Translator


"construction" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
(SK) Expenditure related to construction or reconstruction can be controlled.
(SK) Puede controlarse el gasto relacionado con la construcción o reconstrucción.
This would represent a major contribution to the construction of the European Union.
Ello supondría una importante contribución a la construcción de la Unión Europea.
Finland is a pioneer in the construction of the information society.
Finlandia es un país pionero en la construcción de la sociedad de la información.
Real estate construction and fitting, installations, developments and complementary procedures.
Obras de edificación y acondicionamiento inmobiliario, instalaciones, proyectos y gestiones complementarias.
New approaches are also needed, notably in construction policy.
A ello hay que añadir también unos nuevos enfoques, por ejemplo, en la política de edificación.
I do not think that the phased implementation of the two nuclear plants under construction to be the best way.
La construcción por fases de dos centrales nucleares en proceso de edificación no es, a mi juicio, la mejor manera, así que la censuramos.
confección{f} (de una maqueta)
you're putting a wrong construction on what she said
estás dando una interpretación errónea a sus palabras
I believe that the construction sector broadly reflects the economic situation.
Creo que el sector de la construcción en general refleja la situación económica.
Obviously, all machinery used in the construction sector is included.
Obviamente abarca toda la maquinaria empleada en el sector de la construcción.
There is also greater confidence in the construction industry.
Mejora, igualmente, del clima de confianza en el sector de la construcción.
When it comes to justice and the common construction of civil law rules, we Greens, too, see positive beginnings for the coming years.
Los verdes también creemos que habrá inicios prometedores en los próximos años en lo relativo a la justicia y la elaboración común de normas de derecho civil.
The design, construction, operation, supervision and closure of a power plant, and the drafting of the related laws, are all human activities.
El diseño, la construcción, el funcionamiento, la supervisión y el cierre de una central, así como la elaboración de las leyes relacionadas, son todas actividades humanas.
The pillar structure is, at the end of the day, a totally useless construction for establishing openness.
La estructura de pilares es, en definitiva, muy nefasta para la creación de apertura.
It is therefore necessary, along with the construction of an internal European transport structure, to also open up transport routes to the East.
En consecuencia, junto con la construcción de una estructura interna de transporte europeo, es necesario abrir las rutas de transporte hacia el este.
The existing structure, a traditional New York warehouse covers the entire lot, consuming the exterior space traditional in domestic construction.
La estructura existente, un almacén tradicional de Nueva York cubre la parte entera, transformando el tradicional espacio exterior en construcción doméstica.
construction{adjective}
Lobbyists, the construction company and Russian politicians.
Los grupos de presión, la empresa constructora y los políticos rusos.
Should the damages claimed from the construction company have perhaps been higher?
¿Quizá los daños reclamados por la empresa constructora han sido mayores?
I have been told that big construction companies are now having to be called in.
Me han dicho que ahora se está llamando a empresas constructoras.
construct{noun}
Until now, the European construct was based on representative democracy.
Hasta ahora el constructo europeo se basó en una democracia representativa.
Therefore, there is no need to construct unnecessary barriers for patients.
Así pues, no hay necesidad de construir barreras innecesarias para los pacientes.
Visitation, a moment of grace to construct the local and provincial Fraternity
La Visita, un momento de gracia para construir la fraternidad local y provincial
And how are artefacts used to construct individual and group identities?
¿Y cómo se utilizan los artefactos para construir identidades individuales y de grupo?
edificar[edificando · edificado] {v.t.} (edificio, pueblo)
If people have property rights, they will invest in building and constructing properties that have some chance of resisting future damage of this kind.
Si las personas tienen derechos de propiedad, invertirán en edificar y construir inmuebles que tengan alguna posibilidad de resistir futuros daños de este tipo.
Now, in a new era, with the Cold War over, we have the chance to construct a security policy without nuclear weapons.
Entramos en una era en que, una vez acabada la guerra fría, existe la posibilidad de construir una política de seguridad sin la ayuda de las armas nucleares.
In general, a plan can be regarded as a manufacturing and/or assembly operation when vehicle bodies are constructed, painted, assembled or trimmed.
En general, se puede considerar como operación de fabricación y/o montaje una operación en la que se fabriquen, pinten, monten o acaben carrocerías de vehículos de motor.
In general, a plan can be regarded as a manufacturing and/ or assembly operation when vehicle bodies are constructed, painted, assembled or trimmed.
En general, se puede considerar como operación de fabricación y/ o montaje una operación en la que se fabriquen, pinten, monten o acaben carrocerías de vehículos de motor.
The rapporteur's amendments recognize that and certainly construct a system which would ensure that.
Las enmiendas del ponente así lo reconocen y elaboran un sistema que, sin duda, así lo asegurará.
It has not been an easy job to construct an EU-China report, because there are a multitude of factors that have needed to be considered.
Elaborar un informe sobre UE-China no ha sido una tarea fácil, pues ha habido que tener en cuenta una multitud de factores.
Mr President, it is a matter of regret that Parliament has found it impossible to construct a resolution for today's debate.
Señor Presidente, no podemos sino lamentar que el Parlamento no haya podido elaborar una resolución para el debate de hoy.
It is important that the European Union construct its point of view in exactly this manner.
Es importante que la Unión Europea manifieste su punto de vista de esta misma forma.
At the moment we are constructing brand new ways of doing energy.
En la actualidad, estamos ideando formas totalmente nuevas de producir energía.
He can market a product which is constructed quite differently.
Puede sacar al mercado un producto que esté construido de forma totalmente diferente.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "construction" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We believe it is high time that the construction products directive was adopted.
Creemos que es el momento de promulgar la Directiva de Productos de la Madera.
What is this construction of the area of freedom, security and justice about?
¿En qué consiste esta creación de un espacio de seguridad, libertad y justicia?
Europa is not merely a political construction, but an intellectual living space.
Europa no es solamente un sistema político, sino también un espacio vital intelectual.
Appropriate proposals for the construction industry need to be pursued.
En la industria maderera habría que seguir avanzando con propuestas específicas.
Has the Greek Government asked the Commission to co-fund the construction of this park?
Debería hacer comprender al Gobierno griego que esa zona no debe urbanizarse.
However, it was recognized that the construction was not adequate in the long term.
Sin embargo, se ha reconocido que la obra no era adecuada a largo plazo.
They would like a bit less Baroque construction and a bit more clarity.
Más bien preferirían saber quién es quién a nivel europeo y a nivel nacional.
will make a lasting contribution to the construction of Europe and will serve
preocupaciones y decisiones daréis una colaboración duradera a la
I am particularly thinking in this respect of certain infrastructures which are under construction.
Pienso especialmente aquí en algunas infraestructuras en proceso de realización.
CNH ANNOUNCES CHANGES IN ITS ALLIANCE WITH KOBELCO CONSTRUCTION MACHINERY
CNH ANUNCIA CAMBIOS EN SU ALIANZA CON KOBELCO CONSTRUCTION MACHINERY
NEW HOLLAND CONSTRUCTION UPGRADES GRADERS WITH NEW LOW PROFILE CAB
NEW HOLLAND CONSTRUCTION MEJORA LAS MOTONIVELADORAS CON LA NUEVA CABINA DE BAJO PERFIL
Sergio from Italy has been posted to Luxembourg as a construction worker.
Sergio, que es italiano y albañil de profesión, está en Luxemburgo como trabajador desplazado.
However, the construction of this foundation must be continued.
No obstante, es necesario seguir trabajando por el desarrollo de esta base.
These issues are crucial to the construction of a democratic local identity in the areas concerned.
Ello impulsaría las relaciones con los sectores interesados sobre el terreno.
My party and I dispute the sense and validity of this construction.
Mi partido y yo rebatimos el sentido y la validez de esta formulación.
Currently under construction, the base tunnel is scheduled to open in 2017.
La inauguración del túnel de base está prevista para el 2017.
In this matter, there are good examples within the Union on which to base the construction of a network.
En la Unión hay buenos ejemplos que se pueden usar como modelos en esta materia.
Europe is still under construction and is, as all dynamic processes, subject to change.
Europa está todavía construyéndose y expuesta a cambios al igual que todos los procesos dinámicos.
Michelangelo’s David threatened by the construction of the Italian high-speed rail tunnel.
El David de Miguel Ángel peligra por los trabajos del túnel del tren de alta velocidad italiano.
These will be assessed by the Commission, and for the Commission, this is an acceptable construction.
Estos planes serán evaluados por la Comisión, que ve en todo esto una fórmula aceptable.