Translator


"work-related" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
work-related{adjective}
laboral{adj.}
Just this week, yet another serious work-related accident killed five Portuguese workers in Andorra.
Esta misma semana, otro grave accidente laboral se cobró la vida de cinco portugueses que estaban trabajando en Andorra.
Throughout the EU there are about 4.8million work-related accidents per year.
En toda la UE hay cerca de 4,8 millones de accidentes laborales al año.
Geographical mobility is not an invention of the twentieth century and neither are its economic and work-related causes.
La movilidad geográfica no es un invento del siglo XX, como tampoco lo son sus motivos económicos y laborales.
is it work-related?
¿está relacionado con el trabajo?
is it work-related?
¿está relacionado con el trabajo?
If you could work with Parliament, then I will work with the Commission.
Si usted puede trabajar con el Parlamento, entonces yo trabajaré con la Comisión.
We have to work for it; we have to work even harder for it.
Tenemos que trabajar por ella, tenemos que trabajar aún más duro por ella.
Ultimately, your slogan is a simple one: working less means work for all.
En el fondo su eslogan es simple: trabajar menos para trabajar todos.
We must work on a good range of financial services, well-qualified work force, and suchlike.
Debemos obrar por una buena selección de servicios financieros, por una mano de obra bien cualificada y este tipo de cosas.
We are charged with keeping the spirit of peace alive and working for a better future for us all.
A nosotros nos corresponde mantener vivo el espíritu de la paz y obrar por un futuro mejor para todos nosotros.
We must therefore work to make this enlargement a success and that is the direction we must work in.
Por consiguiente, debemos esforzarnos por que esta ampliación sea un éxito, y este es el sentido en que debemos obrar.
The accession negotiations with the EU can work as a catalyst in this respect.
Las negociaciones de adhesión con la UE pueden actuar como catalizador a este respecto.
They must be able to work proactively and provide for crisis management.
Debe permitir actuar de forma pro-activa e incorporar dispositivos de gestión de crisis.
Parliament and the Ombudsman must therefore work for the same causes.
Así pues, el Parlamento y el Defensor del Pueblo deben actuar al unísono.
We saw them shouldering pickaxes and spades and marching joyfully off to work.
Las veíamos marchar alegremente al trabajo, con los picos y palas al hombro.
The young are leaving, so who will remain to work the land?
Los jóvenes se están marchando así que, ¿quién se quedará para trabajar la tierra?
In 2007, nearly 300 000 highly qualified Europeans left to work outside the Union.
En 2007, casi 300 000 europeos altamente cualificados se marcharon a trabajar fuera de la Unión.
Yet this intergovernmental policy does not work.
Se han firmado una nada desdeñable veintena de convenciones y de acciones comunes.
To work around this problem, try the following:
Para solucionar este problema, prueba las siguientes acciones:
These key actions will work in the same way and according to the same multidisciplinary approach.
Estas acciones claves funcionarán de la misma manera, según el mismo enfoque pluridisciplinar.
camellar {v.i.} [coll.]
afanarse {vb} (esforzarse)
The Icelandic Government must work harder: it is the Icelandic people who must be convinced about wanting to participate in the European challenge.
El Gobierno de Islandia debe afanarse más: son los ciudadanos islandeses los que deben estar convencidos de participar en el desafío europeo.
andar[andando · andado] {v.i.} (marchar, funcionar)
But we still have not worked out how to cut the Gordian knot around Kosovo, despite numerous attempts.
A pesar todos los esfuerzos realizados, todavía no sabemos cómo vamos a cortar el nudo Gordiano que anda rodando por Kosovo.
May I ask all the Members who are wandering up and down the aisles to sit down or at least not to hold conversations that disturb our work?
¿Puedo pedir a todos los diputados que andan deambulando por los pasillos que se sienten o, por lo menos, no mantengan conversaciones que perturban el orden de los trabajos?
I know it is difficult, but we shall never obtain proper acceptance of European work if the Members of the European Parliament chase around as they do at present.
Sé que es difícil, pero nunca conseguiremos la debida aceptación del trabajo europeo si los diputados del Parlamento Europeo tiene que andar de un lado para otro como hasta ahora.
caminar[caminando · caminado] {v.i.} (reloj, motor)
That is how our society will work in new directions, opening up new paths.
Y esta será la forma de que nuestra sociedad camine con nuevas perspectivas, de que abra nuevos caminos.
I believe it is essential to protect our water, and work in that direction must continue.
Y yo creo que la protección de nuestras aguas es fundamental y es el camino por el que hay que continuar.
It is for the region itself to work out an appropriate way forward.
Corresponde a la propia región idear el camino apropiado para avanzar.
chutar[chutando · chutado] {v.i.} [Spa.] [coll.] (máquina)
colaborar[colaborando · colaborado] {v.i.} (en una tarea, un libro)
At the same time, these international organisations should work together more.
Al mismo tiempo, los organismos internacionales deben colaborar más.
Does it intend to work towards this goal with the governments concerned?
¿Piensa colaborar en este sentido con los correspondientes Gobiernos?
My last remark is that we are determined to work with the European Parliament.
Mi última observación es que estamos decididos a colaborar con el Parlamento Europeo.
elaborar[elaborando · elaborado] {v.t.} (metal, madera)
priority needs and to work out responses more in harmony with the respect of
descubrir sus exigencias prioritarias y a elaborar respuestas más
So the Commission has already a large number of reports to work on.
Por consiguiente, la Comisión tiene que elaborar ya muchísimos informes.
This is the kind of expert which the Commission is consulting to work out its directive.
Este es el tipo de experto que la Comisión consulta para elaborar su directiva.
faenar[faenando · faenado] {v.i.} (trabajar)
. - The current high oil prices have had a severe impact on operating costs of fishermen, even forcing some to stop work.
. - Los elevados precios del petróleo de la actualidad han acentuado mucho los costes operativos de los pescadores e incluso han obligado a algunos a dejar de faenar.
The 24-mile area is the one in which they work.
La zona de 24 millas es aquella en la que ellos faenan.
You are right, there has undoubtedly been some delay, but today we are hard at work and we must now press on resolutely.
Tiene usted razón, se ha producido cierto retraso, pero ahora estamos en plena faena y hay que avanzar con determinación.
funcar {v.i.} [S. Cone] [coll.] (ascensor, auto)
furular {v.i.} [Spa.] [coll.] (radio, máquina)
jalar[jalando · jalado] {v.i.} [Mex.] [coll.] (auto, refrigerador)
When a newly eaten meal enters the stomach, your body sends signals to pull enzymes from other systems of the body to get to work immediately on digestion.
Cuando una comida nueva entra en el estómago, su cuerpo manda señales para jalar enzimas de otros sistemas en el cuerpo para ponerse a trabajar inmediatamente en la digestión.
laborear {v.t.} (tierra)
When you think about it the answer is simple: it is to enable our continent to continue to obtain sufficient quantities of food by working the soil and fishing the seas.
Cuando se piensa en ello la respuesta es sencilla: para que nuestro continente siga obteniendo cantidades suficientes de alimentos del laboreo de la tierra y de la pesca en el mar.
laburar {v.i.} [S. Cone] [coll.]
moler[moliendo · molido] {v.i.} [Col.] [coll.]
muletear {v.t.} (toro)
picar[picando · picado] {v.t.} (labrar, astillar)
Internet Spades works only if you're online.
Picas en Internet solo está disponible con conexión.
As for the population of working age, it would peak at 331 million around 2010 and would then decrease regularly to around 268 million in 2050.
Y en cuanto a la población en edad de trabajar, alcanzaría un pico de 331 millones hacia 2010, y luego disminuiría regularmente hasta unos 268 millones en 2050.
resultar[resultando · resultado] {v.i.} (dar resultado)
Your contribution will be essential for the progress of our work.
Su contribución va a resultar esencial para el progreso de nuestro trabajo.
In some work situations, even the proposed limit value of 0.1 ppm would be too high.
En algunas situaciones el valor límite propuesto de 0, 1 ppm puede resultar excesivo.
I realized that this would not work particularly well.
He visto claro que esto no va a resultar.
rular[rulando · rulado] {v.i.} [Spa.] [coll.]
to work[worked · worked] {transitive verb}
Children from this country are frequently exploited for work in inhumane conditions.
En ese país los niños son explotados a menudo y suelen trabajar en condiciones inhumanas.
They must also be sure of not being exploited or discriminated against when working abroad.
Deben tener asimismo la garantía de que no serán explotados o discriminados cuando trabajen en el exterior.
It is therefore vital that working hours are monitored and that employers are prevented from exploiting youngsters at work.
Así, pues, reviste importancia decisiva que se supervisen las jornadas laborales y se impida a los empleadores explotar a jóvenes en el trabajo.
The German Presidency was concerned with putting together its key work, Agenda 2000, and faced two major crises, that of the Commission, and the much more serious one of the war in Kosovo.
La Presidencia alemana tenía que labrar su pieza maestra, la Agenda 2000, y afrontaba dos crisis: la de la Comisión y la guerra de Kosovo, mucho más grave.
It is attractive to employers if they can get their employees to work at the times that involve the least costs.
A los empresarios lo que les interesa es hacer trabajar a sus asalariados en los momentos que produzcan menores gastos.
We know what we have to do now: work towards the release of Liu Xiaobo and all China's political prisoners.
Sabemos lo que tenemos que hacer: trabajar para la liberación de Liu Xiaobo y de todos los prisioneros políticos de China.
It recommends what it has the cheek to call active ageing, in other words to make people work longer and to push back the age of retirement.
Propone lo que denomina audazmente envejecimiento activo, es decir, hacer trabajar más tiempo y retrasar la edad de la jubilación.
Perhaps we have to work on our geopolitical identity to define it better.
Quizás debamos trabajar en esta identidad geopolítica para definirla mejor.
Katarina is a pharmacist from Slovakia who would like to work in Austria.
Katarina, ciudadana eslovaca, es farmacéutica y quiere trabajar en Austria.
It is only on this condition that the European Union will work in this direction.
Sólo con esta condición la Unión Europea podrá trabajar en este sentido.
As regards a possible initiative on concessions, the Commission assumes the burden of proof and is working on an impact study, which will be finalised in 2010.
En cuanto a una posible iniciativa sobe las concesiones de servicios, la Comisión asume la carga de la prueba y trabaja en una evaluación de impacto, que estará lista en 2010.
There is still work to be done, but a huge amount of work has already been achieved.
Todavía queda mucho por hacer, pero ya se ha realizado una enorme cantidad de trabajo.
There is still work to be done in this area and some difficulties remain.
Todavía hay trabajo que hacer en este campo y aún existen determinadas dificultades.
There is still work to be done on the Constitutional Treaty.
Todavía queda trabajo por hacer, por lo que respecta al Tratado Constitucional.
In Denmark, people work efficiently, so the country can manage with shorter working hours.
En Dinamarca, las personas trabajan con eficiencia, de manera que el país se puede arreglar con menos horas de trabajo.
However, this will only work if the EU puts its own house in order first.
No obstante, esto solo funcionará si la UE arregla primero sus asuntos.
if you want to meet him, I'll try to work it for you
si quieres conocerlo, veré si lo puedo arreglar
sacar {vb}
It would therefore be premature at this stage to draw precise conclusions from this work.
Por tanto, sería prematuro en esta fase sacar conclusiones concretas de este trabajo.
So we really want to make something of this and continue the work.
Así que realmente queremos sacar algo de esto y seguir trabajando.
But there is still work to be done in order to take advantage of the benefits of scale offered by the single market.
Pero aún queda trabajo por hacer para sacar provecho del efecto de dimensión del mercado interior.
Belgrade also needs to work constructively to settle the issue.
Belgrado también ha de trabajar constructivamente para resolver la cuestión.
This should work as a very strong incentive to redress this shortcoming.
Este sería un gran incentivo para resolver esta deficiencia.
The European Union will also continue to work towards a peaceful resolution to the crisis.
La Unión Europea continuará trabajando para resolver por medios pacíficos esta crisis.
to work[worked · worked] {intransitive verb}
Because the status quo has not worked, does not work and never can work.
Porque el statu quo no ha funcionado, no funciona y nunca puede funcionar.
Fifteen separate national electronic communications markets cannot work.
Quince mercados nacionales divididos de comunicaciones electrónicas no pueden funcionar.
I wonder how mutual recognition is meant to work in Europe on this basis.
Me pregunto cómo debe funcionar el reconocimiento recíproco europeo.
We have to do what we can to work for a peaceful and lasting settlement.
Debemos hacer lo que podamos para laborar en pro de una solución pacífica y duradera.
Now we must also work on involving the United Nations and Russia in the search for a solution.
Ahora debemos laborar también en pro de la reintroducción de las Naciones Unidas y Rusia en la elaboración de la solución.
There has to be agreement across the board, and we are working on this.
Tiene que haber acuerdo general y estamos laborando en pro de su consecución.
currelar {v.i.} [Spa.] [coll.]
currar[currando · currado] {v.i.} [Spa.] [coll.]
chambear {v.i.} [LAm.] [slg.]
I start work at 9
entro a chambear a las 9
The drug appears to work in children and adults.
El fármaco parece surtir efecto en niños y adultos.
Mr President, once again we find ourselves discussing Zimbabwe, and the 64-thousand-dollar question is: what will actually work?
Señor Presidente, una vez más volvemos a hablar de Zimbabwe y la pregunta clave es:¿hay algo que pueda surtir efecto?
Mr President, once again we find ourselves discussing Zimbabwe, and the 64-thousand-dollar question is: what will actually work?
Señor Presidente, una vez más volvemos a hablar de Zimbabwe y la pregunta clave es: ¿hay algo que pueda surtir efecto?

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "work-related" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It is because of a lack of skills and a lack of work-related skills.
La causa es la falta de especialización y la falta de especialización práctica.
We could also work to relax formalities related to the granting of visas.
Podríamos plantearles además una relajación de las formalidades para la concesión de visados.
I would also like to say that genuine coordination of work related to the various Union documents is essential.
– Señor Presidente, el informe Guellec no me impresiona por tres razones.
Each single accident and each work-related illness constitutes a breach of a worker's fundamental rights.
Cada accidente y cada enfermedad profesional constituyen una vulneración de los derechos fundamentales de un trabajador.
In the Working Time Report and every work related report, I look to see if the largest work force in Europe, home carers are included.
La votación de hoy supone un día negro para la prosperidad y el espíritu empresarial europeo.
The incidence of work-related accidents has fallen by 13 %, yet the figure is still too high, and certain jobs are still unduly dangerous.
Lamentablemente, mi informe ha sido objeto de algunos malentendidos en la forma en que se ha presentado hoy en el Pleno.
is it work-related?
¿está relacionado con el trabajo?
Amendment 7 also underlines the need for the promotion of the harmonisation of statistics on work-related accidents and illnesses, a crucial point.
Asimismo, afectan a las personas que reciben menos protección de los sindicatos, que no llegan a un gran número de trabajadores.
work-related accidents
accidentes laborales
Lastly, it is also possible that the Social Fund may be able to fund work-related training activities, especially in the field of prevention.
Y por último, también es posible que el Fondo Social pueda financiar actividades de formación profesional, sobre todo en materia de prevención.
The Commission communication is to be welcomed and applauded for its target to reduce work-related accidents and its strong focus on SMEs.
Cabe acoger con satisfacción la Comunicación de la Comisión y aplaudir su objetivo de reducir los accidentes profesionales y su gran interés por las PYME.
Each Member State has its own drinking culture which must form the basis for its citizens' work to reduce alcohol-related harm.
Cada Estado miembro tiene su propia cultura sobre el alcohol la cual debe constituir la base para la forma en la que sus ciudadanos reducen el daño causado por el alcohol.
However, in post-conflict cases - for example, Sierra Leone - we have been quite successful in the resocialisation of children and other related work.
Sin embargo, en los casos posconflicto -por ejemplo, Sierra Leone- hemos tenido bastante éxito en la resocialización de los niños y otros trabajos relacionados.