Translator


"substantial" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
substantial{adjective}
sustancial{adj. m}
We should strive to achieve a substantial reduction of these differences.
Deberíamos intentar lograr una reducción sustancial de estas diferencias.
There can be no substantial conflict between national and European interests.
No puede haber un conflicto sustancial entre los intereses nacionales y europeos.
There is still a substantial need for clarification and debate in many areas.
Todavía existe la necesidad sustancial de clarificar y debatir muchos ámbitos.
substancial{adj. m/f}
The conciliation result represents a substantial compromise.
El resultado de la conciliación representa una transacción substancial.
The substantial support of the European Union must be permanently adjusted to practical problems.
El substancial apoyo de la Unión Europea tiene que ajustarse permanentemente a los problemas concretos.
When is a decline in deficit substantial?
¿Cuándo es substancial una reducción del déficit?
cuantiosa{adj. f}
This compensation could even be substantial, but for many of our group, the extension of the patent by another six months went a little too far.
Esa compensación podría incluso ser cuantiosa, pero muchos miembros de nuestro Grupo piensan que la ampliación de la patente en otros seis meses es ir demasiado lejos.
cuantioso{adj. m}
After all, these people are also beneficiaries of substantial European funds.
A fin de cuentas, estas personas también son beneficiarias de fondos europeos cuantiosos.
Substantial funds have also been dedicated to providing protection and relief to the most vulnerable Iraqis.
También se han asignado cuantiosos fondos a la protección y ayuda a los iraquíes más indefensos.
The substantial investments in clean coal must go primarily to benefit Europe and its own mining areas.
Las cuantiosas inversiones en carbón limpio han de ser, en primer lugar, para el beneficio de Europa y sus comarcas mineras propias.
apreciable{adj.} (cambio, mejoría)
If heterogeneity was substantial (I2 > 50%; P < 0.10), a pooled effect was not calculated.
Si la heterogeneidad fue apreciable (I > 50%; p < 0,10), no se calculó un efecto agrupado.
There was no substantial heterogeneity between the trials in the various categories (Chi2 = 26.66, df = 31, P = 0.69).
No había una heterogeneidad apreciable entre los ensayos de las diversas categorías (ji cuadrado = 21,86; gl = 25, p = 0,64).
We have already clearly defined the first measures that may lead to substantial improvements in safety at sea.
Ya hemos definido con claridad las primeras medidas, que pueden contribuir a mejorar de manera apreciable la seguridad en las rutas marítimas.
apreciable{adj.} (suma, cantidad)
If heterogeneity was substantial (I2 > 50%; P < 0.10), a pooled effect was not calculated.
Si la heterogeneidad fue apreciable (I > 50%; p < 0,10), no se calculó un efecto agrupado.
There was no substantial heterogeneity between the trials in the various categories (Chi2 = 26.66, df = 31, P = 0.69).
No había una heterogeneidad apreciable entre los ensayos de las diversas categorías (ji cuadrado = 21,86; gl = 25, p = 0,64).
We have already clearly defined the first measures that may lead to substantial improvements in safety at sea.
Ya hemos definido con claridad las primeras medidas, que pueden contribuir a mejorar de manera apreciable la seguridad en las rutas marítimas.
These are substantial targets that require substantial investment.
Se trata de objetivos considerables que requieren una inversión considerable.
According to studies by the International Monetary Fund, very substantial.
Según los estudios del Fondo Monetario Internacional, sería considerable.
It went through the Committee on Budgets with quite a substantial majority.
Fue aprobado en la Comisión de Presupuestos por una mayoría muy considerable.
This will introduce substantial Europeanisation into the important field of measurement.
Esto introducirá una europeización sustancial en el importante campo de la metrología.
It will constitute substantial value added to the transfer of undertakings directive.
Constituirá un importante valor añadido para la directiva relativa al traspaso de empresas.
Farmers obviously need substantial direct support, including in the future.
Los agricultores obviamente necesitan un importante apoyo directo, incluso en el futuro.
This will introduce substantial Europeanisation into the important field of measurement.
Esto introducirá una europeización sustancial en el importante campo de la metrología.
It will constitute substantial value added to the transfer of undertakings directive.
Constituirá un importante valor añadido para la directiva relativa al traspaso de empresas.
Farmers obviously need substantial direct support, including in the future.
Los agricultores obviamente necesitan un importante apoyo directo, incluso en el futuro.
sólido{adj.}
This is substantial work that Parliament has reason to support.
Estamos frente a un sólido trabajo que el Parlamento debe apoyar.
A more substantial solution must be found.
Hay que encontrar algo más sólido.
What we will need here is therefore a strong UN mandate with a substantial NATO component.
Por consiguiente, el objetivo es obtener un mandato sólido de la ONU, con una fuerte participación de la OTAN.
We are determined that the IGC will be concluded on time and will produce substantial results.
Nuestra dedicación es trabajar en una CIG que pueda concluir a tiempo y con un resultado sustancioso.
Again, the benefits of these exchanges are substantial in every possible sense.
Una vez más, los beneficios de estos intercambios son sustanciosos en todos los sentidos.
to have something a little more substantial than salad
cómete algo un poco más sustancioso que una ensalada
Of course, the reports are very substantial and I will, therefore, focus on only some elements.
Evidentemente, los informes son muy enjundiosos, de modo que sólo me centraré en algunos aspectos.
. - Mr President, I wish to begin by thanking the Members for a very substantial and substantive debate and Mr Vernola for stimulating this debate.
. - Señor Presidente, deseo empezar dando las gracias a sus Señorías por un debate muy enjundioso, y al señor Vernola por estimularlo.
We are determined that the IGC will be concluded on time and will produce substantial results.
Nuestra dedicación es trabajar en una CIG que pueda concluir a tiempo y con un resultado sustancioso.
Again, the benefits of these exchanges are substantial in every possible sense.
Una vez más, los beneficios de estos intercambios son sustanciosos en todos los sentidos.
to have something a little more substantial than salad
cómete algo un poco más sustancioso que una ensalada

SYNONYMS
Synonyms (English) for "substantial":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "substantial" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The Commission has already proposed substantial cuts in the area of social policy.
En el ámbito de la política social la Comisión ha propuesto ya recortes notables.
We are pushing substantial amounts of money around as if we were a snow plough.
Desplazamos grandes sumas delante de nosotros como con una pala quitanieves.
The Commission enjoys a substantial degree of independence in exercising its powers.
La Comisión goza de una gran independencia en el ejercicio de sus atribuciones.
Well, as regards the Mediterranean, substantial problems still remain unresolved.
Pues bien, por lo que respecta al Mediterráneo, siguen sin solución muchos problemas.
Does it now play any substantial role in ensuring international security and peace?
¿Desempeña hoy algún papel en los procesos de la seguridad y la paz internacionales?
We must recognise quite clearly that we have a very substantial responsibility here.
Hemos de reconocer sin ambages que somos responsables en gran medida de ello.
In that case, it is a substantial infringement of the Swedish constitution.
En ese caso estaríamos frente a una grave violación de la constitución sueca.
Mr President, I find myself in substantial agreement with the two previous speakers.
Señor Presidente, estoy substancialmente de acuerdo con los dos oradores anteriores.
Nor is it a solution to the substantial problem of an inadequate capital market.
Tampoco aporta ninguna solución al problema esencial: un mercado de capitales deficiente.
Relief of this sort must be on a substantial scale and be implemented rapidly.
La Unión Europea ha aportado en torno al 60 % de la financiación de la iniciativa HIPC.
Achieving such a peace will also make a substantial impact on other issues.
La consecución de esta paz tendrá también efectos significativos en otras cuestiones.
Other potential treatment options are of substantial public health interest.
Otras opciones de tratamiento potencial son de interés de salud pública significativa.
That is the substantial contribution that we Europeans can and must make.
Esta es la principal contribución que los europeos podemos y debemos hacer.
Still, the available data point to substantial discrepancies between Member States.
Por ahora, los datos disponibles apuntan diferencias notables entre los Estados miembros.
We might consider this option if sufficient and substantial progress is made.
Se sugiere que eliminemos el procedimiento de negociación de dos fases.
They also have substantial environmental, social and economic consequences.
También tiene consecuencias graves a nivel ambiental, económico y social.
I should like to point out some of the substantial improvements contributed by Parliament.
Quiero señalar algunas de las mejoras fundamentales que el Parlamento ha incluido.
The only substantial question that has arisen is the legislative basis.
La única cuestión de importancia que ha surgido es la de la base legislativa.
In this respect, your own contribution, Mr Dimas, has been substantial.
En este sentido, su propia contribución, señor Dimas, ha sido significativa.
The European Parliament's contribution was substantial in this matter.
La contribución del Parlamento Europeo ha resultado esencial en esta materia.