Translator


"gracioso" in English

QUICK TRANSLATIONS
"gracioso" in English
gracioso{masculine}
gracioso{adjective masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
gracioso{masculine}
larrikin{noun} [Austr.] [coll.] (roisterer)
gracioso{adjective masculine}
joker{adj.}
Me entristece que algún gracioso se haya permitido cambiar el título de esta resolución.
I am sorry that some joker has taken the liberty of changing the title of the resolution.
¿quién fue el gracioso que le puso sal a mi café?
who was the joker who put salt in my coffee?
gracioso{adjective}
funny{adj.}
Lo gracioso es que siempre nos jactamos de que disponemos de la mejor protección del consumidor del mundo.
The funny thing is that we always claim that we have the best consumer protection in the world.
Lo que en un país se considera vergonzoso o inaceptable puede juzgarse gracioso o divertido en otro.
What is considered embarrassing or unacceptable in one country may be seen as funny or amusing in another.
Hubieron momentos graciosos que tuvimos, muchos momentos graciosos.
There were funny moments that we had, many funny moments.
amusing{adj.} [idiom] (person, story)
Lo que en un país se considera vergonzoso o inaceptable puede juzgarse gracioso o divertido en otro.
What is considered embarrassing or unacceptable in one country may be seen as funny or amusing in another.
¡qué sombrerito más gracioso!
what an amusing little hat!
no me parece muy gracioso
I don't find it very amusing
humorous{adj.} (situation)
el comentario no pretendía ser gracioso
the remark was not intended to be humorous
Resulta interesante que el señor Straw haya realizado comentarios sobre la escasa asistencia en la Cámara y que haya hecho ademán de parecer gracioso al respecto.
It is interesting that Mr Straw commented on the sparse attendance here and made an extremely limp attempt to be humorous about it.
rich{adj.} [coll.] (laughable)
witty{adj.} (funny)
te parecerá muy gracioso ¿no?
I suppose you think that's terribly witty
facetious{adj.}
Comisario está siendo muy gracioso con sus respuestas.
Mr President, first of all the Commissioner is being very facetious with his answers.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "gracioso" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Señor Presidente, señora Comisaria, ¿qué tiene de gracioso la subida?
Mr President, Commissioner, what is the comparative of ridiculous?
Es gracioso, teniendo en cuenta que acaba de asegurar que lucha por la transparencia.
So much for your claim to be fighting for transparency.
sería gracioso que nos hicieran pagar cuando nos han invitado
that would be great, making us pay after they'd invited us
No es gracioso regalo de los parlamentos, logro de los legisladores en las estratagemas políticas.
It is not a generous gift from members of parliaments or the achievement of lawmakers in their political strategies.
Sería gracioso volver a escucharlo hoy.
It would seem ridiculous if we were to hear it again now.
¿quién fue el gracioso que le puso sal a mi café?
who was the joker who put salt in my coffee?
el comentario no pretendía ser gracioso
the remark was not intended to be humorous
qué gracioso, Eva dijo lo mismo ayer
how funny, Eva said the same thing yesterday
¡espera, que ahora viene lo más gracioso!
wait! here's the funniest part of it!
te parecerá muy gracioso ¿no?
I suppose you think that's terribly witty
¿quién es el gracioso que hizo esto?
who's the prankster who did this?
te creerás muy gracioso ¿verdad?
I suppose you think you're funny
lo gracioso del asunto es que …
the funny part of it is that …
esto ya ha dejado de ser gracioso
this has gone beyond a joke
¡conmigo no te hagas el gracioso!
don't get funny with me!
lo gracioso del caso fue que …
the funny thing there was …
¿a ti te parece gracioso eso?
is that your idea of a joke?
a ver ¿quién ha sido el gracioso?
OK, who's the wise guy?
¡qué sombrerito más gracioso!
what an amusing little hat!
no me parece muy gracioso
I don't find it very amusing