Translator


"pressed" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
pressed{adjective}
prensado{adj.} [gastro.]
Imitation cheese, pressed ham products, vanilla yoghurt that contains no vanilla whatsoever - these are just a few examples.
El queso de imitación, los productos de jamón prensado o el yogur de vainilla que no contiene vainilla son sólo algunos ejemplos.
The stock markets are the oil pressing plants for the new market instruments, where new cash is pressed from old.
Las bolsas son las plantas de prensado del aceite para los instrumentos de los nuevos mercados, en los que se prensa dinero nuevo a partir del viejo.
Then press Enter to get two paragraphs with the format of the second paragraph.
Al pulsar la tecla Entrar obtendrá dos párrafos con el formato del segundo párrafo.
I pressed the button that I wanted to press and the blue light appeared.
He pulsado el botón que quería pulsar y se ha encendido la luz azul.
You can also just click the image itself, and press the Delete key.
También puedes hacer clic en la propia imagen y pulsar la tecla Suprimir.
I tried to press the green button to vote 'Yes ' but it did not register.
Yo he intentado apretar el botón verde para votar« sí», pero no se ha registrado.
I tried to press the green button to vote 'Yes' but it did not register.
Yo he intentado apretar el botón verde para votar «sí», pero no se ha registrado.
I do not mean here the well-known advice, simply to press the off button.
Aquí no funciona la socorrida solución de apretar sencillamente el botón de desconexión.
So it was certainly not a mobilisation summit, as the press described it.
Por consiguiente, desde luego no fue una cumbre movilizadora, como también la describió la prensa.
Madam President, Commissioner, you said that you had not held a press conference.
Señora Presidenta, señor Comisario, usted ha dicho que no ha dado ninguna conferencia de prensa.
I must also ask to be excused, as I have to be at the press conference.
Asimismo, tengo que pedirles que me disculpen, porque tengo que asistir a la rueda de prensa.
The EU is funded by its citizens, including hard-pressed taxpayers in the UK. They deserve better than this for their money.
Son los ciudadanos, incluidos los oprimidos contribuyentes británicos, los que financian la UE, y merecen que se haga algo mejor que esto con su dinero.
I would like to add that the Press has hastened to describe Agenda 2000 as a document which will be for the coming 50 years what the Yalta agreement was for the years past.
Querría señalar que la prensa se ha apresurado ya a decir que la Agenda 2000 será en los próximos 50 años lo mismo que fue la Conferencia de Yalta en los años precedentes.
The Agenda 2000 timetable was decided at the Edinburgh summit, and the ELDR Group is pressing ahead with the agreement of reforms laid down in the timetable.
En la Cumbre de Edimburgo se decidió el calendario de la Agenda 2000, y ahora el Grupo Liberal se apresura a examinar las reformas de acuerdo con este calendario establecido.
asentar[asentando · asentado] {v.t.} (costura, dobladillo)
Imitation foods such as cheese analogues and processed meat that is made up of small pieces pressed together should be labelled as such on the front of the packaging.
Los alimentos de imitación, como algunos productos derivados del queso y los embutidos elaborados a partir de trozos comprimidos, deberían etiquetarse como tales en la parte frontal del envase.
espichar {v.t.} [Col.] [coll.] (oprimir)
Mr President-in-Office of the Council, I am astounded that the Council knows far less about this than the Turkish press.
Señor Presidente, me impresiona que el Consejo sepa mucho menos sobre este tema de lo que se ha publicado en la prensa turca.
to press[pressed · pressed] {transitive verb}
American loans were pressed on them, and the American banks did this in order that they might receive back the largest possible profits.
Se les empujó a aceptar un préstamo estadounidense. Los bancos americanos se lo hicieron aceptar para obtener del mismo las máximas ganancias posibles.
And that is undoubtedly the reason why all the European consumer associations are pressing us to approve the compromise text.
Esta es también, seguramente, la razón por la que todas las asociaciones europeas de consumidores nos empujan a que aprobemos el compromiso.
The fact that it is colder here now is also quite predictable, because if the Gulf Stream is pressed down by meltwater from the Arctic, this is an explainable effect.
El hecho de que aquí haga más frío ahora resulta asimismo bastante predecible, porque si la corriente del Golfo se ve empujada por el deshielo del Ártico, este es un efecto explicable.
Here too time is pressing, because there is a long and difficult way to go from taking decisions to achieving practical results, namely more jobs and fewer people without them.
También aquí acucia el tiempo, porque aún queda un largo y difícil trayecto desde la toma de decisiones hasta los resultados concretos, que son: más empleo y menos parados.
The ALDE Group is anxious to press the accelerator on defence.
El Grupo de la Alianza de los Demócratas y Liberales por Europa está ansioso por pisar el acelerador de la defensa.
All the people from the press in the room downstairs tell me, however, that Mr Prodi's spokesman said that if Parliament wants this meeting to take place in public, it can be.
Todos los periodistas en la sala del piso de abajo me dicen, no obstante, que el portavoz del Sr. Prodi afirmó que si el Parlamento desea que esta reunión se celebre en público, puede ser así.
Press and hold the Ctrl key, and then click the pictures you want to print.
Mantenga presionada la tecla Ctrl y, a continuación, haga clic en las imágenes que desea imprimir.
Press ALT+F to display the File menu and then click Print.
Presione ALT+F para ver el menú Archivo y haga clic en Imprimir.
To print a spreadsheet, press the Print... link at the top of your spreadsheet.
Para imprimir una hoja de cálculo, haz clic en el enlace Imprimir... en la parte superior de la hoja de cálculo.
to give sth a press
planchar algo
to press[pressed · pressed] {intransitive verb}
Press keyboard key; Press a; Press capital b; Press SHIFT plus a; Press CTRL plus a
Presionar tecla del teclado; Presionar a; Presionarb mayúscula; Presionar Mayúsculas + a; Presionar Control + a
For example, you can say "Press alpha" to press "a" or "Press bravo" to press "b."
Por ejemplo, puede decir "Presionar alfa" para presionar la "a" o "Presionar bravo" para presionar la "b".
You don't need to press ENTER, since searching happens automatically.
No tiene que presionar ENTRAR puesto que la búsqueda se produce automáticamente.
press{noun}
For press related information or interview requests please see the press page.
Para información para la prensa o peticiones de entrevistas, véase la página de prensa .
I also gave the press a copy this afternoon at a press conference.
También he entregado a la prensa una copia esta tarde en una rueda de prensa.
Mr Verheugen, no press conference has been held but the press already has your text.
Señor Verheugen, no ha habido conferencia de prensa, pero la prensa ya dispone de su texto.
In my country the written press is controlled by four large concerns.
La prensa escrita en mi país está en manos de cuatro grandes grupos.
Concerning the written press, the competences of the EU are substantially more limited.
Por lo que atañe a la prensa escrita, las competencias de la UE son bastante más limitadas.
When something negative is published in the written press, it is possible to prevent it being republished.
Cuando se publica algo perjudicial en la prensa escrita, es posible impedir su reedición.
Through the printing press, citizens were given entirely new ways of obtaining new and much more easily accessible information.
Mediante la imprenta los ciudadanos consiguieron acceder a información nueva de un modo mucho más fácil.
Once upon a time, those who did not see the new age wanted to smash Gutenberg's printing press.
En algún momento, quienes no veían los nuevos tiempos, quisieron destruir la imprenta de Gutenberg.
The first issue of our newsletter is hot off the press and available for viewing and purchase.
El primer ejemplar de nuestro boletín informativo está recien salido de la imprenta y está disponible para ver y comprar.
press(also: presser)
planchadora{noun} (máquina)
trouser press
prensadora de pantalones
pants press
prensadora de pantalones
grape press
prensadora de uvas
These include the Catholic press and
Estos abarcan la prensa católica y las editoriales católicas,
In the absence of rules protecting editorial independence, exclusion would be the only viable solution that would not undermine press freedom.
A falta de normas que protejan la independencia editorial, la exclusión sería la única solución viable para no socavar la libertad de prensa.
In my view the concentrations of power in the publishing world are a growing threat to the conditions the press need to be able to function effectively.
Un peligro creciente, a mi modo de ver, para que la prensa pueda funcionar bien con las condiciones necesarias, es la concentración de poder dentro del mundo editorial.
de prensa{noun}
We are also trying to make press conferences and press releases increasingly informative.
También se intenta que las conferencias de prensa y los comunicados de prensa sean más informativos.
For press related information or interview requests please see the press page.
Para información para la prensa o peticiones de entrevistas, véase la página de prensa .
I also gave the press a copy this afternoon at a press conference.
También he entregado a la prensa una copia esta tarde en una rueda de prensa.
On a personal note, I give my unreserved support to absolute freedom of the press.
Yo, personalmente, doy mi apoyo incondicional a una libertad absoluta de la prensa.
Independence and freedom of the press is of utmost importance for democracy.
La independencia y libertad de la prensa tienen una enorme importancia para la democracia.
The ignorance of the press - sometimes the quality press - also confirms this view.
Esto me lo confirma también la ignorancia de la prensa -en parte, incluso de la prensa seria.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "pressed" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
However, as we are very pressed here today, I shall not talk to you for eight minutes.
Sin embargo, dado que hoy vamos muy justos de tiempo, no hablaré durante ocho minutos.
I have often pressed for a proposal to review the Batteries Directive.
Ha menudo he insistido para que se proponga examinar la Directiva sobre pilas.
We have pressed forward with our reform programme, despite regional instability.
Hemos seguido adelante con nuestro programa de reformas a pesar de la inestabilidad regional.
The AutoCorrect settings take effect as soon as the space bar is pressed after the text input.
Las entradas efectuadas pueden deshacerse y a continuación proseguir con la escritura.
Another point is the use of rapeseed and cold-pressed rapeseed oil.
El uso de colza y de aceite de colza obtenido por presión en frío constituye otro punto.
The price goes down the more pressed the seller is to sell.
Cuanto más grave es el motivo que obliga a vender, más bajo es el nivel de precios.
On some mice, the scroll wheel can be pressed to act as a third button.
En algunos mouse, la rueda de desplazamiento puede presionarse y actuar así como un tercer botón.
Those two jobs will hardly help hard-pressed small and medium-sized businesses in any of our countries.
Estos dos empleos difícilmente ayudarán a las PYME en cualquiera de nuestros países.
If you pressed the wrong key, you can still tell us and that will appear in the minutes.
Si se equivocó de botón, podrá decírnoslo y figurará en acta.
The seriousness of the situation cannot be pressed home enough.
No es exagerado seguir insistiendo sobre la gravedad de la situación.
I appeal to the Commission not to forget this hard-pressed group of people in its programmes.
Apelo a la Comisión para que no se olvide en sus programas de este grupo de personas en apuros.
Drag the pressed button out of the dialog and drop it on to the toolbar.
Arrastre por medio de Arrastar & colocar el botón desde el diálogo y llévelo a la barra de símbolos.
In the course of our work, the Liberals have consistently pressed for an accelerated timetable of reforms.
Durante toda la tramitación el Grupo Liberal ha abogado por un calendario de reformas.
Aung San Suu Kyi has long pressed for such a dialogue.
Hace mucho que Aung San Suu Kyi insiste en la necesidad de dicho diálogo.
I have pressed the button and it appears that it does now work but yesterday it failed to work.
Apoyé el botón y, aunque ahora funciona, ayer no funcionó.
There will be an additional£17 per fare for the many hard-pressed citizens throughout the Union.
En toda la Unión se aumentarán 17 libras en las tarifas para ese gran número de ciudadanos en apuros.
There will be an additional £17 per fare for the many hard-pressed citizens throughout the Union.
En toda la Unión se aumentarán 17 libras en las tarifas para ese gran número de ciudadanos en apuros.
This European Parliament has pressed for this to happen for years.
El Parlamento Europeo ha insistido en ello durante años.
If the icon is not pressed down you will only see the form.
Si el símbolo no está activado, sólo se muestra el formulario.
The Commission has given its opinion on this issue and has pressed for such a provision to be inserted.
La Comisión ha dado su opinión al respecto y ha insistido para que se incluya dicha disposición.