Translator


"taking into account" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"taking into account" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
taking into account{conjunction}
it an appropriate, high priority, taking into account the circumstances of their
adecuada prioridad a este campo, teniendo en cuenta las circunstancias propias
Taking into account the transfers to Norway, it ranks at around 80 %.
Teniendo en cuenta las transferencias a Noruega, oscila alrededor del 80 %.
Taking into account that the tax system is opaque and irrational, I voted against.
Teniendo en cuenta que el sistema fiscal es opaco e irracional, he votado en contra.
Taking into account the statistical data, we can surmise that…
Tomando en cuenta los datos estadísticos, podemos inferir que...
taking into account
tomando en cuenta
Therefore, they will become paradigmatic models for the whole society, taking into account inherited designs as well as the most recent creations.
Así, se convertirán en modelos paradigmáticos para toda la sociedad, tomando en cuenta tanto los diseños heredados como las creaciones mas recientes.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "taking into account" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
it an appropriate, high priority, taking into account the circumstances of their
adecuada prioridad a este campo, teniendo en cuenta las circunstancias propias
Taking into account that the tax system is opaque and irrational, I voted against.
Teniendo en cuenta que el sistema fiscal es opaco e irracional, he votado en contra.
In this, we will of course be taking full account of the Brussels decisions.
Por supuesto, en este aspecto tendremos en cuenta las decisiones de Bruselas.
taking into account the various factors, one cannot deny that the present
diversos factores, no se puede negar que la actual situación del mundo, bajo el
Taking into account inflation, I can calculate that there is a reduction of 20%.
Teniendo en cuenta que hay inflación, yo puedo calcular que hay una disminución del 20%.
Taking into account inflation, I can calculate that there is a reduction of 20 %.
Teniendo en cuenta que hay inflación, yo puedo calcular que hay una disminución del 20 %.
However, it must be "europeanised" taking into account the principle of subsidiarity.
Sin embargo, su europeización debe seguir el enfoque de la subsidiariedad.
Taking due account of the human dimension is a priority for all of us.
Tener en cuenta la dimensión humana es una prioridad para cada uno de nosotros.
measures, while at the same time taking into account external pressure and
ineludibles, pero al mismo tiempo, han hecho caso de pareceres y presiones
However, it must be " europeanised " taking into account the principle of subsidiarity.
Sin embargo, su europeización debe seguir el enfoque de la subsidiariedad.
Taking into account the time that I have, I am only going to explain three.
Teniendo en cuenta el tiempo de que dispongo, voy a explicar sólo tres.
Financial support must be provided, taking into account primarily regional GDP.
Es necesario proporcionar ayuda económica, teniendo en cuenta principalmente el PIB regional.
Taking into account the transfers to Norway, it ranks at around 80 %.
Teniendo en cuenta las transferencias a Noruega, oscila alrededor del 80 %.
We must concentrate on those, taking into account the lessons we have learnt in the past.
Debemos centrarnos en estos desafíos, sin olvidar las lecciones aprendidas en el pasado.
Taking into account the breaks in the sitting, this debate lasted less than two hours.
Este debate ha durado menos de dos horas, si tenemos en cuenta la interrupción de la sesión.
We believe that even taking into account the oral alteration we have a rather clearer amendment.
A nuestro parecer, nuestra enmienda, incluida la enmienda oral, es un poco más clara.
We cannot discuss this specific issue without taking into account the state of affairs in Yemen.
No podemos debatir esta cuestión específica sin tener en cuenta la situación en Yemen.
Each country should be able to do this, taking into account local conditions and differences.
Cada país debe poder hacerlo teniendo en cuenta las condiciones y las diferencias locales.
This is based on the latest figures, taking into account trends in July or August.
Esa estimación se basa en las últimas cifras, que ya tienen en cuenta las tendencias de julio y agosto.
This is a very important aspect, taking into account the fundability of public finances.
Éste es un aspecto importantísimo, si tenemos en cuenta la financiabilidad de la economía pública.