Translator


"contract" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"contract" in Spanish
to contract{transitive verb}
to contract{intransitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
contract{noun}
If a team doesn't fulfill its contract, it's penalized by the entire value of the contract.
Si un equipo no cumple su contrato, se le penaliza por todo el valor del contrato.
In essence, this represents an intergenerational contract in reverse.
En resumidas cuentas, esto representa un contrato intergeneracional a la inversa.
The Commission signed a management contract with a Belgian organisation, ARTM.
La Comisión firmó un contrato de gestión con una organización belga, ARTM.
When she became ill, she contracted a home-care service with a private company because there is no public home-care insurance in Spain.
Allí, al ponerse enferma, contrata un sistema de asistencia a domicilio con una empresa privada, pues la seguridad social española no ofrece seguro de asistencia a domicilio.
You yourself know best how difficult and complicated the legal situation is between Parliament and the firms contracted to build the hemicycle.
Usted sabe perfectamente lo difícil y complicada que es la situación jurídica entre el Parlamento y las empresas que tienen la contrata de la construcción del edificio.
Externalising services by subcontracting these to contract companies results in stable and permanent jobs being turned into precarious jobs without union or social rights.
Externalizar los servicios, es decir, subcontratar servicios a empresas de contrata, con lo que transforman empleo estable y fijo en empleo precario, sin derechos sindicales ni sociales.
Progress towards a European contract law for consumers and businesses (
Avanzar hacia un Derecho contractual europeo para consumidores y empresas (
Contract law determines and organises transactions in the Single Market.
El Derecho contractual determina y organiza las transacciones en el mercado único.
We tried to raise it during the discussions on contract law.
Intentamos plantearlo durante los debates relativos al derecho contractual.
ficha{f} [sports] (pago)
This modification allows parties in a B to C contract to contract in favour of the seller's jurisdiction.
Esta modificación permite a las partes contratantes contratar en favor de la jurisdicción del vendedor.
This modification allows parties in a B to C contract to contract in favour of the seller' s jurisdiction.
Esta modificación permite a las partes contratantes contratar en favor de la jurisdicción del vendedor.
Alessandro a contract.
La Decca, la etiqueta de Pavorotti, una autoridad en música clásica, le ha ofrecido un contrato.
People are saying that it might be possible to contract mad cow disease by drinking milk.
Algunos dicen que si se bebe leche se puede contraer el mal de las vacas locas.
Every one in five Europeans will contract a disease that causes memory loss.
Uno de cada cinco europeos va a contraer una enfermedad que ocasiona pérdida de la memoria.
If our elderly are at risk of contracting flu, vaccines are available on a massive scale.
Si nuestros mayores corren el peligro de contraer la gripe, hay vacunas disponibles a gran escala.
he felt his heart contract at that pitiful sight
sintió contraerse el corazón ante tan triste espectáculo
There are several methods used and they either ripen the cervix or make the uterus start contracting.
Existen numerosos métodos utilizados que hacen que el cuello madure o que el útero comience a contraerse.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "contract" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
they know they have the contract, but they still have to go through the motions
saben que tienen el contrato, pero igual tienen que cumplir con las formalidades
Many have urged for the regulation of the lists of unfair contract terms.
Muchos han urgido a la reglamentación de las listas de cláusulas abusivas.
The rationale of conditionality must be replaced by contract-based cooperation.
Hay que substituir la lógica de la condicionalidad por la contractualización de la cooperación.
The Directive hence establishes the principle of the conformity of the product with the contract.
La Directiva establece, pues, el principio de la conformidad del bien adquirido.
(BG) In the past 48 hours, there have been three contract killings in Sofia, Bulgaria.
(BG) En las últimas 48 horas se han producido tres asesinatos por encargo en Sofía, Bulgaria.
The economies therefore contract under the burden of public and international debts.
En consecuencia, las economías funcionan bajo el peso de las deudas públicas e internacionales.
Read the small print of your contract to see if this is the case.
Si ya has pagado, el vendedor tiene otros 30 días para devolverte el dinero.
The MAI has not been signed, the transatlantic contract has not been signed!
¡El AMI no se firmó, el mercado transatlántico no se concretó!
More far-reaching proposals would quickly amount to an encroachment on freedom to contract.
Las propuestas que van más lejos violan la libertad de contratación.
The contract covers the production and distribution costs of the EU programmes.
No contempla ninguna obligación para el canal de aumentar su cobertura geográfica o el número de lenguas.
First, Ukraine had a contract, signed in 2004 and lasting until 2009.
No se puede hablar a la vez de precios de mercado y de un monopolio bajo control gubernamental.
According to a lady in the village, in the old days, mothers would contract leukaemia at the age of fifty.
Antes, las madres desarrollaban leucemia a los cincuenta años, según una residente.
The deployment and operation phases will be covered by a concession contract lasting around 20 years.
Las fases de despliegue y explotación serán objeto de una concesión durante veinte años.
If the delivery period in the contract has elapsed, you should complain to the trader in writing.
Si se ha agotado el plazo de entrega que allí se establece, quéjate por escrito al comercial.
Basically, as the market expands at world level, you contract mentally.
En el fondo, a medida que el mercado se amplía a escala mundial, ustedes se estrechan a nivel mental.
Common frame of reference for European contract law (debate)
Marco común de referencia para el Derecho contratual europeo (debate)
Why do twice as many women as men contract the disease?
¿Por qué razón el número de mujeres afectadas por la enfermedad duplica al de hombres?
In my opinion, direct but contract-related support could be part of this, temporarily.
En mi opinión entre estas se podría contar por tiempo limitado la ayuda directa pero vinculada a los pedidos.
It is part and parcel of a government’ s contract with the electorate.
Todos sabemos que tiene que haber mayor transparencia.
In a restricted market, Europe's share must not be allowed to contract.
En un mercado limitado, la parte europea sólo podrá disminuir, por lo tanto, hay que ampliarlo.