Translator


"to oppress" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to oppress" in Spanish
to oppress{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
It is particularly serious when the laws are exploited to oppress people.
Es muy grave cuando las leyes se usan para oprimir al pueblo.
Uzbekistan does not need any weapons, which may be used to oppress its own population.
Uzbekistán no necesita armas, que pueden usarse para oprimir a su propia población.
His regime uses its secret services to oppress his own people with violence, murder and terror.
Su régimen se vale de sus servicios secretos para oprimir a su pueblo por medio de la violencia, el asesinato y el terror.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to oppress" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The EU’ s rules on maternity leave directly oppress young women.
El resultado es que muchas mujeres descartan deliberadamente la idea de tener hijos.
If we continue to oppress the intergroups by refusing to give them meeting rooms, there will be more demonstrations.
Si continuamos oprimiéndolos negándoles lugares de reunión, habrá más protestas.
necessary, the evils and social injustices that oppress them.
los males y las injusticias sociales que lo aquejan (91).
Uzbekistan does not need any weapons, which may be used to oppress its own population.
No es insensato pedir que un Presidente cumpla la constitución de su propio país, y eso es lo que pedimos hoy en esta Cámara.
And as for the youth, his parents were believers, and we feared lest he should oppress them with rebellion and disbelief.
y quisimos que su Sustentador les diera a cambio un [hijo] más puro que él y más inclinado a la compasión.
Therefore, the orphan oppress him not;
No seas, pues, injusto con el huérfano,
It has emerged that there is a group of large financial corporations that collaborates with various bigwigs and local dictators to oppress their own people.
Ha trascendido el hecho de que existe un grupo de grandes entidades financieras que colaboran con varios peces gordos y dictadores locales en la opresión de sus propios pueblos.
A switch in mentality is required in the area of religious minorities, so that people are proud of minority religions instead of trying to oppress them.
En el ámbito de las minorías religiosas se precisa un cambio de mentalidad, para que los ciudadanos estén orgullosos de las religiones minoritarias, en lugar de tratar de oprimirlas.
But we must be careful that, in striving to protect the weaker members of society, legislators do not oppress other groups that hold certain minority beliefs.
Pero sí nos debemos cuidar de que el legislador, en su intento de proteger a los más débiles de la sociedad, no relegue a un segundo plano a otros grupos cuyas ideas estén en minoría.
These are important values, but no state in Europe may take national sovereignty and territorial integrity as a licence to oppress, displace or commit genocide.
Se trata de bienes muy elevados, pero la soberanía nacional y la integridad territorial no pueden suponer para ningún Estado en Europa una licencia para reprimir, expulsar y practicar el genocidio.