Translator


"jammed" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
jammed{past participle}
the car was jammed in between two trucks
el coche estaba atascado entre dos camiones
The judicial system is completely log-jammed, so the citizens and companies operating in Croatia cannot effectively appeal for justice.
El sistema judicial está totalmente atascado, por lo que los ciudadanos y las empresas de Croacia no pueden recurrir a la justicia de una forma eficaz.
the car was jammed in between two trucks
el coche estaba atascado entre dos camiones
The judicial system is completely log-jammed, so the citizens and companies operating in Croatia cannot effectively appeal for justice.
El sistema judicial está totalmente atascado, por lo que los ciudadanos y las empresas de Croacia no pueden recurrir a la justicia de una forma eficaz.
atorarse[atorándose · atorado] {vb} (puerta, cajón)
atracar[atracando · atracado] {v.t.} [Peru] (atascar)
atracarse {vb} (puerta, cajón, ascensor)
bloquear[bloqueando · bloqueado] {v.t.} (mecanismo)
It is as though a mechanism long-jammed began to work again.
Es como si un mecanismo bloqueado desde hace mucho tiempo empezara de nuevo a ponerse en marcha.
We must reform this regulation, which is jamming Europe’s bureaucratic machinery, because it is the benchmark or expression of Europe’s pathologically proliferating bureaucracy.
Debemos reformar este Reglamento, que bloquea la máquina burocrática europea porque es la referencia comparativa o la expresión de la proliferación patológica de la burocrática europea.
They are magnetically screened and thus do not jam your televison.
Están blindados magnéticamente y de este modo no interfieren con su televisor.
In at least four cases recently, Frontex helicopters were jammed by Turkish radar in Greek airspace while performing their duties.
Recientemente, en por menos cuatro casos los helicópteros de Frontex fueron interferidos por radares turcos en espacio aéreo griego mientras realizaban su trabajo.
jam{noun}
I got caught in a traffic jam
me agarró un atasco
I got caught in a traffic jam
me cogió un atasco
Traffic jams are a major contributor to air pollution, noise pollution and fuel waste.
Los atascos son uno de los principales responsables de la contaminación atmosférica, la contaminación acústica y los desechos de combustible.
Sweden has traditionally followed a different jam-making process from the European one, using more fruit and less sugar.
En Suecia existe una receta tradicional de confituras distinta de las europeas (más bayas y menos azúcar).
That brings us to jams. Amendment No 55 is on the labelling of jams produced from sulphur-treated fruits.
Pasemos ahora a las confituras y a la enmienda 55 relativa a las confituras fabricadas con frutas sulfatadas.
It concerns not accepting the general use of a chemical flavouring in jams and marmalades, that is vanillin.
Se trata de no aceptar la utilización generalizada de un aroma químico en las confituras y "marmalades" , a saber, la vainillina.
He tells me he was caught in a traffic jam.
Me dice que ha estado retenido en un embotellamiento.
They can reduce traffic jams, cutting fuel consumption and the amount of CO2 produced.
Pueden reducir los embotellamientos de tráfico, disminuir el consumo de carburantes y las emisiones de CO2.
We know that these traffic jams cost us 1% of GDP.
Sabemos que estos embotellamientos nos cuestan un 1 % del PIB.
jam(also: marmalade)
mermelada{f} [gastro.]
these children get through vast quantities of jam
estos niños consumen cantidades industriales de mermelada
the bread was spread thick with jam
el pan tenía una capa gruesa de mermelada
We cannot discuss the issue of European defence as if we were debating the need for a European directive on jam.
No podemos discutir el asunto de la defensa europea como si debatiéramos la necesidad de una directiva europea sobre la mermelada.
dulce{m} [gastro.] [SAm.]
raspberry jam
dulce de frambuesas
After more than five years in the pipeline, we have finally voted today on the proposal for a Council directive relating to fruit jams, jellies, marmalades and sweetened chestnut purée.
Después de más de cinco años en trámite, por fin hoy hemos votado la propuesta de directiva del Consejo relativa a las mermeladas, confituras y gelatinas de frutas y al puré dulce de castañas.
jam(also: holdup)
retención{f} [autom.]
If we impose the same speed limit on all HGVs, we are pre-programming traffic jams into the motorway system.
Si limitamos todos los camiones a la misma velocidad, programaremos retenciones en las autopistas.
In this context I am sorry that my amendment which blames private cars for the worst of the traffic jams in urban areas was rejected.
En este sentido, lamento que se haya rechazado mi enmienda, en la que se señala a los turismos como principales culpables de las retenciones en las zonas urbanas.
These lorries sometimes hog the carriageway for several kilometres and cause many accidents and traffic-jams.
Estos camiones acaparan a veces la carretera durante varios kilómetros y provocan muchos accidentes y retenciones.
brete{m} [coll.] (situación difícil)
they got out of the jam
salieron del brete
jam(also: mess, fix)
merengue{m} [S. Cone] [coll.] (lío, problema)
jam(also: fix)
reventón{m} [coll.] (apuro)

SYNONYMS
Synonyms (English) for "jammed":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "jammed" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I hope that the technical department will look into why my voting machine sometimes jammed.
Espero que el departamento técnico compruebe por qué mi máquina de votación se atasca de vez en cuando.
the four of them jammed themselves into the back of the car
los cuatro se metieron apretujándose en el asiento de atrás
I was going up and down in the lift when the doors jammed and I could hardly get here in time for the debate.
Estaba subiendo y bajando en el ascensor cuando las puertas se atascaron y apenas pude llegar a tiempo a este debate.
I can't open the window, the thing's jammed!
no puedo abrir la ventana, está atrancada
the car was jammed in between two trucks
el coche estaba atascado entre dos camiones
the switchboard was jammed with calls
la centralita estaba saturada de llamadas
we all jammed into the car
nos metimos todos en el coche como sardina en lata
he jammed her hat firmly on her head
le chantó el sombrero hasta las orejas
There is, of course, one discordant note: the mechanism for giving the European Union a new formal constitution has jammed.
Naturalmente, hay una nota discordante: se ha atrancado el mecanismo de dar a la Unión Europea una nueva Constitución formal.
he jammed his foot in the door
metió el pie entre la puerta y el marco
she jammed the door open with a chair
trabó la puerta con una silla
she jammed her thumb in the door
se apretó el dedo en la puerta
she jammed her thumb in the door
se pilló el dedo en la puerta
we all jammed into the car
nos apretujamos todos en el coche
he jammed his foot down on the brake
dio un frenazo en seco
he jammed his hat on tighter
se encasquetó bien el sombrero
the lock's jammed
la cerradura está atascada
jammed with people
atestado de gente
The judicial system is completely log-jammed, so the citizens and companies operating in Croatia cannot effectively appeal for justice.
El sistema judicial está totalmente atascado, por lo que los ciudadanos y las empresas de Croacia no pueden recurrir a la justicia de una forma eficaz.
In short, the machinery is jammed and - to put it nicely and euphemistically - we have to get it started again, because it is time to get into a virtuous circle.
En síntesis, la maquinaria está atascada -por expresarlo de manera suave y eufemística-, tenemos que empezar de nuevo, ya que ha llegado la hora de entrar en un círculo virtuoso.