Translator


"interpreting" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
This concerns areas such as the interpreting service and also legal advice.
Esto afecta a áreas como los servicios de interpretación y la asistencia jurídica.
In the new environment there will be an increase in retour interpreting.
En el nuevo entorno se producirá un aumento de la interpretación inversa.
It seems that there is a technical problem in the English interpreting booth.
Parece que hay un problema técnico en la cabina de interpretación inglesa.
interpreting{gerund}
It is interpreting the existing requirements and how they will be used within the EU.
Se están interpretando los requisitos en vigor y cómo serán utilizados en la UE.
Which side is interpreting the 2002 agreement correctly?
¿Qué bando está interpretando correctamente el acuerdo de 2002?
Here we have a respected sociologist interpreting the actions of a respected spiritual leader.
Tenemos a un respetado sociólogo interpretando las acciones de un respetado líder espiritual.
It is in the spirit of that judgment that we must interpret Article 255 of the Treaty.
Debemos interpretar el Artículo 255 del tratado con el espíritu de esa sentencia.
It is not easy to interpret the statistical income data.
No es sencillo interpretar los datos estadísticos relacionados con los ingresos.
Meanwhile, it is difficult to interpret the delay on the part of the European Commission.
Por otra parte, resulta difícil interpretar el retraso por parte de la Comisión Europea.
to interpret from Japanese into English
traducir del japonés al inglés
I interpret them them not as they are, not in terms of their words, but in terms of their meaning.
Los traduciré no literal, ni lingüísticamente, sino por su significado.
Madam President, we made arrangements that Irish would be interpreted.
– Señora Presidenta, habíamos previsto que el irlandés fuera traducido.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "interpreting":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "interpreting" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I see no value in re-writing or re-interpreting it in any selective way.
No considero que sirva para nada reescribirlo o reinterpretarlo de manera selectiva.
We know that our relay interpreting system causes problems now and again.
Sabemos que el tema de la traducción pivote o puente produce algún día algún problema.
In your statement, you made mention of the problems with interpreting.
Ahora estamos viendo cómo se comete otra discriminación por parte del Parlamento Europeo.
We need to respect the rules, rather than interpreting them in a protectionist manner.
Es necesario que se respeten las normas, en lugar de interpretarlas en un sentido proteccionista.
We know that EUR 26 million are squandered because of incorrect use of interpreting services.
Se han gastado 100 millones de euros al año eso y en aquello, y buscamos algo que lo justifique.
(GA) I am most annoyed that interpreting is not available!
(GA) ¡Me molesta mucho el hecho de que no haya un intérprete disponible!
In the new environment there will be an increase in retour interpreting.
Una importante cuestión política de los últimos años ha sido la adopción del Estatuto de los Diputados.
I am very unhappy that there was no interpreting here.
Estoy muy descontenta por el hecho de que no haya intérpretes disponibles.
The interpreting facilities have to be up to date in all respects, and the translation service has to run smoothly.
Probablemente el coste total se acerca más a los 300 millones de euros al año.
I should like to point out to Mr Fabre-Aubrespy that he has a strange way of interpreting the Rules of Procedure.
Señalaré al Sr. Fabre-Aubrespy que tiene una extraña manera de entender el Reglamento.
If there is no Dutch interpreting, then can I please ask the Sittings Service to do something about that.
Si no hay ninguna traducción holandesa, ruego a nuestros servicios que alguien se ocupe de ello.
Creating an organic space and interpreting nature.
Comparta OVO por correo electrónico o en su red social favorita.
Enlargement will also entail the need for investment in buildings, offices and interpreting booths.
La ampliación también significará la necesidad de invertir en edificios, oficinas y dependencias para intérpretes.
It can, indeed, be heard how representatives from the various groups are already interpreting the compromise.
Los perdedores serán los municipios, los funcionarios públicos, los consumidores y las pequeñas empresas.
It is curious what interpreting problems there can be, as I do not feel that is what I said at all.
Es extraño cómo pueden darse problemas de traducción, ya que no tengo la más mínima impresión de que yo haya dicho eso.
Madam President, firstly, I would like to point out that the German interpreting service has clearly failed.
Señora Presidenta, en primer lugar quisiera señalar que en este momento no ha funcionado la traducción alemana.
Moreover, interpreting facilities were originally offered for only three target languages, to name only one of many other obstacles.
Además, en un principio debíamos ajustarnos a traducirlo a tres lenguas, y muchas cosas más.
I am afraid, however, that some misunderstandings may have crept in, perhaps as a result of the interpreting.
Temo solamente que en este punto -quizá por la transmisión lingüística- se hayan deslizado un par de malentendidos.
However, when interpreting the results, all of us – and I specifically include myself here – also need to ask some self-critical questions.
Lo que ocurre es que durante mucho tiempo hemos hecho la vista gorda ante esos acontecimientos.
Confronting the Confederacy in Interpreting a Historic Home - Stringfellow Orchards.
Hitchcock, Tejas (EEUU) Como estudiante de historia, estoy constantemente buscando oportunidades para el crecimiento en aquellas áreas en las que soy débil.