Translator


"dress" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
dress{noun}
Mr President, you promised to investigate the matter of the dress code that an Italian MEP attempted to introduce during a hearing in Brussels.
Señor Presidente, usted prometió que investigaría el asunto de la indumentaria que un diputado italiano pretendía implantar durante una audiencia en Bruselas.
dress(also: suit)
traje{m} [cloth.]
the bride wore an organza wedding dress
la novia lucía un traje de organza
it is a loose-waisted dress
es un traje suelto de cintura
formal dress
traje de etiqueta
dress(also: suit)
vestido{m} [cloth.]
what a lovely dress! — it's not the dress, it's the person wearing it
¡qué vestido más bonito! — no es el vestido, es la percha
she turned up showing off her cleavage in a low-cut dress
apareció toda despechugada, con un vestido escotadísimo
it was her best dress, worn only on high days and holidays
era su mejor vestido, el que tenía reservado para las grandes ocasiones
vestirse {r. v.}
It is everyone's personal right to dress as they please.
Cada uno tiene el derecho de vestirse como mejor le plazca.
to dress unfashionably
vestirse en un estilo pasado de moda
to dress up as sth
vestirse de algo
to dress[dressed · dressed] {transitive verb}
A woman may dress provocatively, but that does not mean she is inciting rape.
Una mujer puede vestir de manera provocativa, pero ello no implica que esté induciendo a la violación.
The desert Bedouins dress differently to people from the North.
Los beduinos del desierto se visten de forma diferente que los hombres del norte.
Mr President, you can, of course, tell that I am a sceptic because I do not dress like a scarecrow.
Señor Presidente, por supuesto, puede llamarme escéptico por no vestir como un espantapájaros.
No: whatever clothes you try to dress this monster in, we want nothing to do with such a Europe.
No, decididamente, cualesquiera que sean los hábitos con los que tratan ustedes de adornar este monstruo, nosotros no queremos esa Europa.
I see sustainable development as an embodiment of the task that God has set mankind to dress and keep the earth.
Considero el desarrollo sostenible una expresión de la tarea que Dios ha asignado a la humanidad de adornar y conservar la tierra.
Is this really mere window dressing?
¿Es esto un simple adorno de escaparate?
If not, we will end up with mere window-dressing, and I believe that the citizens expect more from us than that.
De lo contrario, acabaremos presentando solo un decorado y creo que los ciudadanos esperan más de nosotros.
Others want to add an 'employment' chapter to the stability pact which, in the framework of today's Europe, would just be a little window-dressing.
Otros piden añadir al Pacto de estabilidad un capítulo sobre empleo, que, en el marco de la Europa actual, sólo será un decorado de teatro.
Others want to add an 'employment ' chapter to the stability pact which, in the framework of today's Europe, would just be a little window-dressing.
Otros piden añadir al Pacto de estabilidad un capítulo sobre empleo, que, en el marco de la Europa actual, sólo será un decorado de teatro.
to dress[dressed · dressed] {intransitive verb}
alinearse {vb} [mil.]

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "dress" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The remainder of his proposals serve to dress the wounds that this option will cause.
El resto de lo que propone pretende curar las heridas que ocasiona su elección.
It is not enough to dress up the policies; they perhaps need changing.
No basta con disfrazar las políticas; puede que necesiten cambios.
Mr Commissioner, The matter of terminal dress has still not been settled.
Señor Comisario, los gastos terminales no se han solucionado.
Madam President, I should like to know whether a dress code has been introduced here in Parliament.
Señor Presidente, quisiera saber si se han adoptado normas de etiqueta en el Parlamento.
it was her best dress, worn only on high days and holidays
era su mejor vestido, el que tenía reservado para las grandes ocasiones
what a lovely dress! — it's not the dress, it's the person wearing it
¡qué vestido más bonito! — no es el vestido, es la percha
No strategy can dress up something that remains the same.
Ninguna estrategia puede enmascarar algo que sigue siendo lo mismo.
I think he is used to saying bluntly what a number of his colleagues in the Commission dress up.
Creo que está acostumbrado a decir sin rodeos lo que varios de sus colegas en la Comisión disfrazan.
do you think I could get away with wearing the dark blue dress?
¿te parece que pasaría si me pusiera el vestido azul oscuro?
They are not fancy dress or a fashion statement.
Los símbolos tienen ese valor, señor Presidente.
that's a really expensive dress and you leave it just gathering dust
un vestido tan caro y lo tienes ahí muerto de risa
my friends gave me the business when I wore my new dress
mis amigos me tomaron el pelo cuando me puse el vestido nuevo
she turned up showing off her cleavage in a low-cut dress
apareció toda despechugada, con un vestido escotadísimo
she was wearing a really loud yellow and green dress
tenía un vestido amarillo y verde muy chocante a la vista
it was considered improper for a woman to dress this way
no estaba bien visto que una mujer vistiera así
she can't sew a button on, let alone make a dress
no sabe ni pegar un botón, menos aún hacer un vestido
why don't you treat yourself to a new dress?
¿por qué no te das un gusto y te compras un vestido nuevo?
However, all this is an attempt to dress up the product in order to hide its real dangers from the electorate.
Sin embargo, todo esto es un intento de disfrazar el producto para ocultar al electorado sus peligros reales.
black underwear will show through that dress
con ese vestido la ropa interior negra se te transparenta
you can use this as a cloak for your fancy dress costume
esto te puede servir de manto para el disfraz