Translator


"to beseech" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to beseech" in Spanish
to beseech{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
impetrar {v.t.} [form.] (rogar)
encarecer[encareciendo · encarecido] {v.t.} [form.] (pedir, recomendar)
to beseech[besought · besought] {transitive verb}
This has not happened, and I would beseech sides – the ruling party and the opposition – to continue the dialogue to resolve their differences.
Esto no ha ocurrido, y suplico al partido gobernante y a la oposición que continúen el diálogo para resolver sus diferencias.
How many times do we have to ask, urge, beseech - and I do not know what else - the Commission to get round to doing something at long last?
¿Cuántas veces tenemos que pedir, rogar, suplicar -o no sé que más- a la Comisión para que haga por fin algo?
I beg you, I beseech you, to reject the Caveri report and adopt the Danish presidency's compromise proposal.
Les ruego, les suplico incluso, que rechacen el informe del Sr. Caveri y que aprueben la propuesta de compromiso de la Presidencia danesa.
There are only a few days left and I beseech you to extend your efforts and bilateral contacts.
Sólo quedan unos días y ruego a Sus Señorías que redoblen sus esfuerzos y sus contactos bilaterales.
How many times do we have to ask, urge, beseech - and I do not know what else - the Commission to get round to doing something at long last?
¿Cuántas veces tenemos que pedir, rogar, suplicar -o no sé que más- a la Comisión para que haga por fin algo?
I beg you, I beseech you, to reject the Caveri report and adopt the Danish presidency's compromise proposal.
Les ruego, les suplico incluso, que rechacen el informe del Sr. Caveri y que aprueben la propuesta de compromiso de la Presidencia danesa.
had exactly revealed about Himself46 and to beseech His forgiveness.
mismo 46 y para implorar su perdón.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to beseech" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Speaking as a European, I beseech you not to write East Germany off as a region.
Como europea quisiera pedirles a ustedes que no estigmaticen la Alemania oriental como región.
I beseech you, let us respect the traditions of our respective countries.
Por favor, respetemos las tradiciones de nuestros respectivos países.
And I beseech you all, my ladies, and counsel you, to live always in this most holy life and poverty.
La ausencia de actividades externas y la estabilidad de los miembros permite seguir gradualmente y con mayor participación las diversas etapas de la formación.
beseech His mercy.
recurriendo a su misericordia.
beseech sb to
suplicarle a algn que + subj
For all these reasons, I beseech my colleagues – and I have already written to them all to this effect – to re-establish the political line in Parliament in favour of the social market economy.
Es decir, deberíamos agradecer la flexibilidad en relación con los servicios de transporte local, tal como se indica en la reciente sentencia Altmark.