortunately things have slipped in the last year.
Pero, desgraciadamente, la situación empeoró el año pasado.
Our social standards are still not safeguarded; indeed, social standards are slipping, are constantly being forced downward.
Seguimos sin asegurar los estándares sociales, que siguen empeorando y deslizándose hacia abajo.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "slip":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "slip" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I assure the House firmly that Hong Kong will not slip from our sights in the Commission.
Aseguro firmemente a la Asamblea que la Comisión no perderá de vista a Hong Kong.
Where slip-ups do arise, I hope it is possible for genuine refugees to seek redress.
Espero que, en los casos en que haya fallos, puedan los refugiados auténticos recurrir.
It should not allow the hour of its fate to slip away it is its only chance for delivery'.
No debe permitir que se le escape la hora de su destino; es su única oportunidad».
Mr President, I would like to correct an apparent slip of the pen by means of an oral amendment.
Señor Presidente, propongo una enmienda oral para rectificar una aparente errata.
But, as this House knows well, the momentum cannot be allowed to slip.
Pero, como esta Cámara sabe bien, no se puede dejar escapar el momento.
This is an historic opportunity which we must not let slip through our fingers.
Esta es una oportunidad histórica que no podemos desperdiciar.
Please look into this very carefully and check who signed the slip.
Yo le ruego que se ocupe seriamente de averiguar quién ha firmado su ficha de admisión.
The sad banana affair reminds us that it is easy to slip on the excesses of liberalism.
El desafortunado caso del plátano nos recuerda que es fácil caer en los excesos del liberalismo.
We should not let these achievements slip out of our hands in the face of any old headwind.
No deberíamos permitir que estos logros se nos escapen de las manos a la primera oportunidad.
Whatever we do, we must not slip into the example the Council has given us, in the light of...
Hagamos lo que hagamos, no debemos caer en el ejemplo que nos ha dado el Consejo en vista de…
That is the reality of the matter, and I believe that we have let a great social text slip by.
Esa es la realidad de la cuestión y creo que hemos dejado escapar un importante texto social.
Whatever we do, we must not slip into the example the Council has given us, in the light of ...
Hagamos lo que hagamos, no debemos caer en el ejemplo que nos ha dado el Consejo en vista de…
It is thus not a slip of the tongue but a deliberate campaign.
Por tanto, no se trata de un desliz, sino de una campaña premeditada.
We must not allow 'our generation's Sputnik moment' to slip away.
No podemos perder el "momento del Sputnik de nuestra generación".
It is unfortunate that we have let both these opportunities slip.
Es una pena que hayamos dejado escapar estas dos oportunidades.
We were able to slip a lot of things that are important to us into this negotiating mandate.
Hemos podido introducir muchas cosas que son importantes para nosotros en este mandato de negociación.
Europe may swiftly slip into a dangerous form of decadence.
Europa puede conocer rápidamente una forma de decadencia peligrosa.
I believe that we should be producing for the market, not trying to slip our production past the market.
Creo que debemos producir para el mercado y no al margen del mercado.
It also states that all sloping areas in vehicles must have a non-slip surface.
Se establece también que todas zonas en pendiente de los vehículos deberán ir dotadas de superficie antideslizante.
It also needs self-restraint if it is never again to slip down that slope of intolerance and inhumanity.
También necesita autocontrol para no volver a caer en la espiral de intolerancia e inhumanidad.