Translator


"to print out" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
* To download, read or print out PDF files, you need Adobe® Reader®, a free reading program.
* Para descargar, leer o imprimir archivos PDF necesita el Adobe® Reader®, un programa gratuito de lectura (Reader).
* To download, read or print out PDF files, you need Adobe® Reader®, a free reading program.
* Para descargar, leer o imprimir archivos PDF necesita el Adobe® Reader®, un programa gratuito de lectura (Reader).
Paginated view displays footnotes in the same way as they'll print out at the bottom of a page.
La vista paginada muestra los pies de página tal como se imprimen en la parte inferior de una página.
out{noun}
out{m}
Rejecting this attempt to quash the British opt-out would be a good place to start.
Rechazar este intento de anular el opt-out británico sería una buena forma de empezar.
The opt-out system, especially, will override the opt-in system.
El sistema opt-out, en especial, invalidaría el sistema opt-in.
But the most difficult issues are the future of the opt-out and the treatment of on-call time.
Pero los asuntos más difíciles son el futuro del "opt-out" y el tratamiento del tiempo de guardia.
Yet if you really want them to go, you have to give them a way out.
Pero si realmente quieren que se vayan tienen que dejarles alguna escapatoria.
There was no way out of it; we had to face reality.
No había escapatoria; teníamos que afrontar la realidad.
he signed the contract so he can't get out of it
firmó el contrato, así que no tiene escapatoria
out{adjective}
apagado{adj. m}
the sparkle has gone out of her eyes
se ha apagado el brillo de sus ojos
to be out
estar apagado
After all lights on the device have gone out, wait at least 10 seconds, and then plug the modem and router back in.
Cuando se hayan apagado todas las luces del dispositivo, espere al menos 10 segundos y, a continuación, vuelva a conectar el módem y el enrutador.
he was out for five minutes
estuvo inconsciente durante cinco minutos
The key policy challenge is to get the most out of all these efforts, not to identify some in order to discriminate, unwittingly and unintentionally, against others.
El reto político clave consiste en obtener el máximo de todos estos esfuerzos, no en identificar algunos para discriminar a unos de otros de forma inconsciente e involuntaria.
to be out of fashion
estar pasado de moda
. - (PL) Mr President, Parliament is considering its resolution on the EU's enlargement strategy at a time when EU enlargement has gone out of fashion.
. - (PL) Señor Presidente, el Parlamento está considerando su resolución sobre la estrategia de ampliación de la UE en un momento en el que la ampliación se ha pasado de moda.
fuera{adj.}
We will not leave the Commission and the High Representative out of the hearings.
No dejaremos a la Comisión ni al Alto Representante fuera de las sesiones.
These rules are out of place there, and this should be clearly recognised.
Estas normas están fuera de lugar aquí y esto se debería reconocer claramente.
Making a distinction is out of the question in the eyes of our group.
Hacer una distinción está fuera de lugar, bajo el punto de vista de nuestro grupo.
declarado{adj.}
BEUC has come out and said that it supports this legislation.
La BEUC ha declarado públicamente que apoya esta legislación.
As you stated this morning, a reshuffle is out of the question.
Como ha declarado usted esta mañana, un cambio de cartera es imposible.
The European Union has a habit of intervening when a crisis has already broken out.
Cuarta pregunta: La Unión Europea acostumbra a intervenir cuando ya se ha declarado la crisis.
out{adverb}
fuera{adv.}
The Guide server is not available or is temporarily out of service.
El servidor de la Guía no está disponible o está temporalmente fuera de servicio.
For them, however, the consumer world they covet is totally out of reach.
Para ellos, este mundo de consumismo que ambicionan está por completo fuera de su alcance.
So there are no stocks out there waiting to be exploited.
Así que no existen reservas ahí fuera esperando ser explotadas.
afuera{adv.} [LAm.]
Closed chains or chains from the inside out or from the outside in are also not permissible.
Tampoco se permiten las cadenas cerradas ni las cadenas de dentro hacia afuera o de afuera hacia adentro.
I was out of the room for two minutes
estuve dos minutos afuera de la habitación
There are no one-size-fits-all solutions, but, as they say in the X-Files: the truth is out there!
No hay soluciones válidas para todos, pero como dicen en Expediente X: la verdad está ahí afuera.
fuera{adv.} [radio]
The Guide server is not available or is temporarily out of service.
El servidor de la Guía no está disponible o está temporalmente fuera de servicio.
For them, however, the consumer world they covet is totally out of reach.
Para ellos, este mundo de consumismo que ambicionan está por completo fuera de su alcance.
So there are no stocks out there waiting to be exploited.
Así que no existen reservas ahí fuera esperando ser explotadas.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to print out" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Secondly, publication of out-of-print works requires special supervision.
En segundo lugar, la publicación de ediciones agotadas requiere una supervisión especial.
In my opinion, the question of out-of-print works should be harmonised.
En mi opinión, la cuestión de las ediciones agotadas debería armonizarse.
When it scanned the books, Google drew on the categories of out-of-print and orphan works.
Cuando Google escaneó los libros, utilizó las categorías de obras agotadas y obras huérfanas.
Then print it out at any size, perfectly reproduced.
Después, imprímela a cualquier tamaño y la verás reproducida a la perfección.
Out-of-print books are often works which the authors or publishers have deliberately taken out of print.
Los libros agotados son a menudo trabajos cuyos autores o editoriales han querido agotarlos deliberadamente.
Don't feel like getting up to print something out?
¿No tiene ganas de levantarse para realizar una impresión?
We cannot allow a situation to arise in which there is not strict regulation of out-of-print works.
No podemos permitir que surja una situación en la que no exista una estricta regulación en cuanto a las ediciones agotadas.
Secondly, it requires a solution to the matter of copyright in the case of orphan and out-of-print works.
En segundo lugar, se requiere una solución a la cuestión de los derechos de autor en el caso de las obras huérfanas y en el de las agotadas.
We should not fall behind, and we are proposing simple EU rules on orphan book works and also books which are out of print.
No debemos quedarnos atrás, y estamos proponiendo unas sencillas normas europeas sobre las obras huérfanas y también sobre las ediciones agotadas.
We can overcome the other major issues concerning intellectual property and compliance with copyright for out-of-print and orphan works.
Podemos superar los demás temas fundamentales que conciernen a la propiedad intelectual y al cumplimiento de los derechos de autor para las obras agotadas o huérfanas.
Yet we have to do it without jeopardising the rights of authors and publishers, including out-of-print works and for so-called 'orphan' works.
No obstante, tenemos que hacerlo sin poner en peligro los derechos de los autores y los editores, incluidas aquellas obras de ediciones agotadas conocidas como obras "huérfanas".
Each and every one of us has experienced the situation of lending a much-loved book, not having it returned and then not being able to buy it anywhere because it is out of print.
Todos y cada uno de nosotros hemos experimentado lo que es prestar un libro al que apreciamos mucho, que no nos lo devuelvan y no poder comprarlo en ningún sitio porque está agotado.