Translator
"relacionados" in English
QUICK TRANSLATIONS
"relacionados" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
relacionados(also: relacionado, relacionada, conexo, emparentado)
Los programas de orientación plurianuales están íntimamente relacionados con ello.
The multiannual guidance programmes are closely related to this.
Además, se incluyen enlaces con otros sitios relacionados o pertinentes.
Furthermore, links to other relevant and related sites are offered.
Diseño ecológico de productos relacionados con la energía (versión refundida) (
Ecodesign requirements for energy-related products (
relacionado(also: relacionados, relacionada, conexo, emparentado)
Esto puede estar relacionado con las políticas que yo he relacionado hace poco en el caso de Bélgica.
This may be related to policies that I was recently involved in in Belgium.
(SK) Puede controlarse el gasto relacionado con la construcción o reconstrucción.
(SK) Expenditure related to construction or reconstruction can be controlled.
El segundo punto, que está relacionado con esta enmienda, es el de las sanciones.
The second point, which is related to this amendment, is that of sanctions.
relacionado(also: afín)
Sé que en su informe, señor Catania, hace referencia al infame artículo 7, que en cierta manera está íntimamente relacionado con la disuasión nuclear, y se pregunta por qué no se ha utilizado.
I know that in your report, Mr Catania, you refer to the infamous Article 7, which is somewhat akin to nuclear deterrence, and you wonder why it has not been used.
relacionado(also: afín)
estar relacionado con algo
to be allied to sth
relacionado(also: afín, cognado)
relacionado con algo
cognate with sth
Seguramente esto está relacionado con la comprensión de la crisis.
This is surely connected to the understanding of the crisis.
Aquí surge, necesariamente, otro aspecto relacionado
Connected with human development is the question of the preferential
Este hecho está relacionado con la libertad de expresión, que es un valor europeo básico.
This is connected with freedom of expression, which is a core European value.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "relacionados" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Estos dos fenómenos están relacionados y, por tanto, deben tratarse de forma conjunta.
These two phenomena are related and therefore, they should be dealt with together.
Hay muchos detalles relacionados con esto, y se encuentran recogidos en este informe.
There are a lot of details connected with this, and they are set out in this report.
Tampoco somos insensibles a los asuntos relacionados con la paz y el conflicto.
We are not insensitive either to issues relating to peace and conflict.
Tratamos los aspectos relacionados con la seguridad y también cómo reparar los daños.
We discussed the security aspects and also how the damage may be made good.
En los últimos 15 años ha elaborado numerosos informes sobre temas relacionados con este.
She has produced many reports over the last 15 years on topics related to this.
Por ello se necesita un mayor esfuerzo concertado en una serie de ámbitos relacionados.
There is therefore a need for greater concerted effort in a number of related areas.
Ello se debe primordialmente a los problemas relacionados con la participación de Belarús.
This is principally because of the problems relating to Belarus' participation.
Es más, los temas relacionados con aspectos prácticos y/o pedagógicos serán bienvenidos.
Yet, topics related to practical and/or pedagogical issues shall be welcomed.
Mencionaré aquí la ayuda estatal respecto a los programas relacionados con los bancos.
I would mention here State aid with regard to the bank-related programmes.
Necesitamos medidas que defiendan el sector textil europeo y los trabajos relacionados.
There is a need for measures defending the European textiles sector and related jobs.
En efecto, los tres temas de hoy están estrechamente relacionados entre sí.
Indeed, the three subjects we are talking about today are closely linked.
Asuntos relacionados: Desarrollo infantil, Familias, Libros para niños, Salud
Related topics: Books for children, Child development, Families, Health
Ninguno de los estudios informó eventos adversos graves relacionados con el betabloqueante.
Neither of the studies reported any severe beta-blocker related adverse events.
Programas relacionados: 03.- Convenciones de la UNESCO relativas al Patrimonio Cultural
Related programmes: 03.- UNESCO Conventions in the field of Cultural Heritage
Por supuesto, existen graves problemas relacionados con la agricultura que hay que afrontar.
There are, of course, serious issues to be addressed in relation to agriculture.
Seguiremos trabajando para determinar los hechos relacionados con la desvinculación.
We will continue our work on establishing the facts relating to untying.
Los problemas más agudos del consumo de alcohol están relacionados con los jóvenes.
The most acute problems of alcohol consumption relate to young people.
Hay algunos otros hechos específicos relacionados con las cuestiones que se han formulado.
These are some more specific facts relating to the questions that have been raised.
No trata de los mandatos judiciales ni embargos relacionados con otros activos.
It does not deal with injunctions or the attachment of other assets.
Tengo que decir que estoy contento de que no estemos relacionados con esa práctica.
I have to say that I am glad we are not associated with that practice.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar