Translator


"presionar" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
to push it {vb} [coll.]
El Consejo y la Comisión también deberían presionar para que así sea, sin demora, en Ginebra.
The Council and the Commission should push for this promptly in Geneva too.
Todos tenemos que presionar también en este sentido a nuestros respectivos países.
We all need to push for this in our own countries as well.
Debería presionar para que haya representantes de ambas comunidades en las negociaciones para la ampliación.
It should push for representation of both communities in the enlargement negotiations.
to lean on {vb} (put pressure on)
presionar a algn para que + subj
to lean on sb to
to lobby[lobbied · lobbied] {v.t.} (politicians, delegates)
Con este objeto, los Estados miembros de la UE deben presionar a la ONU.
The EU Member States must lobby hard for this with the United Nations.
Como primer paso hemos de presionar para que se levante el embargo contra el norte de la isla.
As a first step, we must lobby for the lifting of the embargo against the north of the island.
Es normal que las religiones también presionen en favor de sus intereses y de sus ideales.
Needless to say, religions will also lobby for their interests and their ideals.
to press[pressed · pressed] {v.i.} (urge, pressurize)
Presionar tecla del teclado; Presionar a; Presionarb mayúscula; Presionar Mayúsculas + a; Presionar Control + a
Press keyboard key; Press a; Press capital b; Press SHIFT plus a; Press CTRL plus a
Por ejemplo, puede decir "Presionar alfa" para presionar la "a" o "Presionar bravo" para presionar la "b".
For example, you can say "Press alpha" to press "a" or "Press bravo" to press "b."
No tiene que presionar ENTRAR puesto que la búsqueda se produce automáticamente.
You don't need to press ENTER, since searching happens automatically.
to push[pushed · pushed] {v.i.} (apply pressure)
El Consejo y la Comisión también deberían presionar para que así sea, sin demora, en Ginebra.
The Council and the Commission should push for this promptly in Geneva too.
Todos tenemos que presionar también en este sentido a nuestros respectivos países.
We all need to push for this in our own countries as well.
Debería presionar para que haya representantes de ambas comunidades en las negociaciones para la ampliación.
It should push for representation of both communities in the enlargement negotiations.
¿Podemos presionar al régimen cubano mediante varios tipos de sanciones?
By means of various types of sanctions, can we put pressure on the Cuban regime?
El Consejo y la Comisión tienen que presionar también en este sentido.
Here too, it is up to the Council and Commission to exert pressure.
La primera es la actitud del profesor: presionar a China para que cumpla.
The first is the schoolmaster attitude: to exert pressure on China to comply.
¿Podemos presionar al régimen cubano mediante varios tipos de sanciones?
By means of various types of sanctions, can we put pressure on the Cuban regime?
Tenemos que presionar a las empresas petroleras internacionales y a los inversores.
We must put pressure on the international oil companies and on investors.
Actuando en calidad de Parlamento Europeo, tenemos que presionar a las autoridades birmanas.
Acting as the European Parliament, we must put pressure on the authorities in Burma.
to pressurize {v.t.} [Brit.]
Me pregunto, ¿qué poderosos enemigos tienen los productores europeos de plátanos, capaces de movilizar y presionar de manera tan persistente?
I do wonder what powerful enemies European banana producers have, that can mobilize and pressurize so persistently.
Me pregunto,¿qué poderosos enemigos tienen los productores europeos de plátanos, capaces de movilizar y presionar de manera tan persistente?
I do wonder what powerful enemies European banana producers have, that can mobilize and pressurize so persistently.
Tampoco es normal que se permita ejercer presiones sobre los diputados.
Nor is it right to allow Members to be pressurized.
Tendremos que presionar a la Comisión para que haga lo que le pide el Parlamento.
We will have to bring pressure to bear on the Commission to get it to do as Parliament demands.
Tenemos que presionar a todas los partes implicadas para lograr que progresen los distintos procesos de paz.
We must bring pressure to bear on all the parties to achieve progress in the various peace processes.
Asimismo debemos seguir presionando a Serbia a este respecto.
We must also ensure that we continue to bring pressure to bear on Serbia in that respect.
Señor Presidente, sin duda se presionará mucho a las mujeres para que donen óvulos.
MrPresident, women will undoubtedly be put under tremendous pressure to supply eggs.
Debemos presionar con fuerza a las autoridades etíopes para que nos revelen a cuántos de sus ciudadanos están maltratando.
The Ethiopian authorities must be put under strong pressure by us to reveal how many of their citizens they are mistreating.
Si China nos presiona para que compitamos para alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio, tanto mejor.
If China put us under pressure to compete to deliver the Millennium Development Goals, all the better.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "presionar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La parte a la que se debe presionar es Turquía, ya que es la fuerza ocupante.
The party on which pressure needs to be exerted is Turkey as the occupying power.
Hasta el método de presionar ALT+TAB para cambiar de ventana fue actualizado.
Even the method of pressing ALT+TAB for switching windows has been giving an update.
Pero, señor Comisario, usted también tiene que presionar a los Estados miembros.
But, Commissioner, you need to put pressure on the Member States as well.
¿Podemos presionar al régimen cubano mediante varios tipos de sanciones?
By means of various types of sanctions, can we put pressure on the Cuban regime?
Al parecer, el objetivo es, sobre todo, presionar a los países recalcitrantes.
Its intention, it seems, is above all to exert pressure on the recalcitrant countries.
Ahora tenemos que presionar conjuntamente a los Gobiernos para que Niza sea un éxito.
We must now join forces and urge the national governments to make a success of Nice.
Han introducido penalizaciones contractuales para presionar más al contratista.
They have introduced contractual penalties so as to put added pressure on the contractor.
Por este motivo todos debemos presionar para poner fin a estas curiosidades.
That is why we should all press for such curiosities to be done away with.
La primera es la actitud del profesor: presionar a China para que cumpla.
The first is the schoolmaster attitude: to exert pressure on China to comply.
Tenemos que presionar a las empresas petroleras internacionales y a los inversores.
We must put pressure on the international oil companies and on investors.
Consulte Cambiar la acción realizada al presionar el botón de encendido del equipo.
See Change what happens when you press the power button on your computer.
Los acuerdos de asociación representan un excelente medio de presionar a los países.
Association agreements are an excellent way to put pressure on countries.
No tiene que presionar ENTRAR puesto que la búsqueda se produce automáticamente.
You don't need to press ENTER, since searching happens automatically.
Es ahí donde hay que presionar para garantizar que dichas normas funcionan y se cumplen.
That is the way to bring pressure to ensure that these rules work and are enforced.
Sería preciso presionar al Consejo para que se pronuncie favorablemente a este respecto.
It is vital to insist that the Council take a positive stance in this matter.
La estrategia de la UE es presionar a través de acuerdos, ayuda y contactos.
The EU's strategy is to exert pressure via agreements, aid and contacts.
La medida más eficaz sería presionar a China para que dejara de apoyarla.
The most effective measure would be to exert pressure on China to stop supporting it.
¿Van a presionar ustedes para que los Estados miembros firmen declaraciones de garantía?
Are you going to be pressing for the Member States to sign declarations of assurance?
Debemos presionar para que se reconozcan los derechos en casa y en el extranjero.
We must press for rights to be recognised at home as well as abroad.
Brittan deben presionar a los EE.UU.
I think that Mr Bangemann and Sir Leon Brittan must put pressure on the USA.