Translator


"to relate" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to relate" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to relate[related · related] {transitive verb}
How will these relate to the regulations?
¿Cómo se va a relacionar esto con los reglamentos?
Allow me to mention two important points that relate to this problem.
Permítanme mencionar dos puntos importantes que se relacionan con este problema.
The most acute problems of alcohol consumption relate to young people.
Los problemas más agudos del consumo de alcohol están relacionados con los jóvenes.
Seventy per cent of our dependence on oil relates to transport.
El setenta por ciento de nuestra dependencia del petróleo está asociada al transporte.
It is also associated with needle-related complications.
También se asocia con complicaciones relacionadas con la aguja.
It is conceivable that part of the estimates which they are making relate to the anticipated costs associated with enlargement.
Es concebible que una parte de las estimaciones que están efectuando estén relacionadas con los costos previstos asociados con la ampliación.
– ) Mr President, I should like to relate an event that happened on 7September.
– Señor Presidente, quisiera relatar un suceso ocurrido el 7 de septiembre.
Mr Papastamkos, this question gives me the opportunity to relate to you a very pleasing tale of success.
Señor Papastamkos, esta pregunta me da la oportunidad de relatar una grata historia de la conquista de un éxito.
I wanted to relate these facts because the dualistic attitude of always accusing just one of the parties does not seem right to me.
He querido relatar estos hechos porque no me parece correcta la actitud maniquea de acusar siempre a una de las partes.
Mr Barón Crespo ’ s question relating to the legal basis is quite apposite.
Una moción de censura debe contar con el apoyo del 10 % de los diputados.
In my opinion, direct but contract-related support could be part of this, temporarily.
En mi opinión entre estas se podría contar por tiempo limitado la ayuda directa pero vinculada a los pedidos.
I speak from my own limited experience in that area, which I shall relate at another time and in another place.
Hablo desde mi propia experiencia limitada en este aspecto, que contaré en otro momento y en otro lugar.
Other proposals then relate to the approximation and harmonization of legislations.
Las demás propuestas se refieren al acercamiento y armonización de las legislaciones.
The fears relate to sustainability and the threat to the Danube itself.
Los temores se refieren a la sostenibilidad y a la amenaza para el propio Danubio.
The rest relate to the EU's other institutions and separate agencies.
El resto se refiere a otras instituciones de la UE y a agencias independientes.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to relate" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
But we also need to relate this to the detailed debates - the technical debates.
Pero esto tenemos que hacerlo también con los debates parciales o especiales.
Secondly, we know what the flaws in Community legislation actually relate to, namely:
Sabemos en qué consisten los fallos reales de la legislación comunitaria, a saber:
Amendments Nos 7 and 11 relate to the role of the competent authorities.
Las enmiendas núms. 7 y 11 versan sobre el papel de las autoridades competentes.
That also does not relate to the Minutes, but to the Verbatim Report of Proceedings.
Tampoco esto forma parte del Acta, sino de las Actas Literales de la Sesión.
Our particular concerns relate to the situation in the Northern Caucasus.
Nuestra principal preocupación radica en la situación en el norte del Cáucaso.
But the argument does not relate solely to France, it relates to Germany as well.
Sin embargo, no existe un contencioso únicamente con Francia, sino también con Alemania.
If that text originates from that convention, how will the Council then relate to it?
¿Qué piensa hacer el Consejo con el documento procedente de la convención?
Two of the rapporteur's amendments - No 9 and No 13 - relate to this point.
En este contexto me veo obligado a referirme a las enmiendas nº 9 y nº 13 del ponente.
In so far as we still have any criticisms, they relate, I may say, to minor points.
Si queda alguna crítica de nuestra parte, esta afectaría a dos puntos, diría que menores.
But the real problem does not relate to the cases first and foremost.
Pero, en primer lugar, el verdadero problema no se sitúa a nivel de las causas.
How does this relate, for example, to international trade agreements?
¿De qué modo afecta esto, por ejemplo, a los acuerdos comerciales internacionales?
You enumerated these tasks, and most of them relate to our everyday work here.
La mayoría tienen que ver con la labor diaria que desarrollamos aquí.
Sustainable development addresses issues which truly relate to citizens.
El desarrollo sostenible aborda temas que realmente tienen que ver con los ciudadanos.
It is very important that social security entitlement should relate to the individual.
La llamada individualización de los derechos de seguridad social es de gran importancia.
We will certainly relate them faithfully to our colleagues in the Council.
No dejaremos de transmitirlas fielmente a nuestros colegas del Consejo.
These relate to the legality and effectiveness of the contiguous cull.
Estos errores tienen que ver con la legalidad y efectividad del sacrificio inmediato.
Several aspects of the report under debate relate to particularly significant issues.
Algunas disposiciones del informe en debate atañen a cuestiones especialmente importantes.
The problem that I foresee is more likely to relate to their implementation.
Preveo que será más probable que el problema se dé en la aplicación.
I shall take note of your statement even though it does not relate to the Minutes.
Tomo nota de su declaración, aunque no tenga relación con el Acta.
They relate to the political objectives of the time in which we are living.
Tienen que ver con objetivos políticos del tiempo en el que vivimos.