Translator


"shove" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
shove{noun}
When I sought to exert my right as a parliamentarian to enter the building, I was physically prevented from doing so and a rather unedifying shoving and shouting match took place.
Cuando intenté ejercer mi derecho como parlamentario a entrar en el edificio, se me impidió físicamente hacerlo y se produjeron una serie de empujones y gritos bastante indecorosos.
shove(also: jostle)
she gave him such a shove that she nearly knocked him over
le dio tal empellón que casi lo tira al suelo
shove(also: push)
envión{m} (empujón)
shove(also: push)
pechazo{m} [LAm.] [coll.] (golpe)
to shove{verb}
pechar{v.t.} [LAm.] [coll.] (empujar)
to shove{transitive verb}
aventar{v.t.} [Mex.]
meter{vb}
I told him he could shove it
le dije dónde se lo podía meter

SYNONYMS
Synonyms (English) for "shove":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "shove" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
When push comes to shove, at a time of crisis, who is going to be the one voice representing Europe?
Cuando llegamos a un punto crucial, en tiempos de crisis, ¿quién va a ser la voz que represente a Europa?
Moreover, when push comes to shove any flexibility we achieve is made rigid and open to criticism by the Council.
Y la flexibilidad reclamada resulta, a la hora de la verdad, rígida y vetable por el Consejo.
she gave him such a shove that she nearly knocked him over
le dio tal empellón que casi lo tira al suelo
We are told that we must bring Europe closer to the citizen, but when push comes to shove, nothing is done.
Se nos dice hasta la saciedad que debemos acercar más Europa al ciudadano, pero a la hora de la verdad no se hace nada al respecto.
to shove the bed up against the wall
empuja la cama contra la pared
he tried to shove the blame onto me
me quiso cargar el muerto
shove off, I'm trying to read
lárgate, estoy tratando de leer
You want to shove them onto us?
¿Quieren echárnoslos encima?
I told him he could shove it
le dije dónde se lo podía meter
he tried to shove the blame onto me
me quiso echar la culpa
We are told that we must bring Europe closer to the citizen, but when push comes to shove, nothing is done.
Se trata de una oportunidad perfecta para preguntar a los ciudadanos por su opinión y sin embargo es poco probable que se celebre un referendo en ningún Estado miembro.
to shove around
darle empellones a
Besides, let us not forget that when push comes to shove, there is no need to import arms from abroad: machetes can be used for killing and murdering.
Por cierto, no olvidemos que, llegado el caso, no hará falta importar armas del extranjero, pues se puede dar muerte y matar con machetes.
to shove around
darle empujones a
to shove over
correrse un poco
It is indeed tragic that the European Parliament, when push comes to shove, so often chooses commercial interests in preference to democratic values.
Es trágico que el Parlamento Europeo, cada vez que se encuentra en esta situación, elija tan a menudo los intereses comerciales en vez de los ideales democráticos.
My group would like to make it clear that when push comes to shove, they all really support the armies, in the same way as they support the people who need to be liberated as quickly as possible.
Mi Grupo quisiera dejar claro que, a la hora de la verdad, todos apoyan a las tropas, de la misma manera que apoyan a las personas que necesitan ser liberadas lo antes posible.