Translator


"de interés" in English

QUICK TRANSLATIONS
"de interés" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
de interés{adjective}
noteworthy{adj.} (event, performance, building)
Resulta todavía más destacable el hecho de que el ponente ha mantenido reuniones con numerosos grupos de interés internacionales y comunitarios en varias capitales.
What is even more noteworthy is the fact that the rapporteur has undertaken to meet with numerous international and Community stakeholders in several capitals.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "de interés" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El tipo de interés debe calcularse para todo el plazo (período de consideración).
The interest rate is to be calculated for the entire duration (duration period).
Precisamente aquí habría que mencionar también los servicios de interés general.
Services of general interest also need to be mentioned in this particular respect.
El buen funcionamiento de este programa redundará en interés de todos nosotros.
It is in the interest of all of us that the take-up of this programme be good.
Por mi parte creo que debe prevalecer el interés común de los ciudadanos europeos.
I believe instead that the common interest of the European people should prevail.
En materia de inflación y tipos de interés, los resultados son impresionantes.
As far as inflation and interest rates are concerned, the results are impressive.
El interés de los viticultores es evidente, pero el de la salud pública también.
The interests of winegrowers are evident, but so equally are those of public health.
Tampoco encuentro ninguna iniciativa sobre servicios de interés económico general.
Nor can I see any initiative being taken on services of general economic interest.
En la democracia, la soberanía es del pueblo, y no de grupo de interés alguno.
It is the people who are sovereign in a democracy, not a particular interest group.
Pregúntele a Dinamarca qué ha pasado con sus tipos de interés durante la crisis.
Ask Denmark what has happened with their interest rates during this period of crisis.
He tomado nota con interés de que ya se ha presentado una enmienda para eliminarlo.
I note with interest that an amendment has already been tabled to remove this.
¿Ha actuado la Unión en interés de todos sus ciudadanos de la mejor manera posible?
Has the Union acted in the interests of all its citizens in the best possible way?
El correo es un servicio de interés general, pero también una actividad económica.
The postal system is a service of general interest as well as an economic activity.
Sin embargo, a veces es difícil pues no podemos quejarnos de falta de interés.
However, it is sometimes difficult, for we cannot complain of any lack of interest.
Por otro lado, la cuestión de nuestra regulación es de gran interés para nosotros.
On the other hand, the question of our regulation is of great interest to us.
En segundo lugar, me gustaría añadir algo en interés de los propios perros.
Secondly, I would like to say something in the interests of the dogs themselves.
Un capítulo de especial interés en toda la Unión es el de la lucha contra el fraude.
Something of particular interest throughout the Union is the fight against fraud.
Calcula los réditos de un valor si el primer plazo de interés es irregular.
Calculates the yield of a security if the first interest date falls irregularly.
En la industria del suministro eléctrico existen claros ejemplos de interés nacional.
There are clear matters of national interest in the electricity supply industry.
Podría mencionar mi propia experiencia personal, por si resulta de algún interés.
I could mention my own personal experience, if it would be of any interest.
En particular, prevén la financiación adecuada de los servicios de interés general.
In particular they provide for adequate financing of services of general interests.