Translator


"famous" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
famous{adjective}
famoso{adj. m}
And the famous 'non' of Sekou Touré was met with a whole lot of reprisals from the French.
Y el famoso «no» de Sekou Touré desató una serie de represalias de los franceses.
And the famous 'non ' of Sekou Touré was met with a whole lot of reprisals from the French.
Y el famoso« no» de Sekou Touré desató una serie de represalias de los franceses.
As a famous philosopher once said, 'entities must not be multiplied beyond necessity'.
Como un famoso filósofo dijo una vez: "no deben multiplicarse las entidades sin necesidad".
famosa{adj. f}
Here there is another misunderstanding to be overcome: that famous subsidiarity.
En este caso, debe superarse otro error, esto es, la famosa subsidiariedad.
Neither have we heard anything about the famous progressive equality policy.
Tampoco hemos escuchado nada sobre la famosa política de igualdad progresiva.
This was confirmed by the Court in its now famous 1995 judgment in the Bosman case.
Esto lo confirmó el Tribunal en su ahora famosa sentencia de 1995 en el caso Bosman.
famosos{adj. m pl}
Over 400 famous people in the world have signed the text of the Olympic truce.
Más de 400 personajes famosos de todo el mundo han firmado el texto de la tregua olímpica.
Members of the European Parliament are not very famous.
Los diputados al Parlamento Europeo no son muy famosos.
I know there are the famous fourteen days, Mr Purvis.
Ya sé que existen los famosos catorce días, señor Purvis.
famosas{adj. f pl}
Where do the famous Petersberg-type force and missions stand?
¿Dónde están las famosas misiones y fuerzas de tipo Petersberg?
So what has become of these famous practical proposals?
Ahora bien ¿qué ha sido de esas famosas propuestas concretas?
So what has become of these famous practical proposals?
Ahora bien¿qué ha sido de esas famosas propuestas concretas?
conocido{adj. m}
Lithuania’s most famous culinary export is perhaps cold beet soup.
La especialidad culinaria lituana más conocida es quizá la sopa fría de remolacha.
I have the 'Automatiseringsgids' of a famous Dutch newspaper, in front of me.
Tengo ante mí la "Guía de la Automatización" publicada por un conocido diario de los Países Bajos.
My fourth and final point concerns the famous SITCEN, which is an important service.
Mi cuarto y último comentario tiene que ver con el conocido Centro de Análisis de la Unión Europea (SITCEN), un importante servicio.
conocida{adj. f}
Lithuania’s most famous culinary export is perhaps cold beet soup.
La especialidad culinaria lituana más conocida es quizá la sopa fría de remolacha.
Often referred to as the land of saints and scholars, the country is the birthplace of many famous English-language writers, such as Yeats, Joyce, Beckett, Wilde and Shaw.
Conocida como país de santos y sabios, Irlanda ha visto nacer a grandes escritores en lengua inglesa como Yeats, Joyce, Beckett, Wilde y Shaw.
Of course, sport is also an extremely important economic phenomenon and, as such, it must follow and comply with certain market rules, as indicated in the famous Bosman judgment.
Cierto que el deporte es también un fenómeno económico de gran importancia y, en cuanto tal, debe seguir y cumplir algunas normas de mercado, come se indica en la conocida sentencia Bosman.
célebre{adj.} (famoso)
The famous European solidarity is completely lacking here and this has to be said.
La célebre solidaridad europea brilla por su ausencia en este caso, y esto hay que decirlo.
The Iranian Revolution of 1979 is a famous example of democratic upheaval that turned autocratic.
La Revolución iraní de 1979 es un célebre ejemplo de agitación democrática que se volvió autocrática.
The European Parliament puts that famous expression 'do as I say, not as I do' into practice.
El Parlamento Europeo pone en práctica la célebre fórmula: "haced lo que digo, no lo que hago".
insigne{adj.}
Among the most famous Slovenes are the physicistJožef Stefan, the linguistFranc Miklošič and the architect Jože Plečnik.
Entre los eslovenos insignes están el físico Jožef Stefan, el lingüista Franc Miklošič y el arquitecto Jože Plečnik.
Anthony set the foundations of Franciscan theology that, cultivated by other famous figures of thinkers, came to its zenith with St.
Antonio puso las bases de la teología franciscana que, cultivada por otras insignes figuras de pensadores, habría conocido su cenit con san Buenaventura de Bagnoregio y el beato Duns Scoto.
mentado{adj.} (famoso)
reputado{adj.} (cantante, profesional)
de cartel{adj. m/f} (cantante, actor)

SYNONYMS
Synonyms (English) for "famous":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "famous" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It will in fact be the only country in the euro zone to fulfil these famous criteria.
Nuestra abstención al respecto no supone un rechazo de la solicitud eslovena.
famous dictum of the holy philosopher and theologian Augustine: “Do not wander
bien cerca de ti, está en tu boca y en tu corazón para que la pongas en
I have the 'Automatiseringsgids' of a famous Dutch newspaper, in front of me.
Tengo ante mí la "Guía de la Automatización" publicada por un conocido diario de los Países Bajos.
I have the 'Automatiseringsgids ' of a famous Dutch newspaper, in front of me.
Tengo ante mí la " Guía de la Automatización " publicada por un conocido diario de los Países Bajos.
The Czech Republic produces world-famous beer, including Pilsner.
La República Checa produce cervezas de fama mundial, como la de Pilsen.
It is the famous increase of a penny per stamp, or no increase at all.
Hemos introducido algunas enmiendas desde la última lectura.
I believe he was right to mention it because it is probably the most famous and popular programme.
Son programas muy influyentes para los individuos y las sociedades.
we've never had any problems with the car, famous last words …
nunca hemos tenido problemas con el coche, mejor no digamos nada …
This is precisely what the famous term 'flexicurity ' describes.
Esto es precisamente lo que describe el término« flexiguridad».
Famous poets include Luís de Camões and Fernando Pessoa.
Entre sus poetas hay que mencionar a Luis de Camoens y Fernando Pessoa.
This is precisely what the famous term 'flexicurity' describes.
Esto es precisamente lo que describe el término «flexiguridad».
– Your modest request, Commissioner, is not as dangerous as the one that was put forward by a famous author.
Señor Presidente, he planteado una pregunta muy pertinente a la Presidencia italiana.
Now you are trying to impose this famous Roadmap.
¡Y ahora ustedes se afanan por imponer la altisonante «Hoja de Ruta»!
Now you are trying to impose this famous Roadmap.
¡Y ahora ustedes se afanan por imponer la altisonante« Hoja de Ruta»!
the famous film which starred Bogart and Bergman
la famosa película que tuvo como protagonistas a Bogart y Bergman
Even though the two pillars of the Pact, the famous 3 % and 60 %, are not based on pure science, the aims must not be changed.
La situación de cada uno de los veinticinco Estados miembros es muy diferente.
among the works on display is his famous Last Supper
entre las obras expuestas se encuentra su famosa Última Cena
We are certainly facing all kinds of obstacles, in particular the famous unanimity problem.
Ciertamente, nos encontramos ante obstáculos de diferente índole, en particular la consabida cuestión de la unanimidad.
For example, I have problems with the special constitutionality appeal, which includes the famous subsidiarity appeal.
Por ejemplo, a mí se me plantea algún problema con el recurso especial de constitucionalidad.
just because he's famous doesn't mean he can be rude
el hecho de que sea famoso no le da derecho a ser grosero