Translator
"performances" in Spanish
QUICK TRANSLATIONS
"performances" in Spanish
rendimiento- desempeño- representación- exhibición- actuación- comportamiento- cometido- cumplimiento- número- espectáculo- interpretación- interpretación- interpretación- performance- performance- resultados- funcionamiento- ejecución- prestación- resultado- función- aparición- pase- sesión- prestaciones- ejercicio- realización
TRANSLATIONS & EXAMPLES
It cannot engage, as has already happened in this Chamber, in crude, theatrical performances in the argument over what the Italian Government or other governments are doing.
No puede involucrarse, como ya ha ocurrido en esta Cámara, en burdas representaciones teatrales en cuanto a la discusión sobre lo que está haciendo el Gobierno italiano u otros gobiernos.
performance(also: output, return, yield, outturn)
Does the Commission apply efficiency and performance criteria to these agencies?
¿Aplica la Comisión los criterios de eficacia y rendimiento a estas agencias?
Ultra high-performance software, hardware, and computer solution.
Sistema que incluye software, hardware y ordenador de altísimo rendimiento.
2009 discharge: performance, financial management and control of the agencies (
Aprobación de la gestión 2009: rendimiento, gestión financiera y control de las agencias (
performance(also: execution, acquittal)
The only area of weakness that I ever noted in his / her performance was...
La única debilidad que noté en su desempeño fue...
They shall refrain from any action incompatible with their duties or the performance of their tasks.8.
Se abstendrán de todo acto incompatible con sus obligaciones o con el desempeño de sus funciones.8.
On balance, Liberals and Democrats were satisfied with the performance of the new reshuffled Commission.
En conjunto, los liberales y demócratas están satisfechos con el desempeño de la nueva Comisión remodelada.
the twentieth performance of the play
la vigésima representación de la obra
the performance was farcical
la representación fue una befa
From a single artistic performance to turn key event solutions, Cirque
El Cirque du Soleil se adapta a cada uno de los requerimientos del cliente, desde una representación artística individual hasta la creación de eventos llave en mano.
performance(also: display, exhibition, showing)
Provisions were introduced on issuing and displaying energy performance certificates.
Se introdujeron disposiciones sobre la expedición y exhibición de certificados de rendimiento energético.
performance(also: showing)
BackBiographyPhilippe AubertinAcrobatic performance Designer.
AtrásBiografíaPhilippe AubertinDiseñador de actuación y acrobacia.
Decisions must be taken on the performance of the applicant country.
Es preciso adoptar decisiones sobre la actuación del país solicitante.
It was a fantastic performance that gave rise to great enthusiasm among us MEPs.
Fue una actuación fantástica que suscitó un gran entusiasmo entre nosotros, los diputados.
performance(also: bearing, comportment, demeanour, behaviour)
Emission performance standards for new passenger cars (
Normas de comportamiento en materia de emisiones de los turismos nuevos (
We would also have liked an emissions performance standard.
También nos habría gustado tener unas normas de comportamiento en materia de emisiones.
Their performance so far is absolutely unacceptable.
Su comportamiento hasta la fecha es totalmente inaceptable.
Policy is there to facilitate, to ensure that there is sound, transparent and cost-effective information on business performance.
El cometido del estamento político consiste en garantizar que se disponga de una información fiable, transparente y rentable sobre el rendimiento de las empresas.
It is essential that we improve the monitoring of national performance (...).
Es esencial que mejoremos el control del cumplimiento nacional (...).
In the performance of these duties, they shall neither seek nor take instruction from any government or from any other body.'
En el cumplimiento de sus funciones, no solicitarán ni aceptarán instrucciones de ningún Gobierno ni de ningún organismo.»
In the performance of these duties, they shall neither seek nor take instructions from any Government or from any other body.'
En el cumplimiento de sus funciones, no solicitarán ni aceptarán instrucciones de ningún Gobierno ni de ningún organismo.»
To ensure good performance of Photo Fuse, there's a limit of 10 photos you can use to create a composite.
A fin de garantizar los mejores resultados posibles, se ha fijado en 10 fotos el número máximo de imágenes que se pueden fusionar.
Mr President, the fourth report thus analyzes a large number of areas which are very important to the performance of SMEs.
El Cuarto Informe analiza, así, señor Presidente, un elevado número de sectores muy importantes para el desempeño de las PYME.
Although the increased number of agencies is, in general, positive, the truth is that it creates challenges regarding the monitoring and evaluation of their performance.
Aunque el aumento en el número de agencias es, en general, positivo, la verdad es que crea dificultades con respecto al control y evaluación de su rendimiento.
performance(also: floor show, show, sight, entertainment)
we were then treated to a performance of traditional dancing
luego nos ofrecieron un espectáculo de bailes folklóricos
Learn moreSpecial Invitation - Online Live Performance on March 29Friday, March 16, 2012-Comments(1).
Más informaciónLo que vendrá en nuestros espectáculos en 2012martes, 21 de febrero de 2012-Comentario(18).
The show starts on time and latecomers are admitted only during a suitable break in the performance.
El espectáculo comienza a horario y las personas que llegan tarde serán admitidas únicamente cuando se produzca un receso que resulte conveniente durante la función.
Easily pull up every take of a performance within a project to find the best one.
Visualiza fácilmente todos los planos de una misma interpretación para seleccionar el mejor.
(Short performance by the European Union Youth Orchestra)
(Breve interpretación musical de la Joven Orquesta de la Unión Europea)
And what is the criterion for interpreting the performance of duties?
¿Cuál es el criterio de interpretación del ejercicio de las funciones?
Easily pull up every take of a performance within a project to find the best one.
Visualiza fácilmente todos los planos de una misma interpretación para seleccionar el mejor.
(Short performance by the European Union Youth Orchestra)
(Breve interpretación musical de la Joven Orquesta de la Unión Europea)
And what is the criterion for interpreting the performance of duties?
¿Cuál es el criterio de interpretación del ejercicio de las funciones?
Easily pull up every take of a performance within a project to find the best one.
Visualiza fácilmente todos los planos de una misma interpretación para seleccionar el mejor.
(Short performance by the European Union Youth Orchestra)
(Breve interpretación musical de la Joven Orquesta de la Unión Europea)
And what is the criterion for interpreting the performance of duties?
¿Cuál es el criterio de interpretación del ejercicio de las funciones?
performance(also: performance)
14 December Exhibition- KHOKA video Installation, performance.
14 diciembre Exposición - KHOKA video Instalacion, performance.
BackBiographyShana CarrollAcrobatic Performance Designer.
AtrásBiografíaSHANA CARROLLAcrobatic Performance Designer.
BackBiographyShana CarrollAcrobatic Performance Designer.
AtrásBiografíaSHANA CARROLLAcrobatic Performance Designer.
performance(also: performance)
14 December Exhibition- KHOKA video Installation, performance.
14 diciembre Exposición - KHOKA video Instalacion, performance.
BackBiographyShana CarrollAcrobatic Performance Designer.
AtrásBiografíaSHANA CARROLLAcrobatic Performance Designer.
BackBiographyShana CarrollAcrobatic Performance Designer.
AtrásBiografíaSHANA CARROLLAcrobatic Performance Designer.
With poor economic performance, we simply cannot sustain our social model.
Con malos resultados económicos no podremos sostener nuestro modelo social.
Examples of this are the 2005 performance of the Czech Republic and the 2006 performance of Slovakia.
Ejemplos de ello son los resultados de 2005 de la República Checa y los resultados de 2006 de Eslovaquia.
But who will define the performance criteria?
Pero, ¿quién definirá los procedimientos para evaluar dichos resultados?
Overall data show that the Belgian performance is average.
Los datos globales nos muestran que el funcionamiento belga está en el promedio.
A common symptom of a virus is much slower than normal computer performance.
Un síntoma frecuente de la presencia de un virus es un funcionamiento mucho más lento de lo normal.
I think the main cause is the inadequate performance of the investigation bodies.
El funcionamiento deficiente de los órganos de control me parece la causa principal.
On budget implementation, Parliament rightly calls for better performance in the Member States.
Sobre la ejecución del presupuesto, el Parlamento pide acertadamente una mejor actuación en los Estados miembros.
Additional efforts are needed to avoid excessive delays and to improve implementation performance.
Es necesario hacer esfuerzos adicionales para evitar retrasos excesivos y mejorar el rendimiento de la ejecución.
However, the verbal intelligence quotient and performance intelligence quotient were similar in both groups.
Sin embargo, el coeficiente intelectual verbal y el coeficiente intelectual de ejecución eran similares en ambos grupos.
But the big question here is who judges this performance?
Sí es cierto que la gran cuestión es:¿quién valora esas prestaciones?
In this respect I believe the performance of the applicant countries remains very varied.
Pues en este último terreno, me parece que las prestaciones de los países candidatos son muy dispares.
They must be paid fairly and in line with their performance.
Es evidente que ha de ser equitativa y que debe dar derecho a prestaciones.
Europe’ s performance in the global marketplace is far from disastrous.
El resultado de Europa en el mercado mundial dista mucho de ser desastroso.
Europe’s performance in the global marketplace is far from disastrous.
El resultado de Europa en el mercado mundial dista mucho de ser desastroso.
Worse outcome was seen in those with prior weight loss or poor performance status.
El peor resultado se observó en aquellos pacientes con pérdida de peso anterior o mal estado funcional.
The PC server can be selected according to the performance needed.
El servidor de PC puede seleccionarse en función del rendimiento necesario.
I want no further part in such a performance.
Yo no quiero seguir participando en la función.
We must therefore make aid payments dependent on the performance of these countries, and that is what we are doing.
Por tanto, hay que ayudar en función de la eficiencia de los países. Es lo que hacemos.
performance(also: showing)
I wish her every success in the performance of her mandate and invite her to take the chair.
Fontaine por su elección, le deseo lo mejor en el ejercicio de su mandato y le ruego que pase a ocupar el sillón presidencial.
I wish her every success in the performance of her mandate and invite her to take the chair.
Fontaine por su elección, le deseo lo mejor en el ejercicio de su mandato y le ruego que pase a ocupar el sillón presidencial.
This is because Microsoft Online Services provides optimal performance when you are signed in through the Sign In application.
Esto se debe a que Microsoft Online Services proporciona un rendimiento óptimo cuando ha iniciado sesión con la Aplicación para Iniciar sesión.
The Microsoft Online Services Sign In application is periodically updated to improve its performance and increase its functionality.
Microsoft Online Services - Aplicación para Iniciar sesión se actualiza periódicamente para mejorar su rendimiento y aumentar su funcionalidad.
Add-ons are disabled only for the session, but if you find your performance improves, you can use Manage Add-ons to turn them off permanently.
Los complementos solo se deshabilitarán para esa sesión, pero si descubre que el rendimiento mejora, puede usar Administrar complementos para desactivar permanentemente los complementos.
They must be paid fairly and in line with their performance.
Es evidente que ha de ser equitativa y que debe dar derecho a prestaciones.
But the big question here is who judges this performance?
Sí es cierto que la gran cuestión es: ¿quién valora esas prestaciones?
But the big question here is who judges this performance?
Sí es cierto que la gran cuestión es:¿quién valora esas prestaciones?
performance(also: exercise, exertion, practice, financial year)
Any negligence in the performance of their duties affects all the citizens.
Cualquier negligencia que puedan cometer en el ejercicio de sus funciones afecta a todos los ciudadanos.
What does the performance of duties mean?
¿Qué debe entenderse por ejercicio de las funciones?
It is a model of parliamentary performance.
Es un modelo de ejercicio parlamentario.
A true puzzle and a wonderful performance.
Un verdadero rompecabezas y una magnífica realización.
The purpose of the system is performance of the most demanding and diverse applications.
La finalidad del sistema es la realización de las aplicaciones más exigentes y diversas.
This will enable the institute to work effectively from the point of view of its size and the performance of its tasks.
Gracias a esto, el Instituto podrá funcionar de forma eficaz desde el punto de vista de sus dimensiones y de la realización de sus tareas.
to perform(also: to make, to achieve fulfil, to actualize, to attain)
The observatory is used to perform those tasks that Eurostat cannot.
El Observatorio se utiliza para realizar las tareas que Eurostat no puede realizar.
It is in this respect that the European Union has a particular task to perform.
En este sentido, la Unión Europea tiene que realizar una tarea concreta.
It was not possible to perform a meta-analysis due to insufficient data.
No fue posible realizar un metanálisis debido a datos insuficientes.
to perform(also: to carry out, to play, to role, to execute)
Similarly, it must perform the important function of raising the general level of programming quality.
También debe desempeñar la importante tarea de elevar el nivel general de calidad de la programación.
This Parliament could perform a useful role scrutinising the budget and holding the Commission to account.
Este Parlamento podría desempeñar un papel útil examinando el presupuesto y controlando a la Comisión.
I believe that an ombudsman needs three characteristics in order to perform his duties well.
Creo que un defensor del pueblo ha de tener tres características para poder desempeñar bien su trabajo.
to perform(also: to act for, to symbolize, to personate, to act out)
Just think what an enormous task that is, but we have to perform it.
Imagínense la enorme tarea que representa, pero tenemos que realizarla.
In a display of sheer harmony and beauty, they perform a stunning aerial ballet.
Sus movimientos son un homenaje a la unidad natural: las dos figuras representan las dos mitades de un todo unitario.
Performing that role requires a more strategic external action and a single foreign policy uniting all the Member States.
Representando este papel requiere una mayor estrategia de acción exterior y una única acción exterior para todos los Estados Miembros.
to perform(also: to celebrate, to hold)
There has been close consultation with the agency and it feels that it would be able to perform these extra duties within the draft budget handed over by us.
Se han celebrado estrechas consultas con la agencia y se ve capaz de cumplir estas obligaciones extra en el marco del proyecto de presupuesto que le entregamos.
This role will not be correctly performed, however, if appropriate training is not given, meetings are not held and an EU legal culture is not created.
Pero esta función no se desempeñará bien si no se facilita la formación apropiada, si no se celebran reuniones y si no se crea una cultura jurídica.
As we face a referendum on Nice on 7 June next, popular opinion in Ireland is one of amazement at the response to the economic miracle that has been performed.
Cuando nos acercamos a un referéndum sobre Niza, que se celebrará el próximo 7 de junio, la opinión popular en Irlanda está sorprendida por la respuesta al milagro económico que se ha producido.
to perform(also: to accomplish, to go ahead)
Windows uses the index to perform very fast searches on your computer.
Windows usa el índice para llevar a cabo búsquedas muy rápidas en el equipo.
What are the tasks that we have to perform at the European level?
¿Cuáles son las tareas que tenemos que llevar a cabo a escala europea?
They are Hebrew teachers and perform religious rituals, among other things.
Son profesores hebreos y son responsables, entre otras cosas, de llevar a cabo rituales religiosos.
to perform(also: to carry out)
to perform(also: to appear)
I wish her a speedy recovery, so that she can perform for me on the Balkans on some future occasion, or even on Egypt.
Le deseo una pronta recuperación para que pueda intervenir en mi nombre y tratar sobre los Balcanes en una futura ocasión o incluso sobre Egipto.
But if the smaller entity is unable to perform its tasks in the interests of the public good, then the larger entity must step in.
Sin embargo, cuando la unidad más reducida no puede cumplir la tarea en beneficio del bien común, entonces debe intervenir la unidad superior.
If they need to perform brain surgery or something similar, let's volunteer one of the Members of the Council.
Si tienen que practicar una operación de cerebro o algo similar, dejemos que esto les suceda a los miembros del Consejo que en ese momento tengan que ser intervenidos.
to perform(also: to carry out, to implement, to play)
You can assign mouse buttons to perform different commands in different programs.
Puede asignar botones del mouse para ejecutar distintos comandos en programas distintos.
Perform the command (or select the option) that goes with that letter
Ejecutar el comando (o seleccionar la opción) correspondiente a esa letra
Perform the command (or select the option) that goes with that letter
Ejecutar el comando (o seleccionar la opción) correspondiente a la letra
to perform an operation
practicar una intervención quirúrgica
Purchase, practice, and perform music with your iPad
Compra, practica e interpreta partituras con tu iPad
to perform an amputation
practicar una amputación
to perform(also: to be up to, to do, to bore, to carry out)
If it were quite as simple to perform political surgery, we would make faster progress.
Si fuera tan fácil hacer cirugía política, avanzaríamos más rápidamente.
To perform more speaker tests, click Next, and then follow the steps in the wizard.
Para realizar más pruebas de altavoces, haga clic en Siguiente y siga los pasos del asistente.
To perform a task on a selected Teletext page, do the following:
Para realizar una tarea en una página de Teletexto seleccionada, haga lo siguiente:
to perform(also: to achieve, to carry out, to fulfil, to serve)
Parliament also has a very important mission to perform.
Este Parlamento también tiene una misión muy importante que cumplir.
We have a democratic duty to be here and perform our duties.
Tenemos la obligación democrática de estar presentes y cumplir con nuestras responsabilidades.
And yet sport has many very important functions to perform in today's society.
Sin embargo, en la actual estructura social, el deporte tiene grandes tareas que cumplir.
Windows uses the index to perform very fast searches on your computer.
Windows usa el índice para llevar a cabo búsquedas muy rápidas en el equipo.
What are the tasks that we have to perform at the European level?
¿Cuáles son las tareas que tenemos que llevar a cabo a escala europea?
They are Hebrew teachers and perform religious rituals, among other things.
Son profesores hebreos y son responsables, entre otras cosas, de llevar a cabo rituales religiosos.
to perform(also: to strike, to pitch)
Europe has lacked the ability to give a unified response or to perform an economic analysis.
Europa no ha tenido la capacidad de dar una respuesta única ni de realizar un análisis económico.
We want to do that; we want an internal market that can perform.
Queremos hacerlo; queremos un mercado interior capaz de dar resultados.
The Perform a quick format option will create a new file table, but will not fully overwrite or erase the volume.
La opción Dar formato rápido creará una tabla de archivos nueva pero no sobrescribirá ni borrará completamente el volumen.
Ladies and gentlemen, a single musician cannot perform a symphony.
Con un solo instrumentista no se puede, Señorías, interpretar una sinfonía.
Purchase, practice, and perform music with your iPad
Compra, practica e interpreta partituras con tu iPad
There was considerable heterogeneity amongst these trials, leading to difficulties in performing the review and interpreting the results.
Hubo una heterogeneidad considerable entre estos ensayos, lo que causó dificultades al realizar la revisión y al interpretar los resultados.
Ladies and gentlemen, a single musician cannot perform a symphony.
Con un solo instrumentista no se puede, Señorías, interpretar una sinfonía.
Purchase, practice, and perform music with your iPad
Compra, practica e interpreta partituras con tu iPad
There was considerable heterogeneity amongst these trials, leading to difficulties in performing the review and interpreting the results.
Hubo una heterogeneidad considerable entre estos ensayos, lo que causó dificultades al realizar la revisión y al interpretar los resultados.
to perform(also: to perform)
Only last week, for example, the government passed a law stating that women would not be allowed to perform music on the radio.
Sin ir más lejos, la semana pasada el gobierno aprobó una ley que impide a las mujeres cantar en la radio.
The band performs most of their entries in their Udmurt language, and tonight they sang Party For Everybody.
Lo harán con la canción "Party for everybody", un tema ethno-pop escrito por ellas mismas y cantado en lengua udmurta.
to perform(also: to toot, to strike, to perform)
To perform the action, touch the screen where you want to right-click, hold until a complete circle appears, and then lift your finger.
Para realizar la acción, toque la pantalla donde desea hacer clic con el botón secundario, mantenga el dedo apoyado hasta que aparezca un círculo completo y levante el dedo.
Ladies and gentlemen, a single musician cannot perform a symphony.
Con un solo instrumentista no se puede, Señorías, interpretar una sinfonía.
Purchase, practice, and perform music with your iPad
Compra, practica e interpreta partituras con tu iPad
There was considerable heterogeneity amongst these trials, leading to difficulties in performing the review and interpreting the results.
Hubo una heterogeneidad considerable entre estos ensayos, lo que causó dificultades al realizar la revisión y al interpretar los resultados.
If it were quite as simple to perform political surgery, we would make faster progress.
Si fuera tan fácil hacer cirugía política, avanzaríamos más rápidamente.
To perform more speaker tests, click Next, and then follow the steps in the wizard.
Para realizar más pruebas de altavoces, haga clic en Siguiente y siga los pasos del asistente.
To perform a task on a selected Teletext page, do the following:
Para realizar una tarea en una página de Teletexto seleccionada, haga lo siguiente:
to perform(also: to pay, to render)
If the Frontex agency has been set up by us and is so well funded, it must perform.
Si la agencia Frontex ha sido creada por nosotros y está tan bien financiada, debe rendir.
That would force the countries to put forward the best possible candidates and ensure that candidates would perform to the maximum.
Eso obligaría a los países a presentar a los mejores candidatos posibles y asegurar que los candidatos van a rendir al máximo.
They are not good news for staff who persistently under-perform.
No son una buena noticia para el personal que de manera continua no rinde lo que debería.
to perform(also: to craft, to work, to travail, to earn)
No one shall be required to perform forced or compulsory labour.
Nadie podrá ser constreñido a realizar un trabajo forzado u obligatorio.
The purpose of EMAS is to help organisations to perform better and to exceed that minimum.
El objetivo de EMAS es ayudar a las organizaciones a trabajar mejor y a sobrepasar este mínimo.
No one shall be required to perform forced or compulsory labour.3.
Nadie podrá ser constreñido a realizar un trabajo forzado u obligatorio.3.
to perform(also: to answer, to reply, to riposte, to handle)
I am, therefore, convinced that Schengen has performed well.
Por consiguiente, estoy convencido de que Schengen ha respondido bien.
The current crisis shows that Member States that responded to this request now perform better than others.
La crisis actual nos muestra que los Estados miembros que respondieron a esta petición ahora funcionan mejor que el resto.
Croatia has a moral duty to perform and President Barroso has a dossier on this delicate and injurious issue, which must be brought to people's attention.
Croacia tiene el deber moral de responder y el Presidente Barroso dispone de un expediente sobre este asunto delicado y perjudicial, del que debe informarse a la gente.
to perform(also: to go, to march, to run, to work)
While the European economy is performing strongly, we must also ensure that key social problems such as drug abuse are combated in a society.
Aparte de la buena marcha de la economía europea, debemos asegurarnos también de que luchamos contra problemas sociales fundamentales como las toxicomanías.
Trim and manipulate on the fly using the Smart Tool (see the Smart Tool in action ), or perform ultra-precise edits using traditional tools.
Ajusta ediciones y manipula transiciones sobre la marcha con la Smart Tool (observa la Smart Tool en acción), o realiza montajes ultraprecisos con herramientas tradicionales.
Parliament has understood the importance of the partnership and has reaffirmed the important role performed by operators in terms of implementing this ambitious approach.
El Parlamento ha comprendido la importancia de la asociación y ha reafirmado la relevancia del papel que desempeñan los operadores en la puesta en marcha de esta ambiciosa estrategia.
How can we ensure that Europe can perform in the areas of economy, energy and global relations?
¿Cómo podemos garantizar que Europa sea capaz de actuar en el terreno económico, energético y de las relaciones mundiales?
After that I became a professional artist and went on to perform in Asia and Europe for 7
Después de eso me convertí en artista profesional y estuve actuando en Asia y Europa durante 7 años.
We need to maintain a strong industrial sector in Europe with companies that perform in the global marketplace.
Necesitamos mantener un sector industrial fuerte en Europa con empresas que actúen en el mercado mundial.
No one shall be required to perform forced or compulsory labour.
Nadie podrá ser constreñido a realizar un trabajo forzado u obligatorio.
The purpose of EMAS is to help organisations to perform better and to exceed that minimum.
El objetivo de EMAS es ayudar a las organizaciones a trabajar mejor y a sobrepasar este mínimo.
No one shall be required to perform forced or compulsory labour.3.
Nadie podrá ser constreñido a realizar un trabajo forzado u obligatorio.3.
to perform(also: to perform)
Only last week, for example, the government passed a law stating that women would not be allowed to perform music on the radio.
Sin ir más lejos, la semana pasada el gobierno aprobó una ley que impide a las mujeres cantar en la radio.
The band performs most of their entries in their Udmurt language, and tonight they sang Party For Everybody.
Lo harán con la canción "Party for everybody", un tema ethno-pop escrito por ellas mismas y cantado en lengua udmurta.
to perform(also: to toot, to strike, to perform)
To perform the action, touch the screen where you want to right-click, hold until a complete circle appears, and then lift your finger.
Para realizar la acción, toque la pantalla donde desea hacer clic con el botón secundario, mantenga el dedo apoyado hasta que aparezca un círculo completo y levante el dedo.
Mr President, this evening, I attended a reception for the Shen Yun Performing Arts Group in the Members' Salon.
Señor Presidente, esta tarde, he asistido a un acto de bienvenida de la compañía de baile Shen Yun Performing Arts Group en el salón de diputados.
SYNONYMS
Synonyms (English) for "performance":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "performances" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Tickets for these performances are exclusive to Cirque Club members!
Las entradas para estas funciones son exclusivas para miembros del Cirque Club!
Countries with weaker performances can learn from these experiences.
Los países con peores resultados pueden aprender de estas experiencias.
Modern theatre productions increasingly incorporate modern technology in their performances.
Las producciones de teatro moderno incorporan cada vez más la tecnología moderna en sus obras.
Singers must be disciplined and have a lifestyle conducive to the best vocal performances possible.
Al mismo tiempo, hay que ser disciplinado y llevar una vida que favorezca el desarrollo de la voz.
We are going to support Mr Pimenta's report, and we are not going to tolerate cynical performances of this kind.
Vamos a apoyar el informe del Sr. Pimenta y nos prohibimos semejantes asuntos cínicos.
Unfortunately, we can expect there to be repeat performances of this kind of major disaster in the future.
Lamentablemente, debemos contar con la posibilidad de que en el futuro se repitan catástrofes graves de este tipo.
There are no performances on Thursdays and Fridays.
No hay funciones ni los jueves ni los viernes.
Threats: The lack of a consistent programme for Kunqu performances, which, since 1990, have only been staged sporadically.
Además, el programa de formación de actores debe ser reforzado para admitir a diez nuevos actores cada año.
Once synchronized, you can find the best takes instantly by quickly comparing performances in the context of your story.
Una vez sincronizados, puedes encontrar los mejores planos comparando rápidamente las distintas versiones en el contexto de la pieza completa.
There is also a clause allowing performers to undo buy-out contracts once their producers cease to sell their recorded performances.
Asimismo hay una cláusula que permite a los intérpretes cancelar contratos una vez que los productores dejan de vender sus grabaciones.
However, the point is that some countries have relatively good performances, successfully fighting youth unemployment even in the recession.
A pesar de eso, algunos países logran resultados relativamente buenos y combaten el desempleo juvenil incluso en época de recesión.
More importantly, the Member States with the worst performances must distribute fewer allowances in relation to the first trading period.
Sobre todo, los Estados miembros con los peores resultados han de distribuir menos cuotas en relación con el primer período de intercambio.
The European Commission must take steps against the use of permits without real performances, in bad faith, or for other than their intended purpose.
La Comisión Europea debe tomar medidas contra el uso de cuotas sin resultados reales, de mala fe, o para fines distintos del perseguido.
The classical selections include performances by some of legendary pianists of this century, including Vladimir Horowitz, Arthur Rubinstein and Sergei Rachmaninoff.
El área clásica incluye conciertos de pianistas legendarios como Vladimir Horowitz, Arthur Rubinstein y Sergéi Rajmáninov.
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, it is often thought fashionable to bemoan the supposedly poor performances of European industry.
Señor Presidente, señor Comisario, Señorías, con frecuencia es de buen tono lamentarse de los pobres resultados supuestos de la industria europea.
Action plan: The Opera Research Institute envisages the collection and publication of scripts, photographs, and audio and video recordings of Kunqu performances.
Este programa debe ser completado con la formación de técnicos y de investigadores, así como de talleres de formación de realizadores.
It cannot be reduced to an elite theatre set where first-night performances of any old small provincial theatre production are put on free of charge.
No se puede reducir a un grupo de teatro de élite que ponga en escena funciones en primicia de cualquier obra de teatro provincial de manera gratuita.
The Council reaches an agreement to work out a joint energy strategy and it examines the problems linked to convergence of Member States' economic performances.
Acuerdo para elaborar una estrategia energética conjunta y examen de los problemas relacionados con la convergencia económica de los Estados miembros.
From trampoline and teeterboard to the flying trapeze, hand to hand and Russian bars, our artists’ performances are an ode to human effort in all its splendor and all its fragility.
Desde el trampolín y
We thought it was necessary that where we laud and commend improvement and progress, we also should be critical where some performances are lagging behind.
Creemos que, de la misma manera que alabamos y felicitamos por las mejoras y los avances, es también necesario que nos mostremos críticos cuando algunos países se rezagan.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar