Translator


"número" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
número{masculine}
number{noun}
Número 1, 2,...Número 30 son argumentos numéricos que representan una muestra.
Number 1,number 2,...number 30 numerical arguments representing a sample.
Para agregar un nuevo número de teléfono a la lista, haga clic en
To remove a phone number under Phone numbers, click the number, and then click Delete.
Número 1, número 2,...número 30 son argumentos que representan una muestra aleatoria.
Number 1, Number 2,...Number 30 are arguments that represent a sample.
act{noun} [idiom] (routine)
El número de banquine es una muestra de la increíble agilidad del cuerpo humano.
The banquine act showcases the amazing agility of the human body.
Un número de cubanos cada vez mayor está perdiendo el miedo a la represión del Gobierno.
US President Lyndon Johnson approved the Cuban Adjustment Act in 1966.
Este número ganó la Medalla de Oro del Festival du Cirque de Demain de 1995 en París.
This act won the Gold Medal at the 1995 Festival du Cirque de Demain in Paris.
chance{noun} [Amer.] (raffle ticket)
El escaso número de participantes asignados al azar aumenta el riesgo de errores aleatorios ("influencia del azar").
The low number of randomised participants increases the risk of random errors ('play of chance').
El número de parejas, para quienes la fertilización por esta vía constituye la única oportunidad de tener descendencia, crece año tras año.
The number of couples for whom fertilisation by this method is their only chance of having offspring is growing year on year.
¿No da la casualidad de que éstos son los países que reciben el mayor número de subvenciones para su flota y cumplen rigurosamente los objetivos contenidos en los POP?
Are these not by any chance the countries that receive the highest subsidies for their fleets and duly meet the MAGP objectives?
figure{noun} (digit)
Esta cifra es mucho más alta que el número de personas muertas en accidentes de tráfico.
This figure is far higher than the number of people killed in traffic accidents.
Hoy son más de 22 millones las personas desarraigadas en el mundo y su número va en aumento.
Today, there are more 22 million uprooted people in the world and that figure is increasing.
Este número marca su historia, dicen: en 1918 se creó Checoslovaquia y en 1348, Praga.
This figure punctuates your history, they say: in 1918 Czechoslovakia was created and, in 1348, Prague.
issue{noun} (of newspaper, magazine)
Un gran número de oradores tenían algo que comentar sobre la cuestión de la comitología.
A very large number of speakers had something to say about the comitology issue.
Por lo tanto, esta cuestión particular está allí porque afecta a gran número de personas.
Therefore, that particular issue is there because it affects a large number of people.
Está por resolver una cuestión delicada: la del método para repartir ese número máximo.
One delicate issue is still to be resolved, that of how to allocate seats within this ceiling.
item{noun} (in show)
Por ejemplo, puede decir "hacer doble clic en cinco" para abrir el elemento con ese número.
For example, you might say "double-click five" to open the item with that number.
- el número de datos exigidos (39 elementos) es incomprensible y desproporcionado;
- the number of items of data required (39 elements) is incomprehensible and out of proportion;
Para otorgar al elemento una clasificación de cero a cinco estrellas, reprodúzcalo y presione CTRL+tecla del logotipo de Windows+número.
To rate an item zero through five stars, play the item, and then press CTRL+Windows logo key+number.
numeral{noun}
Número es el número que debe ser convertido a una cifra romana.
Number is the number that is to be converted into a Roman numeral.
Insertar la forma numeral de un número
Insert the numeral form of a number
La numeración romana puede empezar con el número que desee, como puede ser CI, eso es 101, seguido de CII (102) y así sucesivamente.
You can begin your Roman numbering with any numeral you want, for example, with ci (corresponds to 101), followed by cii (102) etc.
performance{noun} (by circus, cabaret artist)
A fin de garantizar los mejores resultados posibles, se ha fijado en 10 fotos el número máximo de imágenes que se pueden fusionar.
To ensure good performance of Photo Fuse, there's a limit of 10 photos you can use to create a composite.
El Cuarto Informe analiza, así, señor Presidente, un elevado número de sectores muy importantes para el desempeño de las PYME.
Mr President, the fourth report thus analyzes a large number of areas which are very important to the performance of SMEs.
Aunque el aumento en el número de agencias es, en general, positivo, la verdad es que crea dificultades con respecto al control y evaluación de su rendimiento.
Although the increased number of agencies is, in general, positive, the truth is that it creates challenges regarding the monitoring and evaluation of their performance.
routine{noun} (of gymnast, skater, comedian)
Las pruebas ofrecen nuevas oportunidades de examinar un gran número de animales de manera rutinaria.
The tests offer new opportunities to test a large number of animals on a routine basis.
Tienen que realizarse además un mayor número de inspecciones y supervisiones rutinarias para conseguir controlar la contaminación ilegal.
There also have to be more inspections and routine monitoring to bring illegal pollution under control.
volvamos a ensayar ese número
let's go through that routine again
size{noun} (of shoes, gloves)
El número y cuantía de estos fondos aumenta en la actualidad rápidamente.
The number and size of these funds is currently growing rapidly.
Documentos: 1.024.000 caracteres, independientemente del número de páginas o el tamaño de fuente.
Documents: 1,024,000 characters, regardless of the number of pages or font size.
Rumanía tiene un número muy elevado de agricultores y ganaderos, pero sus explotaciones son muy pequeñas.
Romania has a very large number of farmers, but their farms are small in size.
strength{noun} (number)
Número y composición numérica de las delegaciones interparlamentarias (votación)
Number and numerical strength of the interparliamentary delegations (vote)
Este número es una exhibición de fuerza y energía.
This act is an exhibition of strength and stamina.
Número y composición numérica de las delegaciones interparlamentarias (plazo de presentación de enmiendas): véase el Acta
Number and numerical strength of interparliamentary delegations (deadline for tabling amendments): see Minutes
ticket{noun} (for lottery)
Si se tiene en cuenta el número de visitantes, cada entrada de cine para una película austríaca ha sido subvencionada con más de 1000 euros.
Taking the number of cinema-goers into account, every ticket to see a film is subsidised to the tune of EUR 1 000.
voy a comprar un número de lotería ¿vamos a medias?
I'm going to buy a lottery ticket. Do you want to go halves?
participa con la cantidad de 2 euros en el número 20179
he holds a 2 euro share in ticket number 20179
turn{noun} [Brit.] (act)
El bajo número de votantes de las elecciones europeas habla por sí solo.
The low turn-out at the EU elections speaks volumes.
Ella y yo les pedimos que hagan acto de presencia en gran número y que voten.
She and I are both asking you to turn out in huge numbers and vote.
Aumente el número de movimientos que puede hacer durante un turno al tiempo que limita las opciones de su oponente.
Increase the number of moves you can make during a turn while limiting your opponent's options.
número(also: truco)
shtick{noun}
voy a comprar un número de lotería ¿vamos a medias?
I'm going to buy a lottery ticket. Do you want to go halves?
officer{noun}
Ya hemos solicitado un aumento del número de empleados, de funcionarios, contratados por el centro.
We have already requested an increase in the number of employees, of officers, to be employed at the centre.
El Reglamento (CE) nº 377/2004 del 19 de febrero de 2004 estableció una red de funcionarios de enlace de inmigración.
Council Regulation (EC) No 377/2004 of 19 February 2004 established an immigration liaison officers network.
En primer lugar, la adopción de pabellones extranjeros ha reducido en gran medida el número de marinos europeos tanto en las categorías de oficiales como en las de marineros.
First, flagging-out has greatly reduced the number of European seafarers, both in officer categories and amongst ratings.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "número" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El número de medicamentos falsificados está aumentando muy rápidamente en la UE.
The number of falsified medicinal products is rising extremely rapidly in the EU.
Hay también un aumento del número de países que se han unido a la moneda común.
There is also an increase in the number of countries joining the common currency.
El número de excepciones para el cromado ha disminuido de manera significativa.
The number of derogations for chromium plating has been reduced significantly.
Hablo de cierto número de empresas que se han encontrado ante esta disyuntiva.
I am talking about a number of companies that have been faced with this decision.
La Comisión sigue insistiendo en que deberían tener el mismo número individual.
The Commission still insists that they should have the same individual number.
Las subastas incrementarán el número de operadores de telefonía móvil en la Unión.
The auctions will increase the number of mobile telephone operators in the Union.
No queremos que se aumente el número de niveles fiscales para los ciudadanos.
We do not want to increase the number of tax levels in society for our citizens.
Seleccione este campo para indicar como número de página un número distinto de 1.
Select this option if you want the first page to start with a number other than 1.
Entonces tendremos que examinar más atentamente el número de comisiones de gestión.
We shall then have to look more closely at the number of management committees.
El número de agencias ha pasado de 11 en 1995 a un total de 27 en la actualidad.
The number of agencies has increased from 11 in 1995 to a total of 27 today.
La situación empeora aún más a medida que aumenta el número de personas afectadas.
The situation becomes worse still as the number of people thus affected increases.
En los últimos años, hemos visto un número creciente de desastres ambientales.
In recent years, we have seen an increasing number of environmental disasters.
La necesidad de registrar el número y la causa de muertes no está en discusión.
The necessity of recording the number and cause of deaths is not in question.
Pero, sobre todo, es necesario evitar que se incremente el número de los sin techo.
Above all, we must find ways of halting the increase in the number of homeless.
En ambas regiones el número de niños desnutridos ha disminuido radicalmente.
In both regions, the number of undernourished children has decreased drastically.
Debemos felicitar a los irlandeses por este resultado por un gran número de razones.
The Irish must be congratulated on this result for a host of different reasons.
De hecho, Irán tiene el mayor número de ejecuciones en el mundo después de China.
In fact, Iran has the highest number of executions in the world after China.
Esto se debe a que las subvenciones son demasiadas en número y demasiado complicadas.
This is due to the rules on grants being too many in number and too complicated.
Sin embargo, la Comisión no puede aceptar un número considerable de enmiendas.
A considerable number of amendments, however, are not acceptable to the Commission.
En total se han impartido veintinueve cursos, y ese número aumentará en 2004.
Twenty-nine courses were run in total, and more courses will be added in 2004.