Translator


"noteworthy" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
noteworthy{adjective}
It is also noteworthy that, whenever terrorist acts are committed, the Member States come together in Council to make fine statements, but nothing actually gets done.
Asimismo es digno de atención que cada vez que se cometen actos terroristas los Estados miembros se reúnen en el Consejo para hacer magníficas declaraciones, pero en realidad no se hace nada.
notable{adj.}
Perhaps the most noteworthy feature of the scheme is its uneven distribution of aid.
Parece que el detalle más notable del régimen sea la desigualdad en la distribución de las ayudas.
This is indeed noteworthy progress, but in no way could it be called a success.
Se trata, indudablemente, de un avance notable, pero en modo alguno puede calificarse de éxito.
Here, the European Commission has done noteworthy work.
La Comisión Europea ha hecho una labor notable en este campo.
What is even more noteworthy is the fact that the rapporteur has undertaken to meet with numerous international and Community stakeholders in several capitals.
Resulta todavía más destacable el hecho de que el ponente ha mantenido reuniones con numerosos grupos de interés internacionales y comunitarios en varias capitales.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "noteworthy":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "noteworthy" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The progressive redynamization of certain rural and urban zones is also noteworthy.
Señalamos también la reactivación progresiva de algunas zonas rurales y urbanas.
The entire international community needs a noteworthy party as its partner.
Toda la comunidad internacional necesita una parte fiable para negociar con ella.
Also noteworthy is Fumihiko Maki’s close working relationship with each employee.
También es digna de mención la estrecha relación de trabajo que mantiene con cada empleado.
As I said at the start of my statement, today is indeed noteworthy.
Como afirmé al comienzo de mi intervención, hoy es ciertamente un día señalado.
It is noteworthy that so few studies met the inclusion criteria.
Es notorio que tan pocos estudios hayan cumplido los criterios de inclusión.
Only when they have made a noteworthy move towards democracy should they be removed from the list.
Solo deberán borrarse de la lista si dan pasos significativos hacia la democracia.
. - Mr President, today is a noteworthy day.
Miembro de la Comisión. - Señor Presidente, hoy es un día señalado.
As Mr Medina has just said, it has been and will be a noteworthy first-reading agreement.
Como acaba de decir el señor Medina, ha sido y será un acuerdo en primera lectura digno de mención.
The directive is also noteworthy because of the comprehensive way in which it deals with the issue.
La directiva tiene también la peculiaridad de cubrir la materia.
The EU's use of this type of agreement to defend the natural resources of others is noteworthy.
El uso que la UE hace de este tipo de acuerdos para defender los recursos ajenos es digno de mención.
Mr President, Mr Commissioner, ladies and gentlemen, 21 November 1997 is a noteworthy date.
Señor Presidente, señor Comisario, Señorías, el 21 de noviembre de 1997 es una fecha que merece ser recordada.
That is, therefore, a really very noteworthy contribution.
Por lo tanto, se trata de una contribución digna de mención.
Secondly, Mr Santer's letter to the Swedish Prime Minster, Göran Persson, was a noteworthy incident.
En segundo lugar, la carta de Santer al Primer Ministro sueco, Göran Persson, es un hecho muy extraño.
This far-reaching decision is a noteworthy example for any government concerned about its sovereignty.
Esta decisión de gran alcance tiene valor de ejemplo para todo gobierno que se preocupe de su soberanía.
Finally, it is particularly noteworthy that Serbia brought forward the implementation of the interim agreement.
Por último, cabe mencionar especialmente que Serbia propuso la aplicación del acuerdo provisional.
It often seems to be an iron law of the media that disagreement is more noteworthy than agreement.
A menudo parece que la ley de oro de los medios de comunicación es que el desacuerdo tiene más interés que el acuerdo.
In that context a noteworthy and important step forward is the treaty's treatment of the right of reproduction.
En este marco hay que señalar el gran avance que supone el tratado en el tema del derecho de reproducción.
In that context a noteworthy and important step forward is the treaty' s treatment of the right of reproduction.
En este marco hay que señalar el gran avance que supone el tratado en el tema del derecho de reproducción.
It often seems to be an iron law of the media that disagreement is more noteworthy than agreement.
Supongo que, de alguna manera, resulta fácil entender que el desacuerdo genere buenas noticias, o sin duda buenas tiradas.
With an eye to recent events, the issue of petrol prices also seems to me to be particularly noteworthy.
Habida cuenta de lo acontecido últimamente, creo que la cuestión del precio de la gasolina merece toda nuestra atención.