Translator


"slump" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
slump{noun}
A surplus of 5 to 10% in supply brings a 30 to 50% slump in prices.
Una oferta excedentaria del orden del 5 al 10% provoca un hundimiento de los precios del 30 al 50%.
The current slump is the result of salary reductions and the cutback in public spending.
La depresión actual es el resultado de reducciones salariales y recortes del gasto público.
The present economic crisis and the threatened slump in Europe must be addressed mainly by increasing investments.
La actual crisis económica y la amenaza de una depresión en Europa se resolverán ante todo mediante un aumento de las inversiones.
the Slump
la Gran Depresión
Others fear a slump in production prices, which have only recently become fairer, if greater quantities of milk are produced.
Otros temen un bajón en los precios de producción, que tan sólo hace poco se han vuelto algo más justos, si aumentan las cantidades de leche producida.
a slump in morale
un bajón de ánimo
After shellfish, the slump is now affecting crustacean sales.
Tras los moluscos, la caída de las ventas alcanza a los crustáceos.
That is absolutely justified, as Austria has been hit particularly hard by the slump in exports.
Está totalmente justificado, porque la caída de las exportaciones ha afectado especialmente a Austria.
This is now quite evident with the slump in the euro.
Se ve bien en la actualidad con la caída del euro.
baja{f}
The current crisis has led to a significant slump in sales and to a fall in prices, which are hurting livestock producers and all those involved in the beef sector.
La crisis actual ha provocado una baja importante de las ventas y de los precios, perjudicial para los criadores y para todos los actores del sector bovino.
1975-85 and caused local output to slump. Many countries with a substantial
los años 1975-85 y llevó a una fuerte disminución de la producción local.
. - (DE) The crisis in the dairy sector has also led to a slump in the price of butter and skimmed milk powder.
. - (DE) La crisis en el sector de los productos lácteos también ha conducido a una disminución del precio de la mantequilla y de la leche desnatada en polvo.
depresión{f} [fin.] (economía)
The current slump is the result of salary reductions and the cutback in public spending.
La depresión actual es el resultado de reducciones salariales y recortes del gasto público.
The present economic crisis and the threatened slump in Europe must be addressed mainly by increasing investments.
La actual crisis económica y la amenaza de una depresión en Europa se resolverán ante todo mediante un aumento de las inversiones.
the Slump
la Gran Depresión
to slump{intransitive verb}
It is better for money to be spent in the individual countries when they see their economies slump and collapse in the way that is happening now.
Es mejor que el dinero se emplee en los países individuales cuando ven sus economías desmoronarse y desplomarse como está ocurriendo ahora.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "slump" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We are seeing a massive slump in tourism, specifically from the USA and Canada.
Experimentamos una quiebra masiva en el turismo, precisamente el proveniente de los EE.UU y Canadá.
The development of regional economies in the 1990s has been weak as a result of the record slump.
El desarrollo de la economía regional ha sido débil debido a la crisis récord de los 90.
After shellfish, the slump is now affecting crustacean sales.
Tras los moluscos, la caída de las ventas alcanza a los crustáceos.
A surplus of 5 to 10 % in supply brings a 30 to 50 % slump in prices.
¿Por qué no pensamos también en la disociación de la ayuda al sector hortofrutícola de transformación?
As I said, we are faced with a kind of economic slump.
Tal y como he dicho, nos enfrentamos a una especie de crisis económica.
That is absolutely justified, as Austria has been hit particularly hard by the slump in exports.
Está totalmente justificado, porque la caída de las exportaciones ha afectado especialmente a Austria.
The economic and financial crisis has led to a slump in demand for mechanical and electronic equipment.
La crisis económica y financiera causó el desplome de la demanda de equipos mecánicos y electrónicos.
The 'Everything but arms' initiative, therefore, to some extent offset the slump observed in 2001 and 2002.
Así pues, gracias a la iniciativa «todo menos armas» se palió un poco la caída observada en 2001 y 2002.
The 'Everything but arms ' initiative, therefore, to some extent offset the slump observed in 2001 and 2002.
Así pues, gracias a la iniciativa« todo menos armas» se palió un poco la caída observada en 2001 y 2002.
This is now quite evident with the slump in the euro.
Se ve bien en la actualidad con la caída del euro.
If Europe does not learn its electronic lessons fast, these unfilled jobs will multiply and the economy will slump.
Si Europa no aprende rápidamente informática, los puestos de trabajo sin ocupar se multiplicarán y la economía se hundirá.
Faced with a widespread slump in sales and unduly low selling prices, they still have to meet their costs.
Confrontados a una venta inferior generalizada y a precios excesivamente bajos, los productores deben, no obstante, asumir sus cargas.
The carmakers' slump is also the result of their bigger-faster-heavier philosophy over recent years.
La caída de los fabricantes de automóviles es también el resultado de la filosofía de los últimos años del más grande, más rápido, más pesado.
What is the point in being dogmatic, when you have specific problems and, more to the point, the problem of a slump in front of you?
¿Qué dogmatismo es éste cuando se tienen delante problemas concretos, y por si fuera poco, de carácter recesivo?
The action taken by the public authorities to alleviate this slump in investment has not been sufficiently effective.
Las medidas tomadas por las autoridades públicas para evitar este frenazo de las inversiones no han sido suficientemente eficaces.
The present state of near-deflation means that this can be done, and in view of the slump in Europe's economy it needs to be done.
Esto ahora es posible por la casi deflación existente y es necesario debido a la ralentización de la economía europea.
Are we forecasting a slump, yes or no?
Prevemos o no prevemos recesión.
to be in a slump
estar pasando por una aguda crisis económica
By way of example, we are seeing a general slump in livestock farming in favour of imports of sheep from third countries.
A modo de ejemplo, estamos viendo un descenso general de la ganadería en beneficio de las importaciones de ovejas procedentes de terceros países.
That means that the whole region has been badly affected by the current slump in the market and, in particular, in the demand for cars.
Eso significa que toda la región ha sido gravemente afectada por el actual desplome del mercado y, en especial, de la demanda de coches.